Traduzione e significato di: 正に - masani

La parola giapponese 「正に」 (masani) è usata per esprimere conferma, enfasi o equivalenza in un'affermazione. In italiano, potrebbe essere tradotta in espressioni come "infatti", "realmente" o "esattamente". È una parola di grande utilità nelle conversazioni per rafforzare la veridicità o la precisione di qualcosa che viene affermato.

L'etimologia di 「正に」 è piuttosto interessante. 「正」 (sei o shou) è un kanji che significa "corretto", "giusto" o "esatto". 「に」 (ni) è una particella che, in questo contesto, funge da intensificatore modificando l'aggettivo o l'avverbio. Così, quando combinati, trasmettono l'idea di qualcosa che è veramente o indubitabilmente corretto. Questo uso frequente come avverbio rafforza l'espressione di veridicità in diversi contesti.

Nella lingua giapponese, 「正に」 è un esempio notevole di come la combinazione di caratteri e particelle possa trasmettere confronti o convinzioni in modo assertivo e chiaro. Oltre a essere ampiamente utilizzata in situazioni quotidiane, questa espressione appare anche in contesti più formali o scritti, dando un'ulteriore enfatizzazione a ciò che si desidera affermare come verità assoluta o precisione. Pertanto, la sua capacità di sintetizzare precisione e certezza la rende un termine prezioso nel vocabolario giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 確かに (Tashika ni) - Certamente; di fatto; usata per affermare la veridicità di qualcosa.
  • 真に (Shin ni) - Realmente; veramente; enfatizza l'autenticità di un'affermazione.
  • 実に (Jitsu ni) - In realtà; realmente; usato per esprimere sincerità o stupore riguardo a una situazione.
  • 正確に (Seikaku ni) - Con precisione; correttamente; enfatizza l'accuratezza di qualcosa.
  • 正当に (Seido ni) - Giustamente; in modo giusto; implica una conformità a norme o principi.

Parole correlate

当てはめる

atehameru

applicare; adattare

正しく

masashiku

Certamente; indubbiamente; chiaramente

恰度

choudo

giusto; corretto; esattamente

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduzione / Significato: correttamente; Certamente

Significato in Inglese: correctly;surely

Definizione: Isso é exatamente certo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (正に) masani

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (正に) masani:

Frasi d'Esempio - (正に) masani

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

La correzione di questo esame è stata fatta in modo equo.

Il punteggio di questo esame è stato abbastanza giusto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 試験 - sostantivo che significa "esame" o "test"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 採点 - sostantivo che significa "correzione" o "valutazione"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "giusto" o "imparziale"
  • に - particella che indica il modo o la forma in cui qualcosa è fatto
  • 行われました - verbo al passivo che significa "è stato realizzato" o "è stato fatto"
正に生きる。

Seikini ikiru

Vivere positivamente.

Viva a destra.

  • 正 - 意味は日本語で「正しい」または「公正」です。
  • に - è una particella che indica il modo o il mezzo con cui qualcosa viene fatto.
  • 生きる - "viver" em japonês significa "生きる" (ikiru).
Insieme, la frase "正に生きる" può essere tradotta come "vivere correttamente" o "vivere giustamente".

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

出来るだけ

dekirudake

se qualcosa è possibile

必ず

kanarazu

necessariamente; Certamente; senza fallire; positivamente; invariabilmente

相変わらず

aikawarazu

come sempre; come di solito; lo stesso

余程

yoppodo

molto; molto; in gran parte; considerevolmente

到底

toutei

(non può)

正に