Traduzione e significato di: 通る - tooru

A palavra japonesa 通る[とおる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por" algo, seja fisicamente ou metaforicamente, e aparece em diversos contextos, desde situações práticas até expressões mais abstratas. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e aplicação.

Entender 通る vai além da simples tradução, pois ela carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Seja para descrever o ato de atravessar uma rua ou para indicar que um argumento foi compreendido, esse verbo tem uma presença marcante na língua. Aqui, você encontrará explicações claras e exemplos práticos para dominar seu uso, além de dicas para memorizá-lo com facilidade.

Significado e uso de 通る

O verbo 通る tem como tradução mais comum "passar por" ou "atravessar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para descrever movimento físico, ele indica que alguém ou algo está atravessando um espaço, como em "道を通る" (passar pela rua). Já em situações mais abstratas, pode significar que uma ideia foi aceita ou compreendida, como em "意見が通る" (a opinião é aceita).

Outro uso interessante de 通る aparece em expressões cotidianas, como "電話が通る" (a ligação passa/conecta), mostrando sua versatilidade. Essa variedade de aplicações faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês. Vale a pena prestar atenção em como os nativos a utilizam, pois pequenas nuances podem mudar completamente o sentido da frase.

Origine e composizione del kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que reforça a ideia de passagem). Essa combinação não é aleatória: ela reflete perfeitamente o significado da palavra, já que sugere algo ou alguém se deslocando por um caminho. A leitura とおる (tōru) é uma das mais comuns para esse caractere, mas ele também pode ser lido como つう (tsū) em compostos como 通行 (tsūkō - tráfego).

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 通訳 (tsūyaku - intérprete) e 通勤 (tsūkin - deslocamento para o trabalho), sempre mantendo a noção de conexão ou passagem. Estudar sua composição ajuda a entender melhor não só 通る, mas também outros termos derivados. Para quem busca memorizá-lo, focar no radical de movimento pode ser uma estratégia eficaz.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma forma prática de fixar 通る é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em como você "passa por" lugares com frequência: ao atravessar uma ponte, caminhar por um corredor ou até mesmo quando um ônibus segue seu trajeto. Criar frases simples como "このバスは駅を通ります" (Este ônibus passa pela estação) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.

Outra dica útil é prestar atenção em como 通る difere de verbos similares, como 渡る (wataru - atravessar, usado mais para rios ou ruas específicas). Enquanto 通る tem um sentido mais geral de percurso, 渡る implica uma travessia pontual. Observar essas diferenças evita erros comuns e aprimora a fluência. Com o tempo, o uso correto se torna intuitivo, especialmente quando praticado em contextos reais.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 通る

  • 通る - forma del dizionario forma base
  • 通ります - forma affermativa al presente
  • 通った forma affermativa al passato
  • 通りません - forma negativa al presente
  • 通らなかった - forma negativa nel passato

Sinonimi e simili

  • 通じる (Tōjirru) - Essere compresi, comunicare.
  • 進む (Susumu) - Avanzare, progredire.
  • 進行する (Shinkō suru) - Progredire, avanzare in un processo.
  • 進める (Susumeru) - Promuovere, dare seguito.
  • 進歩する (Shinpō suru) - Fare progressi, evolversi.
  • 進展する (Shinten suru) - Sviluppare, avere progresso in una situazione.
  • 通過する (Tōka suru) - Passare attraverso un luogo.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - Passare oltre (senza fermarsi), superare un luogo.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - Passare da un lato all'altro, attraversare.
  • 通り越す (Tōrikosu) - Superare un punto; andare oltre.
  • 通り過す (Tōrisu) - Passare per (senza fermarsi), simile a 通り過ぎる.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - Passare inosservato, lasciar passare.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - Andare via passando; passare in modo da spostarsi.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - Atto di passare senza notare o fermarsi.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - Continuare a passare; passare gradualmente.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - È passato (nel passato); è passato senza fermarsi.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - Stavo passando (nel passato); azione continua di passare.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - L'atto di avere passato, completato.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - Dopo aver passato; riferendosi a ciò che è accaduto dopo aver passato.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - Dopo aver passato; indicando un tempo o un evento che si verifica dopo aver passato.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - Dopo essere passato; enfatizzando ciò che accade successivamente.

Parole correlate

透き通る

sukitooru

essere (vieni) trasparente

歩く

aruku

camminare

渡る

wataru

passare attraverso; Attraversare

沸く

waku

Bollire; fare caldo; eccitarti; zucca

流通

ryuutsuu

circolazione di denaro o merci; flusso di acqua o aria; distribuzione

経る

heru

spendere; trascorrere; sperimentare

沸騰

futtou

bollente; bollire intenso

通過

tsuuka

passare attraverso; passando

通じる

tsuujiru

correre; portare a; comunicare; capire; Sii ben informato

直通

chokutsuu

comunicazione diretta

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: passare); spendere; camminare; passare gli esami

Significato in Inglese: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams

Definizione: Mover cosas o personas de un lugar a otro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (通る) tooru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (通る) tooru:

Frasi d'Esempio - (通る) tooru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

I veicoli possono attraversare questa strada.

Questa strada consente alle auto di passare.

  • この道は - indica che la frase si riferisce a "questa strada"
  • 車が通る - "le auto passano"
  • ことができます - è un'espressione che indica "è possibile"
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

La città con molto movimento di persone è vivace.

Una città con molte persone è vivace.

  • 人通りが多い - indica che ci sono molte persone che circolano nella regione.
  • 街 - significa città o quartiere.
  • は - Marca de tópico.
  • 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

Sto frequentando un corso preparatorio.

Vado in una scuola di retta.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 塾 (juku) - sostantivo che significa "scuola privata di ripetizione"
  • に (ni) - particella che indica la direzione o la destinazione, in questo caso, "per"
  • 通っています (kayotteimasu) - verbo che significa "frequentare", coniugato al tempo presente continuo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

通る