Traduzione e significato di: 濡れる - nureru
A palavra japonesa 濡れる (ぬれる, nureru) é um verbo que descreve algo ou alguém que está molhado, encharcado ou úmido. Seja pela chuva, suor ou qualquer outro líquido, esse termo aparece com frequência no cotidiano e em diálogos do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e como ele se relaciona com a cultura japonesa, além de dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
Entender 濡れる vai além da tradução literal. Seu kanji, sua pronúncia e até mesmo as situações em que é utilizado revelam nuances interessantes da língua japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre ficar molhado ou como essa palavra aparece em animes e dramas, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 濡れる no dia a dia
濡れる é um verbo que significa "ficar molhado" ou "umedecer". Diferente de 湿る (しめる, shimeru), que indica umidade leve, 濡れる sugere um estado mais encharcado, como roupas após uma chuva forte ou cabelo depois de um banho. Essa distinção é importante para evitar confusões ao descrever situações cotidianas.
No Japão, onde a estação chuvosa (梅雨, tsuyu) é um fenômeno marcante, 濡れる aparece com frequência em conversas. Frases como "傘を忘れて濡れた" (Esqueci o guarda-chuva e fiquei molhado) são comuns. Além disso, o verbo também pode ser usado metaforicamente, como em expressões que descrevem suor intenso durante o verão japonês.
O kanji de 濡れる e sua origem
O kanji 濡 é composto pelo radical 氵(さんずい), que está relacionado à água, e pela parte 需, que antigamente representava a ideia de "absorver". Juntos, eles formam um caractere que transmite perfeitamente o conceito de algo que foi penetrado por líquido. Essa combinação não é aleatória – reflete a lógica por trás da escrita chinesa adaptada ao japonês.
Embora 濡れる não seja um dos kanjis mais frequentes no dia a dia, seu radical aquoso ajuda a identificá-lo em outros vocábulos. Por exemplo, 濡れ衣 (ぬれぎぬ, nureginu) significa literalmente "roupa molhada", mas também pode indicar uma falsa acusação – uma metáfora que remete a algo que gruda e não sai facilmente, como uma peça encharcada.
Dicas para memorizar 濡れる
Uma forma eficaz de fixar 濡れる é associá-lo a situações vívidas. Imagine-se saindo de um onsen (温泉) – as gotas que escorrem pelo corpo são o perfect exemplo de ぬれる. Outra técnica é criar flashcards com imagens de objetos molhados, como um guarda-chuva pingando ou uma toalha úmida após o banho.
Estudiosos de linguagem apontam que palavras ligadas a sensações físicas, como "molhar-se", são mais fáceis de memorizar quando vinculadas a experiências reais. Por isso, ao estudar 濡れる, tente lembrar de momentos em que você realmente ficou encharcado – isso ativa a memória episódica e facilita o aprendizado.
濡れる na cultura e mídia japonesa
Em animes e dramas, 濡れる frequentemente aparece em cenas emocionais – seja um personagem correndo na chuva, seja alguém saindo de um rio após um momento dramático. Essa representação vai além do físico; a água muitas vezes simboliza purificação ou renovação na cultura japonesa, dando um peso extra ao uso do termo.
Vale notar que, em situações formais, os japoneses podem optar por expressões mais polidas como 濡れてしまいました (nurete shimaimashita) – "acabei me molhando". Já entre amigos, a forma casual 濡れた (nureta) é perfeitamente aceitável. Essa variação no registro mostra como a língua se adapta a diferentes contextos sociais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 濡れる
- 濡れます - Forma di dizionario
- 濡れた - passato
- 濡れています Presente progressivo
- 濡れるだろう - forma condizionale
- 濡れよう - Forma volitiva
Sinonimi e simili
- 濡らす (nurasu) - Bagnare, lasciare qualcosa umido.
- 湿る (shimaru) - Diventare umido, diventare bagnato.
- 涙する (namida suru) - Piangere, avere lacrime.
- 涙を流す (namida o nagasu) - Lasciar scorrere le lacrime.
- 涙を零す (namida o kobosu) - Lasciare cadere le lacrime.
- 泣く (naku) - Piangere, emettere suoni di pianto.
- 哽咽する (goen suru) - Piangere in modo contenuto, soffocarsi mentre si piange.
- 泣きじゃくる (nakijakuru) - Piangere a singhiozzi, piangere in modo incontrollabile.
- 泣き崩れる (nakikuzureru) - Disperdere in lacrime, piangere fino a non riuscire più.
- 泣き叫ぶ (nakisakebu) - Urlare mentre piangi, piangere in modo intenso.
- 泣き声を上げる (nakigoe o ageru) - Emettere suoni di choro, fare rumore piangendo.
Romaji: nureru
Kana: ぬれる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduzione / Significato: Bagnarsi
Significato in Inglese: to get wet
Definizione: Água o liquido schizza su qualcosa e lo rende umido.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (濡れる) nureru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (濡れる) nureru:
Frasi d'Esempio - (濡れる) nureru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ame de fuku ga nureta
I miei vestiti erano bagnati dalla pioggia.
I vestiti bagnati sotto la pioggia.
- 雨 - pioggia
- で - Partítulo que indica o meio ou a causa de algo
- 服 - vestiti
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 濡れた - bagnato, è diventato bagnato
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo