Traduzione e significato di: 逃す - nogasu
La parola giapponese 逃す (のがす, nogasu) è un verbo che porta significati importanti nella vita quotidiana e nella comunicazione. Se stai studiando il giapponese o semplicemente hai curiosità sulla lingua, comprendere il suo uso, traduzione e contesto può essere essenziale. In questo articolo, esploreremo dal significato di base a consigli pratici per la memorizzazione, sempre basandoci su fonti affidabili.
Oltre a essere un termine versatile, 逃す appare in diverse situazioni, da conversazioni informali a espressioni più formali. Il suo kanji porta anche elementi interessanti che aiutano a comprendere la sua origine. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e uso di 逃す (のがす)
Il verbo 逃す (のがす) può essere tradotto come "lasciar sfuggire", "perdere un'opportunità" o persino "fallire nel catturare". È spesso utilizzato in contesti in cui qualcuno non riesce a raggiungere o trattenere qualcosa che era a portata di mano. Ad esempio, può riferirsi a perdere un treno, lasciar sfuggire un pesce dall'amo o anche fallire nel cogliere un'importante occasione.
Una caratteristica interessante di 逃す è che spesso porta un tono di frustrazione o rimpianto. Quando i giapponesi usano questa parola, solitamente esprimono che c'è stata una mancanza nell'afferrare qualcosa che avrebbe potuto essere ottenuto. Questo fa sì che sia comune nei dialoghi quotidiani, soprattutto in situazioni in cui c'è un sentimento di opportunità persa.
Kanji e origine di 逃す
Il kanji 逃 è composto da due elementi principali: il radicale 辶 (che indica movimento) e il componente 兆 (che può suggerire un segnale o un presagio). Insieme, trasmettono l'idea di "movimento per evitare" o "segnale di fuga", che si allinea bene con il significato del verbo. Questa combinazione aiuta a capire perché 逃す è correlato a lasciare qualcosa sfuggire o non riuscire a trattenere.
È importante sottolineare che 逃す non è un termine antico o raro. Al contrario, è ampiamente utilizzato nel giapponese moderno, sia nel parlato che nello scritto. Il suo kanji appare anche in altre parole, come 逃げる (にげる, fuggire) e 逃避 (とうひ, evasione), dimostrando la sua rilevanza nel vocabolario quotidiano.
Suggerimenti per memorizzare 逃す
Un modo efficace per fissare 逃す è associarlo a situazioni concrete. Pensa a momenti in cui hai perso qualcosa per poco, come un autobus che è partito proprio prima che tu arrivassi o una promozione che è finita rapidamente. Questa connessione emozionale aiuta a memorizzare il significato e l'uso del termine in modo più naturale.
Un altro suggerimento è praticare con frasi semplici, come チャンスを逃した (ho perso l'occasione) o 魚を逃した (ho lasciato scappare il pesce). Ripetere questi esempi ad alta voce o annotarli su flashcard può rafforzare la tua familiarità con la parola. Ricorda che la pratica costante è la chiave per internalizzare qualsiasi termine in una nuova lingua.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 逃がす (nigasu) - Lasciare andare; permettere a qualcuno o qualcosa di fuggire.
- 逃れる (nagaru) - Fuggire; evadere, generalmente da una situazione o luogo.
- 逸らす (sorasu) - Deviare; deviare l'attenzione o il focus da qualcosa.
- 逃げる (nigeru) - Fuggire; allontanarsi rapidamente da un luogo per evitare pericoli o minacce.
- 逃亡する (toubou suru) - Fuggire o scappare, specialmente nel contesto di qualcuno che è ricercato dalla legge.
Parole correlate
Romaji: nogasu
Kana: のがす
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: lasciarsi andare; rilasciare; fuga
Significato in Inglese: to let loose;to set free;to let escape
Definizione: Fuga: Lasciati fuggire. Lasciami fuggire.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (逃す) nogasu
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (逃す) nogasu:
Frasi d'Esempio - (逃す) nogasu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chansu wo nogasu na
Non perdere l'occasione.
Non perdere un'occasione.
- チャンス (chansu) - opportunità
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 逃す (nogasu) - perdere, lasciare sfuggire
- な (na) - A1 Título de negação
- . (ponto final)
Mōten o minogasu na
Non perdere di vista il punto cieco.
Non perdere il punto cieco.
- 盲点 - "ponto cego" in giapponese si traduce in "punto cieco". È un'espressione utilizzata per avvertire su qualcosa che potrebbe essere ignorato o non notato.
- を - è una particella di oggetto in giapponese. Indica che "盲点" è l'oggetto della frase.
- 見逃す - significa "ignorare" o "non accorgersi" in giapponese. È il verbo della frase.
- な - è una particella che indica un ordine o una richiesta in giapponese. In questo caso, viene utilizzata per enfatizzare l'avvertimento della frase.
Minogasu to koukai suru kamoshirenai
Potresti pentirtene se ti manca.
- 見逃す - verbo che significa "perdere di vista", "lasciar passare inosservato"
- と - particella che indica una condizione o conseguenza
- 後悔する - verbo composto che significa "pentirsi", "provare rimorso"
- かもしれない - può essere che, forse
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Andiamo a vivere senza perdere neanche un solo momento.
Viviamo senza perdere il momento.
- 瞬間 (shunkan) - tempo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 逃さずに (nogasazu ni) - senza perdere, senza lasciar sfuggire
- 生きよう (ikiyou) - andiamo a vivere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo