Traduzione e significato di: 父 - chichi
La parola giapponese 父[ちち] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e uso nella vita quotidiana, oltre a curiosità che aiutano a capire come i giapponesi vedono questa parola. Se cerchi informazioni affidabili su 父[ちち], sei nel posto giusto – Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online.
父[ちち] significa "padre" ed è una delle forme più comuni per riferirsi al genitore in giapponese. A differenza di altre lingue, il giapponese ha variazioni per la stessa parola a seconda del contesto e del livello di formalità. Qui, sveleremo quando e come usare 父[ちち], oltre a immergerci in dettagli culturali che rendono questa parola così speciale.
Significato e origine di 父[ちち]
La parola 父[ちち] ha radici antiche nella lingua giapponese ed è scritta con il kanji 父, che rappresenta la figura paterna. Questo carattere è composto da tratti che simboleggiano forza e autorità, riflettendo il ruolo tradizionale del padre nella società giapponese. La lettura ちち (chichi) è una delle più usate nella vita quotidiana, mentre altre letture, come とう (tou), appaiono in contesti diversi.
Curiosamente, 父[ちち] è una parola che porta un tono più intimo e familiare. In contrasto con お父さん[おとうさん] (otousan), che è più cortese e comune nelle conversazioni quotidiane, ちち è spesso usato quando si parla del proprio padre ad altre persone. Questa sfumatura è essenziale per evitare errori in situazioni sociali o professionali.
Uso culturale e sociale di 父[ちち]
In Giappone, il rapporto con la figura paterna è cambiato nel corso degli anni, e la parola 父[ちち] riflette parte di questa evoluzione. Tradizionalmente, il padre era visto come il fornitore e capofamiglia, ma oggi molti giovani usano termini più affettuosi, come パパ (papa), influenzati dalla cultura occidentale. Tuttavia, ちち mantiene il suo posto in contesti formali e scritti.
Una curiosità interessante è che, in alcune regioni del Giappone, i dialetti locali presentano variazioni di 父[ちち]. Ad esempio, a Okinawa, si può sentire うふー (ufuu) invece della forma standard. Queste differenze mostrano quanto sia ricca e diversificata la lingua giapponese, anche in parole apparentemente semplici.
Suggerimenti per memorizzare 父[ちち]
Se stai imparando il giapponese, un modo efficace per ricordare 父[ちち] è associare il kanji 父 a un'immagine mentale. Il carattere assomiglia a un uomo che tiene uno strumento, richiamando l'idea di un padre lavoratore. Un altro consiglio è praticare con frasi come "これは私の父です" (Kore wa watashi no chichi desu – "Questo è mio padre"), che aiutano a fissare l'uso corretto.
Inoltre, ascoltare musica o guardare film giapponesi in cui la parola appare può essere un modo naturale per assorbirne il significato. Molti drammi familiari, ad esempio, usano 父[ちち] in scene emotive, il che facilita la memorizzazione attraverso il contesto emotivo.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- お父さん (otousan) - Padre (termine comune, rispettoso)
- 父親 (chichioya) - Padre (termine più formale)
- パパ (papa) - Papà (termine affettuoso e informale)
- 父上 (chichiue) - Padre (termine molto rispettoso, arcaico)
Parole correlate
Romaji: chichi
Kana: ちち
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: padre
Significato in Inglese: father
Definizione: Padre: Padre di figli di sesso maschile.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (父) chichi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (父) chichi:
Frasi d'Esempio - (父) chichi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
Apprezzo la tradizione della mia famiglia che ho ereditato da mio nonno.
Apprezzo la tradizione di famiglia ereditata da mio nonno.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 祖父 - sostantivo che significa "nonno" in giapponese
- から - particella che indica l'origine o il punto di partenza
- 受け継いだ - verbo che significa "ereditare" o "ricevere in eredità"
- 家族 - sostantivo che significa "famiglia" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 伝統 - sostantivo che significa "tradizione" in giapponese
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 大切にしています - espressione verbale che significa "dare valore" o "dare importanza".
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Mio nonno è una persona molto gentile.
Mio nonno è una persona molto gentile.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
- 祖父 - sostantivo che significa "nonna"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "per quanto riguarda mio nonno"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 優しい - aggettivo che significa "gentile"
- 人 - sostantivo che significa "persona"
- です - verbo che indica la forma educata del presente, in questo caso "è"
Otousan wa watashi no hiroo desu
Mio padre è il mio eroe.
Padre è il mio eroe.
- お父さん - papà
- は - Particella tema
- 私の - Mio
- ヒーロー - eroe
- です - È (verbo essere)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Mio nonno è una persona molto gentile.
- お祖父さん - Nonno
- は - particella del tema
- とても - molto
- 優しい - gentile
- 人 - persona
- です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Chichi wa watashi no hiiroo desu
Mio padre è il mio eroe.
- 父 (chichi) - padre
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- の (no) - particella possessiva
- ヒーロー (hiiroo) - eroe
- です (desu) - Verbo ser/estar
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
#VALUE!
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の (no) - particella di possesso che indica che "padre e madre" appartengono a "me"
- 父母 (fubo) - padre e madre
- は (wa) - particella di argomento che indica che "padre e madre" sono l'argomento della frase
- とても (totemo) - muito - muito
- 優しい (yasashii) - adjektiv som betyr "snill" eller "hyggelig" på japansk
- です (desu) - il verbo "essere" che indica che "padre e madre" sono "molto gentili"
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mio zio è molto gentile.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
- 伯父 (oji) - "tio paterno" em italiano é "zio paterno".
- は (wa) - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "é" in portoghese
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 親切 (shinsetsu) - aggettivo che significa "gentile", "gentile"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou a qualidade do sujeito, equivalente ao "ser" ou "estar" em português.
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mio padre è molto testardo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "mio".
- 親父 (oyaji) - substantivo que significa "padre"
- は (wa) - particella che indica il tema della frase, in questo caso, "padre"
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 頑固 (ganko) - adjetivo che significa "testardo"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica il tempo presente e la formalità, in questo caso, "è"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Mio padre lavora in una fabbrica.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 父 (chichi) - Significa "padre" in giapponese.
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 工場 (koujou) - "fabbrica" in giapponese
- で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 働いています (hataraitteimasu) - significa "sta lavorando" in giapponese
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Ho intenzione di seguire il lavoro di mio nonno.
Affronterò il lavoro di mio nonno.
- 私 - pronome pessoal "eu"
- は - particella di argomento, che indica che il soggetto della frase è "io".
- 祖父 - "Sono"
- の - particella possessiva, che indica che il nonno è "mio"
- 仕事 - "trabalho" - lavoro
- を - particella di oggetto diretto, indicando che il lavoro è l'oggetto dell'azione
- 継ぐ - verbo "continuare", "successore"
- つもり - espressione che indica intenzione o piano
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo