Traduzione e significato di: 突き当たり - tsukiatari
A palavra japonesa 突き当たり (つきあたり, tsukiatari) é um termo que frequentemente aparece em situações cotidianas, especialmente quando se trata de direções e localização. Se você já estudou japonês ou visitou o Japão, provavelmente já se deparou com essa expressão em placas, mapas ou conversas. Mas o que ela significa exatamente? E como é usada no dia a dia?
Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 突き当たり. Além disso, veremos como essa palavra se encaixa na cultura japonesa e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, este guia vai te ajudar a entender melhor essa expressão tão útil.
Significado e uso de 突き当たり
突き当たり é uma palavra composta pelos kanjis 突 (tsuku, "bater", "empurrar") e 当たり (atari, "acertar", "encontrar"). Juntos, eles formam um termo que significa "fundo", "final de um caminho" ou "ponto onde algo termina". É comumente usado para indicar o fim de uma rua, corredor ou qualquer trajeto linear.
No cotidiano, você ouvirá frases como "突き当たりを右に曲がってください" (tsukiatari o migi ni magatte kudasai), que significa "Vire à direita no final do corredor". Essa expressão é muito útil para dar ou seguir direções, seja em estações de trem, shoppings ou até mesmo dentro de casas e escritórios.
Origine e struttura della parola
A origem de 突き当たり está ligada ao verbo 突き当たる (tsukiataru), que significa "colidir com algo" ou "chegar ao fim de um caminho". A forma nominalizada 突き当たり mantém essa ideia de um ponto onde não há mais como avançar. Essa construção é comum em japonês, onde verbos são transformados em substantivos para indicar lugares ou estados resultantes de uma ação.
Vale destacar que os kanjis usados reforçam o significado. O caractere 突 traz a ideia de impacto ou encontro, enquanto 当たり sugere um ponto de contato ou término. Essa combinação visual ajuda a entender por que a palavra é usada para descrever lugares onde um caminho acaba.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uma maneira eficaz de lembrar 突き当たり é associá-la a situações práticas. Imagine-se caminhando por um corredor longo: quando você chega ao fim dele, não tem para onde ir além de virar para um lado. Essa imagem mental ajuda a fixar o significado da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como "スーパーは突き当たりです" (sūpā wa tsukiatari desu), indicando que o supermercado está no final do caminho.
É importante notar que 突き当たり não é usada para descrever o fim de eventos ou situações abstratas – seu uso está sempre ligado a espaços físicos. Além disso, em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações na pronúncia, mas o significado permanece o mesmo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 行き止まり (Ikidomari) - Fine di un cammino; luogo dove non è possibile andare avanti.
- 終点 (Shūten) - Punto finale; luogo in cui un percorso termina, spesso usato nei trasporti.
- 進路封鎖 (Shinro fūsatsu) - Blocco del passaggio; ostacolo a una rotta, spesso per motivi di sicurezza.
Parole correlate
Romaji: tsukiatari
Kana: つきあたり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: fine (es. strada)
Significato in Inglese: end (e.g. of street)
Definizione: Un vicolo cieco di un luogo o di una strada.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (突き当たり) tsukiatari
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (突き当たり) tsukiatari:
Frasi d'Esempio - (突き当たり) tsukiatari
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Nessun risultato trovato.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo