Traduzione e significato di: 氾濫 - hanran
La parola giapponese「氾濫」(hanran) si riferisce a eventi naturali, in particolare inondazioni e tracimazioni. Questa espressione è composta da due kanji: 「氾」(han), che indica qualcosa di "diffondersi" o "tracimare", e 「濫」(ran), che si riferisce a "tracimare" o "essere eccessivo". Insieme, questi caratteri simboleggiano un’occorrenza in cui l'acqua supera i suoi margini naturali, portando a un'inondazione.
Etimologicamente, il carattere 「氾」risale a elementi che trascendono i propri limiti, mentre 「濫」suggerisce una situazione fuori controllo, esacerbando l'idea di eccesso o inondazione. Questa combinazione non è solo linguistica, ma evidenzia anche la percezione culturale dei giapponesi sui rischi naturali, spesso visti come manifestazioni di dis equilibrio nella natura. L'espressione 「氾濫」in sé è radicata in tradizioni e storie antiche, che ritraggono molti disastri che hanno segnato la geografia del Giappone nel corso dei secoli.
Storicamente, il Giappone ha affrontato numerose inondazioni devastanti, e il termine「氾濫」appare in racconti antichi; tali eventi hanno spesso portato non solo distruzione, ma anche opportunità di rinnovamento e apprendimento per le comunità colpite. Inoltre, a causa della sua posizione geografica, inondazioni e tsunami sono fenomeni che richiedono continua attenzione e preparazione da parte della popolazione e del governo.
Sebbene il contesto primario di「氾濫」sia naturale, la sua applicazione può andare oltre, collegandosi simbolicamente a situazioni figurative in cui qualcosa si diffonde o si espande in modo incontrollato. In un contesto culturale più ampio, suggerisce riflessioni profonde su come gli esseri umani affrontano situazioni estreme, che siano naturali o sociali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 洪水 (Kouzui) - Inondazione
- 洪水氾濫 (Kouzui Hanran) - Inundação em massa
- 洪水被害 (Kouzui Higai) - Danos causados por inundação
- 洪水災害 (Kouzui Saigai) - Desastres causados por inundação
- 洪水被災 (Kouzui Hizai) - Ser afetado por inundação
- 洪水浸水 (Kouzui Shinsui) - Inundação (águas submersas)
- 洪水水害 (Kouzui Suigai) - Danos hídricos causados pela inundação
- 洪水水没 (Kouzui Suibotsu) - Submersão causada por inundação
- 洪水水害被害 (Kouzui Suigai Higai) - Danni dei danni idrici causati dall'inondazione
- 洪水水害災害 (Kouzui Suigai Saigai) - Disastri di danni idrici causati dall'inondazione
- 洪水水害浸水 (Kouzui Suigai Shinsui) - Inundação por danos hídricos
- 洪水水没被害 (Kouzui Suibotsu Higai) - Danos da submersão causada por inundação
- 洪水水没災害 (Kouzui Suibotsu Saigai) - Desastres da submersão causada por inundação
Parole correlate
Romaji: hanran
Kana: はんらん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: traboccante; inondazione
Significato in Inglese: overflowing;flood
Definizione: traboccante d'acqua.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (氾濫) hanran
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (氾濫) hanran:
Frasi d'Esempio - (氾濫) hanran
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono chiiki wa hanran no kiken ga arimasu
Questa zona è a rischio allagamento.
Questa zona è a rischio allagamento.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 地域 - sostantivo che significa "regione" o "area"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 氾濫 - sostantivo che significa "alluvione" o "inondazione".
- の - particella che indica possesso o relazione tra parole
- 危険 - sostantivo che significa "pericolo" o "rischio"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- あります - verbo che significa "avere" o "esistere"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo