Traduzione e significato di: 着く - tsuku
Se stai studiando giapponese o sei curioso sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 着く[つく]. È un verbo comune nella vita quotidiana degli giapponesi e appare in diverse situazioni, da conversazioni informali a contesti più formali. In questo articolo, esamineremo il suo significato, l'uso pratico e alcune particolarità che aiutano a comprendere meglio come funziona nella lingua giapponese.
Oltre a svelare il significato base di 着く, vedremo come si inserisce nelle frasi quotidiane e quali sono gli errori più comuni che gli studenti commettono nel usarla. Se vuoi imparare giapponese in modo efficace, comprendere verbi come questo è essenziale. Segui fino alla fine per scoprire consigli preziosi!
Il significato e l'uso di 着く[つく]
Il verbo 着く significa "arrivare" o "raggiungere una destinazione". Viene frequentemente usato per indicare che qualcuno o qualcosa ha raggiunto un luogo specifico, come in "駅に着く" (arrivare alla stazione). Diversamente da altri verbi simili, 着く porta con sé una sfumatura di conclusione — l'idea che il percorso sia stato completato.
È importante sottolineare che 着く è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Ad esempio, nella forma passata, diventa 着いた (tsuita). Questo dettaglio è fondamentale per chi sta costruendo frasi nel passato o in altri tempi verbali.
Differenze tra 着く e verbi simili
Molti studenti confondono 着く con 到着する (tōchaku suru), che significa anch'esso "arrivare". La differenza sta nel registro: mentre 到着する è più formale e usato in contesti scritti o situazioni solenni, 着く è quotidiano e appare frequentemente in conversazioni informali.
Un altro verbo che può creare confusione è 届く (todoku), che si riferisce a qualcosa che viene consegnato o raggiunge una destinazione, ma non una persona. Ad esempio, si usa 届く per pacchi o messaggi, mentre 着く è più comune per persone o mezzi di trasporto. Conoscere queste sfumature evita errori di base nella comunicazione.
Suggerimenti per memorizzare 着く
Un modo efficace per memorizzare il verbo 着く è associarlo a situazioni concrete. Pensa a scene come uscire dal lavoro e arrivare a casa (家に着く) o scendere dal treno in una stazione affollata. Questo tipo di visualizzazione aiuta a fissare non solo il significato, ma anche il contesto in cui la parola è usata.
Un altro consiglio è praticare con flashcard o applicazioni come Anki, inserendo frasi brevi come "空港に着いた" (sono arrivato all'aeroporto). Ripetere questi esempi ad alta voce rafforza anche la memorizzazione, specialmente se stai iniziando a studiare giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 着く
- 着く - Verbo della prima coniugazione in giapponese
- 着いた - Passato del verbo della prima coniugazione in giapponese
- 着かない - Negativo do verbo da primeira conjugação em giapponese
- 着ける - Seconda coniugazione del verbo in giapponese
Sinonimi e simili
- 到着する (tōchaku suru) - chegar a um destino.
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare in un luogo dopo uno sforzo, spesso dopo un viaggio complicato.
- 着陸する (chakuriku suru) - Atterrare (usato per aeromobili).
- 着席する (chakuseki suru) - Prendere posto.
- 着目する (chakumoku suru) - Prestare attenzione a qualcosa di specifico.
- 着手する (chakushu suru) - Iniziare a lavorare su qualcosa (sottolinea l'inizio di un compito).
- 着工する (chakko suru) - Iniziare la costruzione di un progetto.
- 着替える (kigaeru) - Cambiarsi d'abito.
- 着飾る (kazarU) - Vestirsi in modo elaborato o decorativo.
- 着火する (shakkasuru) - Accendere il fuoco.
- 着地する (chakuchi suru) - Atterrare (generalmente usato per descrivere l'atto di arrivare a terra).
- 着用する (chakuyō suru) - Indossare, vestire.
Parole correlate
ochitsuku
calmati; stabilizzare; essere fermo; stabilirsi su; prendere residenza; armonizzare con; combinare; ritrovare la presenza di spirito.
tsuku
unire; essere su; giuntura; essere connesso; essere tinto; essere macchiato; essere etichettato; essere registrato; inizio (fuochi); seguire; diventare un alleato; per accompagnare; studiare; studiare; con; aumento; essere aggiunto a
Romaji: tsuku
Kana: つく
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: portata; raggiungere
Significato in Inglese: to arrive at;to reach
Definizione: raggiungere una destinazione o un luogo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (着く) tsuku
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (着く) tsuku:
Frasi d'Esempio - (着く) tsuku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
Abbiamo in programma di arrivare domattina presto.
Arriveremo domani mattina presto.
- 私たちは - Noi
- 明日 - Domani
- 朝 - Mattina
- 早く - Presto
- 着く - Arrivare
- 予定 - Pianificato
- です - È
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Anche facendo una deviazione
Anche se fai una deviazione, raggiungerai la tua destinazione.
- 回り道をしても - anche se si fa un deviazione
- 目的地に - para il destino
- 着く - arrivare
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Quando guardo negli occhi
Guardandomi negli occhi, il mio cuore si calma.
- 瞳 - significa "allievo" in giapponese.
- を - Particella oggetto in giapponese.
- 見つめる - un verbo che in giapponese significa "fissare".
- と - Artigo de conexão em japonês.
- 心 - significa "cuore" o "mente" in giapponese.
- が - Particella di soggetto in giapponese.
- 落ち着く - un verbo che in giapponese significa "calmarsi" o "essere sereni".
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
L'aria pulita calma la mente
- 澄んだ (Sumunda) - chiaro, pulito
- 空気 (kūki) - I'm sorry, but your request is unclear. Please provide the specific text you would like translated.
- が (ga) - particella soggettiva
- 心 (kokoro) - mente, cuore
- を (o) - particella di oggetto diretto
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmare
Chairo wa ochitsuita iroai desu
Il colore marrone è una tonalità calma.
Il marrone è un tono calmo.
- 茶色 - cor marrom
- は - particella del tema
- 落ち着いた - Calmo, tranquillo
- 色合い - tom, nuance, tonalidade
- です - Verbo ser/estar no presente
Ochitsuki ga hitsuyou desu
Ho bisogno di calma/tranquillità.
Devi calmarti.
- 落ち着き - calma, tranquillità
- が - particella di connessione tra soggetto e predicato
- 必要 - necessario, essenziale
- です - verbo ser/estar al presente, forma cortese
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo