Traduzione e significato di: お兄さん - oniisan

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra お兄さん (おにいさん). Ela é bastante comum no cotidiano japonês e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos culturais dessa expressão, além de dicas para memorizá-la e aplicá-la corretamente. Se você quer entender como os japoneses se referem a irmãos mais velhos ou figuras masculinas respeitáveis, continue lendo!

Significado e tradução de お兄さん

A palavra お兄さん (おにいさん) é um termo japonês usado para se referir a um irmão mais velho de forma respeitosa. Em tradução direta, significa "irmão mais velho", mas seu uso vai além do parentesco biológico. Ela também pode ser empregada para se dirigir a homens jovens em posição de respeito ou afeto, como em lojas, escolas ou situações informais.

Vale destacar que お兄さん carrega um tom mais polido do que a versão sem o prefixo honorífico お (兄さん - にいさん). Essa sutileza é importante no japonês, onde o nível de formalidade pode mudar completamente a nuance de uma palavra. Em situações casuais entre amigos, por exemplo, é comum usar apenas 兄 (あに) ou o apelido 兄ちゃん (にいちゃん).

Origem e estrutura da palavra

A origem de お兄さん está ligada ao kanji 兄, que significa "irmão mais velho". Esse caractere é composto por dois radicais: 口 (boca) e 儿 (pernas). Algumas teorias sugerem que essa combinação representa um irmão mais velho falando ou guiando os mais novos, mas essa interpretação não é consenso entre linguistas.

O prefixo お (o) é um honorífico que adiciona polidez, enquanto o sufixo さん (san) é um marcador de respeito universal no japonês. Juntos, eles transformam a palavra em uma forma mais educada e apropriada para diversas situações sociais. Essa construção é semelhante a outros termos familiares, como お姉さん (おねえさん - irmã mais velha).

Uso cultural e frequência no cotidiano

No Japão, お兄さん é uma palavra extremamente comum, especialmente em contextos onde há hierarquia ou afeto envolvido. Ela aparece frequentemente em lojas, quando funcionários se dirigem a clientes jovens, ou em famílias, onde os mais novos mostram respeito aos irmãos mais velhos. Em animes e dramas, é fácil identificar seu uso em diálogos entre personagens com relações próximas.

Uma curiosidade interessante é que, em algumas regiões do Japão, como em Osaka, variações como 兄ちゃん (にいちゃん) são ainda mais populares no dia a dia. Esse tipo de diferença regional é algo que estudantes de japonês devem observar, já que a escolha das palavras pode revelar muito sobre a origem e o contexto social do falante.

Como memorizar e usar corretamente

Para fixar a palavra お兄さん, uma dica eficaz é associá-la a situações reais. Assistir a vídeos ou séries japonesas onde o termo aparece pode ajudar a entender seu uso natural. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "お兄さん、どこに行きますか?" (Irmão mais velho, para onde você vai?).

É importante lembrar que, embora お兄さん seja versátil, ela não deve ser usada em contextos excessivamente formais, como em reuniões de trabalho. Nessas situações, termos como 先輩 (せんぱい - superior) ou o nome da pessoa seguido de さん são mais apropriados. Dominar essas nuances é essencial para soar natural no japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 兄貴 (Aniki) - Termine informale e rispettoso usato per riferirsi a un fratello maggiore, frequentemente utilizzato in contesti tra amici o in ambienti più intimi.
  • 兄さん (Niisan) - Termine rispettoso per il fratello maggiore, usato in situazioni leggermente più formali o quando c'è un rapporto di rispetto.
  • お兄ちゃん (Oniichan) - Termine affettuoso e informale per il fratello maggiore, solitamente usato da bambini o in contesti affettuosi.
  • お兄様 (Oniisama) - Termine molto formale e rispettoso per i fratelli maggiori, spesso utilizzato in contesti di rispetto elevato o tra persone di classi sociali diverse.
  • お兄さん方 (Oniisan-gata) - Forma plurale e rispettosa di riferirsi a fratelli maggiori, utilizzata per includere un gruppo di fratelli in conversazioni formali o educate.

Parole correlate

ani

Fratello maggiore

お兄さん

Romaji: oniisan
Kana: おにいさん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: irmão mais velho; (vocativo) "Senhor?"

Significato in Inglese: older brother;(vocative) "Mister?"

Definizione: Titoli onorifici e indirizzi da uomini a uomini. Come chiamare un uomo nelle vicinanze.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (お兄さん) oniisan

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (お兄さん) oniisan:

Frasi d'Esempio - (お兄さん) oniisan

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Mio fratello maggiore è una persona molto gentile.

Tuo fratello è una persona molto gentile.

  • お兄さん - Fratello maggiore
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 優しい - gentile
  • 人 - persona
  • です - il verbo essere/stare nella forma educata

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

主人

aruji

insegnante; capo (di una casa); proprietario; marito; datore di lavoro; ospite

君主

kunshu

governate; monarca

拡大

kakudai

ampliação

着物

kimono

quimono

基準

kijyun

standard; base; criteri; standard

お兄さん