Traduzione e significato di: 紛れる - magireru
La parola giapponese 「紛れる」 (magireru) ha una ricca etimologia e una gamma di significati, rendendola un'espressione affascinante da esplorare. La parola è composta dal kanji 「紛」 che ha come significato principale "disperso" o "confuso". Questo kanji è formato da radicali che includono "fili" (糸), simboleggiando qualcosa che è intrecciato o mescolato in modo confuso, e il radicale di "divisione" (分), che indica l'idea di qualcosa che è diviso o disperso.
L'uso di 「紛れる」 nella lingua giapponese porta con sé vari contesti e sfumature. Primariamente, la parola è utilizzata per descrivere qualcosa che si mescola in modo tale da diventare difficile da distinguere o discernere. Un esempio classico sarebbe l'uso di 「紛れる」 per descrivere una situazione o item che si perde in mezzo a una confusione o disordine. Ci sono anche altre variazioni derivate dallo stesso concetto, come 「紛れ」 che può riferirsi alla confusione o distrazione, o ancora 「紛れもなく」 che esprime qualcosa che è inconfondibile o indubitabile.
L'origine dell'espressione rimanda a tempi antichi, con riferimenti al Giappone medievale, quando le parole venivano spesso utilizzate per descrivere le complessità dello scenario sociale e militare, dove contesti di inganno e illusione erano più comuni. Questo termine è stato utile per catturare l'idea di qualcosa che si mescola fisicamente o metaforicamente al punto da perdersi nell'ambiente circostante. Questo uso culturalmente ricco riflette la complessità della società dell'epoca e la capacità del vocabolario giapponese di racchiudere concetti complessi in parole uniche ed espressive.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 紛れる
- 紛れた - passato
- 紛れる - Regalo
- 紛れている - Presente contínuo
- 紛れられない - negativo
- 紛れよう - imperativo
Sinonimi e simili
- 紛らわす (mugirawasu) - Confondere, creare incertezza.
- 混ざる (mazaru) - Mescolarsi, essere mescolati.
- 混乱する (konran suru) - Rimanere in confusione, tumultuarsi.
- ごまかす (gomakasu) - Ingannare, nascondere la verità.
- かき消す (kakikesu) - Attenuare, estinguere, eliminare suono o rumore.
Romaji: magireru
Kana: まぎれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: essere sviato; scappare
Significato in Inglese: to be diverted;to slip into
Definizione: È difficile distinguere uno dall'altro quando sei dentro. confuso.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (紛れる) magireru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (紛れる) magireru:
Frasi d'Esempio - (紛れる) magireru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
Ero confuso tra la folla.
Ero confuso.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 人混み - Sostantivo giapponese che significa "folla".
- に - Particella giapponese che indica la direzione o il luogo in cui avviene qualcosa, in questo caso "nella folla".
- 紛れていた - Verbo giapponese che significa "essere mescolato", coniugato al passato e che indica un'azione continua, in questo caso "ero mescolato nella folla".
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo