Traduzione e significato di: お出でになる - oideninaru
A palavra japonesa お出でになる (おいでになる) é um termo que desperta curiosidade entre estudantes e entusiastas do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa expressão é tão relevante em contextos formais e como ela reflete aspectos culturais do Japão. Se você busca informações confiáveis sobre おいでになる, está no lugar certo!
Significado e uso de お出でになる
お出でになる é uma forma honorífica do verbo "ir" ou "vir" (行く ou 来る). Ela é usada para mostrar respeito ao referir-se à ação de alguém considerado superior, como um chefe, professor ou pessoa mais velha. Essa construção linguística faz parte do keigo (敬語), o sistema de linguagem polida do japonês, que inclui diferentes níveis de formalidade.
Um detalhe interessante é que おいでになる pode ser substituído por いらっしゃる em muitos contextos, mas sua nuance é ligeiramente mais elegante. Por exemplo, se um professor visita um local, dizer "先生がおいでになりました" soa mais respeitoso do que apenas usar "来ました". Essa sutileza é essencial para quem deseja dominar o japonês formal.
Origem e estrutura da palavra
A origem de おいでになる está ligada ao verbo 出でる (いでる), uma forma arcaica que significa "sair" ou "aparecer". Com o tempo, a partícula honorífica お foi adicionada, criando おいで, que depois ganhou a terminação になる para reforçar o tom respeitoso. Essa evolução mostra como a língua japonesa adapta termos antigos para usos contemporâneos.
Vale destacar que おいでになる não é um verbo isolado, mas sim uma construção gramatical que segue padrões típicos do keigo. Seu uso é mais comum em situações formais, como cerimônias, reuniões de negócios ou ao se dirigir a clientes. No dia a dia, os japoneses costumam optar por formas mais simples, a menos que a situação exija polidez.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar おいでになる é associá-la a situações específicas onde o respeito é obrigatório. Imagine cenários como uma recepcionista cumprimentando um executivo ou um funcionário público atendendo um cidadão idoso. Essas imagens mentais ajudam a fixar o contexto adequado para o termo.
Outra dica é praticar com frases curtas, como "社長がおいでになります" (O presidente está vindo). Repetir esse tipo de construção em voz alta ou anotá-la em flashcards pode acelerar o aprendizado. Lembre-se de que, embora おいでになる seja menos frequente que いらっしゃる, seu domínio é valorizado em ambientes profissionais e acadêmicos.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di お出でになる
- 出で - forma base
- 出でられる - potenziale
- 出でよう volitivo
- 出でて - Forma Te
- 出でます - Forma Educata
- 出でろ - imperativo
Sinonimi e simili
- お出かけになる (odekake ni naru) - sair, ir a algum lugar (forma respeitosa)
- お出かけする (odekake suru) - sair, ir a algum lugar (forma casual)
- 出かける (dekakeru) - sair, ir a algum lugar
- 外出する (gaishutsu suru) - sair para fora, sair de casa
Parole correlate
Romaji: oideninaru
Kana: おいでになる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduzione / Significato: ser/estar
Significato in Inglese: to be
Definizione: vir. ir.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (お出でになる) oideninaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (お出でになる) oideninaru:
Frasi d'Esempio - (お出でになる) oideninaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
O ide ni naru koto ga taisetsu desu
É importante sair.
É importante estar fora.
- お出でになること - significa "comparecer" ou "estar presente", é uma expressão formal em japonês.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
oidasu
calciare; espellere; espatria; espungare; espulsione; espulso; espulsione; espulsivo; espulsione; espulsore; espulso; Espulso; Espulsione forzata; Espulsione violenta; espulsione del gas; espulsione del liquido; espulsione d'aria; Espulsione delle impurità; espulsione di stranieri; Espulsione dei demoni.