Traduzione e significato di: 長引く - nagabiku

Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo la lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 長引く (ながびく). Essa appare nelle conversazioni quotidiane, nelle notizie e persino negli anime, ma il suo significato va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene utilizzata in Giappone e perché è così utile per descrivere situazioni prolungate. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire spiegazioni chiare e pratiche per chi desidera padroneggiare la lingua.

Il significato e l'uso di 長引く

長引く è un verbo giapponese che significa "prolungarsi", "richiedere più tempo del previsto" o "estendersi nel tempo". Viene spesso utilizzato per descrivere situazioni che si prolungano, come una riunione che non finisce, una malattia che persiste o persino un inverno rigido che sembra non avere mai fine. Diversamente da parole come 遅れる (ritardare), 長引く porta con sé la sfumatura di qualcosa che continua oltre quanto pianificato.

Un esempio comune è l'uso in contesti medici. I giapponesi possono dire "風邪が長引いている" (kaze ga nagabiku ite iru) per indicare che un raffreddore sta impiegando tempo a passare. Questa applicazione mostra come il termine sia legato a esperienze quotidiane, rafforzando la sua rilevanza per gli studenti della lingua.

L'origine e la struttura di 長引く

La parola 長引く è composta da due kanji: 長 (naga), che significa "lungo", e 引 (biku/hiku), che può essere tradotto come "tirare" o "trascinare". Insieme, formano l'idea di "qualcosa che viene tirato per diventare più lungo", sia in senso temporale che figurativo. Questa costruzione è un ottimo esempio di come il giapponese combini caratteri per creare significati precisi.

È importante sottolineare che, sebbene 引く abbia usi multipli (come "tirare" o "sottrarre"), in 長引く assume un significato più astratto. Questo dimostra la flessibilità dei kanji e come il loro significato possa variare a seconda del contesto in cui appaiono.

Consigli per memorizzare e usare 長引く

Un modo efficace per memorizzare 長引く è associarlo a situazioni concrete. Pensa a eventi che tendono a prolungarsi, come code interminabili o progetti che superano le scadenze. Creare frasi come "会議が長引いた" (la riunione si è prolungata) aiuta a interiorizzare il verbo in modo naturale.

Un'altra curiosità è che 長引く viene raramente utilizzato per cose positive. In Giappone, di solito descrive circostanze scomode o inaspettate. Questo dettaglio culturale è prezioso per chi desidera suonare più naturale parlando giapponese, evitando usi inadeguati in contesti neutri o ottimisti.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 長引く

  • 長引く - Forma positiva presente: Prolungare Tipi 1 e 5
  • 長引いた - Forma positiva passata: 長引いた Tipi 1 e 5
  • 長引いている - Forma positiva presente continuo: 長引いている Types 1 e 5
  • 長引いたい - Forma potencial: Vorrei prolungare
  • 長引け - Forma imperativa: Lunga e tipi 1 e 5

Sinonimi e simili

  • 長い (Nagai) - lontano
  • ずっと続く (Zutto Tsuzuku) - Continuare a lungo
  • 永遠に続く (Eien ni Tsuzuku) - Continuare eternamente
  • しつこい (Shitsukoi) - Persistente, insistente
  • うんざりする (Unzari suru) - Essere stanco o saturo di qualcosa
  • 退屈な (Taikutsu na) - Noioso
  • 重苦しい (Omorokushii) - Pauroso, carico intenso
  • 疲れる (Tsukareru) - Fadigare, stancarsi
  • 飽きる (Akiru) - Stufare, perdere interesse
  • つまらない (Tsumaranai) - Non divertente, noioso
  • もの悲しい (Monokanasii) - Triste, malinconico
  • つらい (Tsurai) - Duro, difficile da sopportare
  • 苦しい (Kurushii) - Doloroso, angosciante
  • 悲しい (Kanashii) - Triste
  • 憂鬱な (Yuuutsu na) - Melanconico, depresso
  • 陰鬱な (In'utsu na) - Cupamente, carico di tristezza
  • 暗い (Kurai) - Scuro, oscuro
  • 落ち込む (Ochikomu) - Sentirsi giù, scoraggiato
  • 沈む (Shizumu) - Affondare, scendere, essere in uno stato di tristezza
  • 重い (Omoi) - Pesante, serio
  • 重たい (Omotai) - Pesante, che potrebbe implicare un sentimento denso
  • 沈滞する (Chintai suru) - Essere in uno stato di stagnazione
  • 停滞する (Teitai suru) - Stagnare, non avanzare
  • 進まない (Susumanai) - Non avanzare, non progredire
  • なかなか進まない (Nakanaka Susumanai) - Non avanzare facilmente
  • なかなか終わらない (Nakanaka Owaranai) - Non finire facilmente

Parole correlate

長引く

Romaji: nagabiku
Kana: ながびく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: essere prolungato; trascinare

Significato in Inglese: to be prolonged;to drag on

Definizione: qualcosa che dura più a lungo del previsto.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (長引く) nagabiku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (長引く) nagabiku:

Frasi d'Esempio - (長引く) nagabiku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この病気は長引く可能性がある。

Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru

Questa malattia può trascinarsi a lungo.

Questa malattia può essere prolungata.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 病気 - sostantivo che significa "malattia"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 長引く - verbo que significa "prolungarsi" o "trascinarsi"
  • 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
  • が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • ある - verbo che significa "esistere" o "avere"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

長引く