Traduzione e significato di: 走る - hashiru

A palavra japonesa 走る (はしる, hashiru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "correr", mas ela carrega nuances interessantes que refletem aspectos da cultura e do cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como a escrita em kanji e a pronúncia, até curiosidades sobre seu uso em diferentes contextos.

Além de ser uma palavra comum em conversas do dia a dia, 走る também aparece frequentemente em animes, músicas e provérbios japoneses. Se você quer entender como os japoneses percebem essa ação ou busca dicas para memorizar o termo, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar no seu aprendizado.

Significado e uso de 走る

走る é um verbo que significa literalmente "correr", seja no sentido físico de mover-se rapidamente com os pés, como em uma corrida atlética, seja em contextos mais abstratos. Por exemplo, pode descrever um veículo em movimento rápido ("O trem está correndo") ou até mesmo sentimentos intensos que "percorrem" o corpo, como um calafrio.

No Japão, onde a pontualidade e a eficiência são valorizadas, a ideia de "correr" muitas vezes está associada a compromissos ou situações urgentes. Frases como バスに走る (correr para pegar o ônibus) são comuns no cotidiano das grandes cidades. Essa palavra também aparece em expressões como 時間が走る (o tempo voa), mostrando sua versatilidade.

Kanji e componentes de 走る

O kanji 走 é composto pelo radical 走 (que significa "correr") e aparece em outras palavras relacionadas a movimento, como 走者 (corredor) e 走行 (percurso). A estrutura do caractere sugere a imagem de alguém em movimento, com os "pés" (足) em ação. Essa associação visual pode ajudar na memorização.

Vale destacar que 走る é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 走った (hashitta). Esse detalhe é importante para quem está construindo frases no japonês coloquial ou formal. Dominar essas variações ajuda a se comunicar com naturalidade.

Curiosidades culturais sobre 走る

No Japão, corridas de revezamento como o ekiden (maratona de longa distância) são eventos populares que inspiram até dramas de TV. A palavra 走る aparece frequentemente nesse contexto, mostrando como o ato de correr vai além do exercício físico – representa trabalho em equipe e perseverança.

Outro fato interessante é que 走る pode ter conotações negativas em certas situações. Por exemplo, dizer que alguém 感情に走る (corre atrás das emoções) implica agir por impulso. Esse uso metafórico revela como a língua japonesa associa velocidade à falta de controle, um contraste interessante com a valorização da disciplina no país.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 走る

  • 走る - Formato do Dicionário
  • 走らない - Forma negativa
  • 走ります Forma Lucida
  • 走って - Forma て forma verbo-gerundio
  • 走れる - forma potenziale
  • 走りたい - Forma desiderabile

Sinonimi e simili

  • 走ります (hashirimasu) - Forma educata del verbo "correre".
  • 走って (hashitte) - Forma del verbo "correre", usata per collegare frasi.
  • 走り (hashiri) - Radicale o forma nominal del verbo "correre", può anche riferirsi a "corsa".
  • 走行する (soukou suru) - Verbo che significa "viaggiare" o "circolare" in un modo che implica movimento, spesso usato per veicoli.
  • 走り回る (hashirimawaru) - Significa "correre in giro", indicando un movimento più disperso o agitato.

Parole correlate

ドライブ

doraibu

guidare; viaggio in macchina; guida

いく

iku

venire; orgasmo

行く

iku

vai, parti, cammina, segui, muoviti, guida, dirigiti, vai avanti.

一筋

hitosuki

una linea; Cordiali saluti; ciecamente; diretto

touge

vertice; (Montagna) passa; scavata

直通

chokutsuu

comunicazione diretta

徐行

jyokou

andare piano

喋る

shaberu

parlare; chiacchierata; chiacchiere

saki

Punto (ad esempio, matita); destino; mancia; FINE; ugello; Testa (di una linea); la prima priorità; il futuro; obiettivo; sequenza; residuo; L'altra parte; futuro; precedente; precedente; precedente

恋する

koisuru

innamorarsi; Amore

走る

Romaji: hashiru
Kana: はしる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: correre

Significato in Inglese: to run

Definizione: Un'azione che utilizza le gambe per aumentare la velocità.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (走る) hashiru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (走る) hashiru:

Frasi d'Esempio - (走る) hashiru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

疾っくに走る

hashikkuni hashiru

correre

Correre

  • 疾っく (hayaku) - avverbio che significa "velocemente"
  • に (ni) - particella che indica il modo in cui qualcosa è fatto
  • 走る (hashiru) - verbo che significa "correre"
勢いで突っ走る。

Seiide tsuppashiru

Corri con slancio.

Corri con slancio.

  • 勢い (ikioi) - impulso, impeto
  • で (de) - partítulo que indica meio ou instrumento
  • 突っ走る (tsuppashiru) - correre con tutta la forza, correre sfrenatamente
高速道路を走るのは楽しいです。

Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu

È divertente guidare su un'autostrada ad alta velocità.

È divertente correre sulla strada.

  • 高速道路 - autostrada
  • を - particella di oggetto diretto
  • 走る - correr, dirigir
  • のは - particella che indica l'argomento
  • 楽しい - Tido, agradável
  • です - verbo essere/stare nel presente
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

Correre a piedi nudi è pericoloso.

È pericoloso correre a piedi nudi.

  • 裸足で走る - correre a piedi nudi
  • のは - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 危険 - pericoloso
  • です - verbo essere/stare nel presente
私は毎朝公園で走る。

Watashi wa maiasa kōen de hashiru

Corro ogni mattina nel parco.

Corro nel parco ogni mattina.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "io".
  • 毎朝 (maiasa) - avverbio che significa "ogni mattina"
  • 公園 (kouen) - sostantivo che significa "parco"
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui si svolge l'azione, in questo caso, "nel parco"
  • 走る (hashiru) - verbo che significa "correre"
野生の動物が森の中を走っている。

Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru

Gli animali selvatici corrono nella foresta.

  • 野生の動物 - animale selvatico
  • が - particella soggettiva
  • 森の中 - nella foresta
  • を - particella di oggetto diretto
  • 走っている - correndo
ダンプカーが道路を走っている。

Danpu kā ga dōro o hashitte iru

Un camion inclinabile sta guidando sulla strada.

Un'auto discarica sta correndo sulla strada.

  • ダンプカー - camion ribaltabile
  • が - particella soggettiva
  • 道路 - strada
  • を - particella di oggetto diretto
  • 走っている - sta correndo
でかい犬が庭で走っています。

Dekai inu ga niwa de hashitte imasu

Un grande cane corre nel giardino.

  • でかい - aggettivo che significa grande, enorme
  • 犬 - sostantivo che significa cane
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 庭 - sostantivo che significa giardino, cortile
  • で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 走っています - verbo che significa correre, al tempo presente e continuo
大きい犬が公園で走っている。

Ookii inu ga kouen de hashitte iru

Un grosso cane corre nel parco.

  • 大きい - adjetivo que significa "grande" - "grande"
  • 犬 - substantivo que significa "cachorro"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 公園 - sostantivo che significa "parco"
  • で - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
  • 走っている - estar correndo - essere in corsa
機関車が鉄道を走っています。

Kikansha ga tetsudō o hashitte imasu

Una locomotiva sta lavorando sulla ferrovia.

  • 機関車 - locomotiva
  • が - particella soggettiva
  • 鉄道 - Ferrovia
  • を - particella di oggetto diretto
  • 走っています - sta correndo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

走る