Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ai ron de shatsu wo ai ron gake suru
Passo la camicia con il ferro da passare.
Passa la camicia con un ferro.
- アイロン - ferro da stiro
- で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- シャツ - camicia
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- アイロンがけ - stirare i vestiti con il ferro da stiro
- する - verbo che indica l'azione di fare qualcosa
Assari shita aji ga suki desu
Mi piace il gusto leggero.
- あっさりした - aggettivo che descrive un sapore leggero e delicato
- 味 - sostantivo che significa sapore
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 好き - aggettivo che significa piacere
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Annani utsukushii hana ga saite iru
Così bei fiori sono fiorenti.
Fioriscono così bei fiori.
- あんなに - Parola giapponese che significa "così".
- 美しい - aggettivo giapponese che significa "bello"
- 花 - Sostantivo giapponese che significa "fiore".
- が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
- 咲いている - Verbo giapponese che significa "sbocciare" al tempo presente continuo.
Ii kagen ni shinasai
Smettila di essere irresponsabile.
Rendilo sciatto.
- いい加減に - "in modo appropriato" o "in modo ragionevole"
- しなさい - "realize"
Ikenai koto o shite wa ikemasen
Non fare niente che non puoi fare.
- いけない - non consentito
- こと - cosa
- を - Título do objeto
- して - facendo
- は - particella del tema
- いけません - non deve essere fatto
Intānashonaru na kōryū ga taisetsu desu
Lo scambio internazionale è importante.
- インターナショナル - Internazionale
- な - Palavra que indica adjetivo
- 交流 - scambio
- が - Partícula que indica sujeito
- 大切 - Importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Enjinia ni naritai desu
Voglio diventare un ingegnere.
Voglio essere un ingegnere.
- エンジニア - ingegnere
- に - particella che indica destinazione o obiettivo
- なりたい - voler diventare
- です - Verbo ser/estar no presente
Enjin ga kakarimasen
Il motore non sta avviando.
Non c'è motore.
- エンジン (enjin) - motore
- が (ga) - particella soggettiva
- かかりません (kakarimasen) - non importa
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Il suono dell'organo è bellissimo.
Il tono dell'organo è bellissimo.
- オルガン - organo
- の - particella possessiva
- 音色 - timbro, sonorità
- は - particella del tema
- 美しい - Bonito, belo
- です - Verbo ser/estar no presente
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Mio fratello maggiore è una persona molto gentile.
Tuo fratello è una persona molto gentile.
- お兄さん - Fratello maggiore
- は - particella del tema
- とても - molto
- 優しい - gentile
- 人 - persona
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
