Traduzione e significato di: いく - iku

la parola giapponese いく (iku) é um daqueles termos que carregam significados tão distintos que até surpreende. Enquanto seu uso mais comum se refere ao verbo "ir" ou "vir", dependendo do contexto, ela também tem uma conotação bem diferente no mundo da intimidade. Se você já se perguntou por que essa palavrinha aparece tanto em músicas, animes e até em conversas casuais, este artigo vai te mostrar desde sua origem até os usos mais inusitados. Aqui, você também vai aprender como escrever o kanji corretamente, além de dicas para memorizar essa palavra de forma eficaz usando técnicas de repetição espaçada.

Origem e etimologia de いく

la parola いく (iku) tem raízes antigas no japonês arcaico, derivando do verbo 行く (yuku), que significa "ir". Com o tempo, a pronúncia se simplificou para "iku", mas o kanji original (行) continuou sendo usado na escrita formal. Curiosamente, esse mesmo ideograma aparece em palavras como 行動 (kōdō), que significa "ação" ou "comportamento", mostrando como a ideia de movimento está ligada à sua essência.

No contexto coloquial, o uso de いく para descrever o orgasmo surgiu como uma metáfora do "ir" para um estado de êxtase. Essa duplicidade de significados é comum em muitas línguas, mas no japonês ela ganhou um tom quase poético. Imagine a cena: um casal sussurrando "iku?" como um código discreto, enquanto em outro contexto a mesma palavra pode ser usada para perguntar se alguém está indo ao mercado. Essa flexibilidade é o que torna o japonês tão fascinante.

Uso cotidiano e expressões populares

Fora do significado mais íntimo, いく aparece em diversas expressões do dia a dia. Uma das mais comuns é どこ行くの? (doko iku no?), que significa "Para onde você está indo?". Outra variação útil é 一緒に行こう (issho ni ikou), usada para convidar alguém a ir junto a algum lugar. Essas frases são tão frequentes que você as ouvirá repetidas vezes em dramas japoneses ou até em conversas reais nas ruas de Tóquio.

Já no universo dos relacionamentos, o uso de いく como eufemismo para o orgasmo é tão difundido que até mesmo mangás e animes adultos o empregam sem rodeios. Se você já assistiu a cenas mais quentes em produções japonesas, provavelmente notou personagens murmurando "iku, iku!" em momentos-chave. Esse duplo sentido é tão enraizado na cultura que até virou piada em alguns programas de comédia, onde os apresentadores brincam com situações ambíguas usando a palavra.

Dicas para memorização e curiosidades

Se você está lutando para lembrar quando usar いく no sentido literal ou metafórico, uma dica é prestar atenção no contexto. Em situações formais ou neutras, ela quase sempre se refere ao ato de ir. Já em diálogos mais íntimos ou em certos gêneros de entretenimento, pode carregar o outro significado. Uma técnica que funciona bem é associar o kanji 行 a uma imagem mental de movimento, seja físico ou emocional.

Uma curiosidade divertida é que alguns fãs de J-Pop brincam com os dois sentidos da palavra em músicas. Há até casos de letras que parecem inocentes à primeira vista, mas quando analisadas com atenção, revelam trocadilhos ousados usando いく. E se você já usou aplicativos de namoro no Japão, sabe que entender essas nuances pode evitar constrangimentos—ninguém quer confundir um convite para "ir ao cinema" com outra coisa, não é mesmo?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di いく

  • いく - Verbo irregular
  • いきます - Forma Educata
  • いかない - forma Negativa
  • いって - Forma て imperativa
  • いった - forma Passata

Sinonimi e simili

  • 行く (iku) - Ir, causar movimento em direção a um lugar.
  • 逝く (iku) - Ir, porém com uma conotação de partir, muitas vezes utilizado em contextos de morte.
  • 往く (iku) - Ir, geralmente usado em contextos literários ou formais.
  • 歩く (aruku) - Caminhar, mover-se a pé.
  • 走る (hashiru) - Correr, mover-se rapidamente.
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir em direção a um objetivo.
  • 出かける (dekakeru) - Sair, partir para fora de casa.
  • 移動する (idou suru) - Mover-se, transitar de um lugar para outro.
  • 訪れる (otozureru) - Visitar, ir a um lugar para um propósito específico.
  • 足を運ぶ (ashi wo hakobu) - Deslocar-se, fazer um esforço para visitar ou ir a um lugar.
  • 旅する (tabi suru) - Viajar, fazer uma jornada.
  • 訪問する (houmon suru) - Visitar, geralmente em um contexto formal.
  • 赴く (omomuku) - Dirigir-se, ir a um lugar específico por motivos determinados.
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, iniciar uma viagem.
  • 通う (kayou) - Frequentar, ir regularmente a um lugar, como escola ou trabalho.
  • 乗り込む (norikomu) - Entrar, embarcar em um veículo.
  • 訪ねる (tazuneru) - Visitar, de forma mais casual ou amigável.

Parole correlate

ドライクリーニング

doraikuri-ningu

Pulizia a secco

サイクル

saikuru

ciclo

ピン

pin

alfinete

スピード

supi-do

velocidade

幾分

ikubun

un po'

幾ら

ikura

Quanto?; quanti?

幾多

ikuta

Molti; numerosi

幾つ

ikutsu

Quanti?; Quanto vecchio?

育児

ikuji

cura dei bambini; assistenza infermieristica; Istruzione per bambini

育成

ikusei

creazione; formazione; Attento; coltivazione; promozione

いく

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduzione / Significato: venire; orgasmo

Significato in Inglese: to come;to orgasm

Definizione: falecer: morrer. tornar-se extinto. deixar.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (いく) iku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (いく) iku:

Frasi d'Esempio - (いく) iku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Precisamos viver apoiando uns aos outros.

Precisamos apoiar um ao outro e viver.

  • 私たちは - Noi
  • お互いを - uns aos outros
  • 支え合って - apoiando uns aos outros
  • 生きていく - viver
  • 必要がある - È necessario
ドライクリーニングは衣服を綺麗にするために便利な方法です。

Doraikurīningu wa ifuku o kirei ni suru tame ni benri na hōhō desu

Il lavaggio a secco è un metodo conveniente per pulire i vestiti.

Il lavaggio a secco è un modo conveniente per pulire i vestiti.

  • ドライクリーニング - parola katakana che significa "lavaggio a secco".
  • は - particella del tema
  • 衣服 - parola kanji che significa "vestiti"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 綺麗 - parola kanji che significa "pulito" o "bello".
  • に - particella di destinazione
  • する - verbo del dizionario che significa "fare"
  • ために - "para" - para
  • 便利 - parola kanji che significa "conveniente" o "utile".
  • な - suffisso che trasforma l'aggettivo in aggettivo sostantivo
  • 方法 - parola kanji che significa "metodo" o "via".
  • です - verbo copulativo que indica o estado atual ou a existência de algo -> verbo copulativo que indica lo stato attuale o l'esistenza di qualcosa
アルミ缶はリサイクルできます。

Arumi kan wa risaikuru dekimasu

Le lattine di alluminio possono essere riciclate.

Le lattine di alluminio possono essere riciclate.

  • アルミ缶 - scatola di alluminio
  • は - particella del tema
  • リサイクル - reciclagem
  • できます - pode ser feito
合計はいくらですか?

Goukei wa ikura desu ka?

Qual é o total?

Quanto é o total?

  • Input - - - indica que a frase a seguir é uma entrada de dados.
  • 合計 - - - significa "total" em japonês.
  • は - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, o "total".
  • いくら - - - significa "quanto" em japonês.
  • です - - - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
  • か - - - é uma partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
  • Output - - - indica que a frase a seguir é uma saída de dados.
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

Qual é o preço de tabela deste produto?

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questa"
  • 商品 - sostantivo che significa "prodotto" o "merce"
  • の - partícula de posse, indicando que o produto é o objeto da pergunta
  • 定価 - substantivo que significa "preço fixo" ou "preço de tabela"
  • は - partícula de tópico, indicando que a pergunta se refere ao preço fixo do produto
  • いくら - pronome interrogativo que significa "quanto"
  • ですか - expressão que indica uma pergunta educada, equivalente a "por favor, poderia me dizer?"
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Qual è il valore di questo prodotto?

Quanto costa questo prodotto?

  • この商品 - questo prodotto
  • の - Particella di possesso
  • 金額 - Preço
  • は - Particella tema
  • いくら - Quanto
  • ですか - È (particella interrogativa)
マイクは私の友達です。

Maiku wa watashi no tomodachi desu

Mike é meu amigo.

  • マイク - nome proprio in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 私 - pronome pessoal em giapponese che significa "io"
  • の - Artigo possessivo em japonês
  • 友達 - substantivo em japonês que significa "amigo"
  • です - verbo de ser/estar em japonês na forma educada
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Qual é o preço?

Quanto isso custa?

  • 料金 - significa "preço" em japonês.
  • は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "preço".
  • いくら - significa "quanto" em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
  • ですか - é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao "é" ou "está" em português.
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

Daremo una nuova idee dopo l'altra.

  • 次々に - avverbio che indica un'azione consecutiva, una dopo l'altra;
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo";
  • アイデア - sostantivo che significa "idea";
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase;
  • 出していく - verbo composto que significa "lanciare, presentare" e "continuare a fare qualcosa in futuro".
私のお気に入りの玩具はぬいぐるみです。

Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu

Il mio giocattolo preferito è un animale di peluche.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • の (no) - A partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas.
  • お気に入り (okiniiri) - sostantivo giapponese che significa "preferito"
  • の (no) - A partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas coisas.
  • 玩具 (gangu) - おもちゃ
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • ぬいぐるみ (nuigurumi) - Sostantivo giapponese che significa "peluche".
  • です (desu) - Verbo di collegamento giapponese che indica l'esistenza o la proprietà di qualcosa

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

開始

kaishi

inizio; inizio; incontro

暮れる

kureru

fa buio; fine; raggiungere la fine; chiudere; finire

渡す

watasu

passare; consegnare

築く

kizuku

rampa; accumulare

応じる

oujiru

rispondere; per soddisfare; accettare; attenersi a; richiesta