Traduzione e significato di: 着く - tsuku

Se stai studiando giapponese o sei curioso sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 着く[つく]. È un verbo comune nella vita quotidiana degli giapponesi e appare in diverse situazioni, da conversazioni informali a contesti più formali. In questo articolo, esamineremo il suo significato, l'uso pratico e alcune particolarità che aiutano a comprendere meglio come funziona nella lingua giapponese.

Oltre a svelare il significato base di 着く, vedremo come si inserisce nelle frasi quotidiane e quali sono gli errori più comuni che gli studenti commettono nel usarla. Se vuoi imparare giapponese in modo efficace, comprendere verbi come questo è essenziale. Segui fino alla fine per scoprire consigli preziosi!

Il significato e l'uso di 着く[つく]

Il verbo 着く significa "arrivare" o "raggiungere una destinazione". Viene frequentemente usato per indicare che qualcuno o qualcosa ha raggiunto un luogo specifico, come in "駅に着く" (arrivare alla stazione). Diversamente da altri verbi simili, 着く porta con sé una sfumatura di conclusione — l'idea che il percorso sia stato completato.

È importante sottolineare che 着く è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Ad esempio, nella forma passata, diventa 着いた (tsuita). Questo dettaglio è fondamentale per chi sta costruendo frasi nel passato o in altri tempi verbali.

Differenze tra 着く e verbi simili

Molti studenti confondono 着く con 到着する (tōchaku suru), che significa anch'esso "arrivare". La differenza sta nel registro: mentre 到着する è più formale e usato in contesti scritti o situazioni solenni, 着く è quotidiano e appare frequentemente in conversazioni informali.

Un altro verbo che può creare confusione è 届く (todoku), che si riferisce a qualcosa che viene consegnato o raggiunge una destinazione, ma non una persona. Ad esempio, si usa 届く per pacchi o messaggi, mentre 着く è più comune per persone o mezzi di trasporto. Conoscere queste sfumature evita errori di base nella comunicazione.

Suggerimenti per memorizzare 着く

Un modo efficace per memorizzare il verbo 着く è associarlo a situazioni concrete. Pensa a scene come uscire dal lavoro e arrivare a casa (家に着く) o scendere dal treno in una stazione affollata. Questo tipo di visualizzazione aiuta a fissare non solo il significato, ma anche il contesto in cui la parola è usata.

Un altro consiglio è praticare con flashcard o applicazioni come Anki, inserendo frasi brevi come "空港に着いた" (sono arrivato all'aeroporto). Ripetere questi esempi ad alta voce rafforza anche la memorizzazione, specialmente se stai iniziando a studiare giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 着く

  • 着く - Verbo della prima coniugazione in giapponese
  • 着いた - Passato del verbo della prima coniugazione in giapponese
  • 着かない - Negativo do verbo da primeira conjugação em giapponese
  • 着ける - Seconda coniugazione del verbo in giapponese

Sinonimi e simili

  • 到着する (tōchaku suru) - chegar a um destino.
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare in un luogo dopo uno sforzo, spesso dopo un viaggio complicato.
  • 着陸する (chakuriku suru) - Atterrare (usato per aeromobili).
  • 着席する (chakuseki suru) - Prendere posto.
  • 着目する (chakumoku suru) - Prestare attenzione a qualcosa di specifico.
  • 着手する (chakushu suru) - Iniziare a lavorare su qualcosa (sottolinea l'inizio di un compito).
  • 着工する (chakko suru) - Iniziare la costruzione di un progetto.
  • 着替える (kigaeru) - Cambiarsi d'abito.
  • 着飾る (kazarU) - Vestirsi in modo elaborato o decorativo.
  • 着火する (shakkasuru) - Accendere il fuoco.
  • 着地する (chakuchi suru) - Atterrare (generalmente usato per descrivere l'atto di arrivare a terra).
  • 着用する (chakuyō suru) - Indossare, vestire.

Parole correlate

辿り着く

tadoritsuku

Aspettare; combattere per; arrivare da qualche parte dopo una lotta

落ち着く

ochitsuku

calmati; stabilizzare; essere fermo; stabilirsi su; prendere residenza; armonizzare con; combinare; ritrovare la presenza di spirito.

rai

Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)

酔う

you

ubriacarsi; ubriacarsi

濁る

nigoru

diventare fangoso; diventare impuro

流れる

nagareru

trasmettere; Fluire; correre (inchiostro); essere lavato

留まる

todomaru

1. da riparare; 2. Per adempiere; stare (in un posto)

到着

touchaku

arrivo

付く

tsuku

unire; essere su; giuntura; essere connesso; essere tinto; essere macchiato; essere etichettato; essere registrato; inizio (fuochi); seguire; diventare un alleato; per accompagnare; studiare; studiare; con; aumento; essere aggiunto a

先着

senchaku

primo arrivo

着く

Romaji: tsuku
Kana: つく
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: portata; raggiungere

Significato in Inglese: to arrive at;to reach

Definizione: raggiungere una destinazione o un luogo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (着く) tsuku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (着く) tsuku:

Frasi d'Esempio - (着く) tsuku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちは明日朝早く着く予定です。

Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu

Abbiamo in programma di arrivare domattina presto.

Arriveremo domani mattina presto.

  • 私たちは - Noi
  • 明日 - Domani
  • 朝 - Mattina
  • 早く - Presto
  • 着く - Arrivare
  • 予定 - Pianificato
  • です - È
回り道をしても目的地に着く。

Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku

Anche facendo una deviazione

Anche se fai una deviazione, raggiungerai la tua destinazione.

  • 回り道をしても - anche se si fa un deviazione
  • 目的地に - para il destino
  • 着く - arrivare
瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Quando guardo negli occhi

Guardandomi negli occhi, il mio cuore si calma.

  • 瞳 - significa "allievo" in giapponese.
  • を - Particella oggetto in giapponese.
  • 見つめる - un verbo che in giapponese significa "fissare".
  • と - Artigo de conexão em japonês.
  • 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
  • が - Particella di soggetto in giapponese.
  • 落ち着く - un verbo che in giapponese significa "calmarsi" o "essere sereni".
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

L'aria pulita calma la mente

  • 澄んだ (Sumunda) - chiaro, pulito
  • 空気 (kūki) - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 心 (kokoro) - mente, cuore
  • を (o) - particella di oggetto diretto
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmare
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

Il colore marrone è una tonalità calma.

Il marrone è un tono calmo.

  • 茶色 - cor marrom
  • は - particella del tema
  • 落ち着いた - Calmo, tranquillo
  • 色合い - tom, nuance, tonalidade
  • です - Verbo ser/estar no presente
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

Ho bisogno di calma/tranquillità.

Devi calmarti.

  • 落ち着き - calma, tranquillità
  • が - particella di connessione tra soggetto e predicato
  • 必要 - necessario, essenziale
  • です - verbo ser/estar al presente, forma cortese

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

着く