Traduzione e significato di: 本 - hon

La parola giapponese 「本」 (hon) è un'espressione multifaccettata che porta significati diversi a seconda del contesto, sebbene sia generalmente conosciuta come "libro" nella lingua giapponese. La lettura "hon" si applica quando carattere è utilizzato per descrivere oggetti come libri, o per misurare cose cilindriche e lunghe, come bottiglie o matite. La versatilità della parola la rende un componente essenziale negli aspetti quotidiani e culturali della lingua giapponese.

Etymologicamente, 「本」 è composto da due componenti principali nel Kanji. La parte superiore, che assomiglia a una croce, rappresenta tradizionalmente l'idea di divisione o di un determinato punto. La parte inferiore, che somiglia a un tratto orizzontale, denota base o essenza. Così, la combinazione di questi elementi suggerisce l'essenza o l'origine di qualcosa. Storicamente, ciò si collega alla nozione di "libro" come base di conoscenza o informazioni.

L'uso di 「本」 non si limita ai materiali di lettura. In giapponese, la parola si estende all'atto di conteggio, come in "ippon" (一本), che significa "un oggetto lungo". Questo illustra come il concetto di essenza o base si applica in diversi contesti nella cultura giapponese, mostrando l'importanza e la flessibilità di「本」 nella lingua. Inoltre, la stessa parola si trova in espressioni come "nihon" (日本), che indica "Giappone", evidenziando ancora una volta il modo in cui questo kanji impregna il linguaggio con un significato profondo di fondazione e origine.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 書籍 (shoseki) - Libri, pubblicazioni
  • 書物 (shomotsu) - Libri, opere letterarie
  • 本文 (honbun) - Testo principale, contenuto
  • 本書 (honsho) - Questo libro, quest'opera
  • 本著 (honcho) - Questo lavoro, questo lavoro
  • 本作 (honsaku) - Quest'opera, questo (lavoro) creato
  • 本格 (honkaku) - Autentico, genuino, completo
  • 本日 (honjitsu) - Oggi, il giorno attuale
  • 本年 (honnnen) - Quest'anno, l'anno attuale
  • 本屋 (honya) - Libreria, negozio di libri
  • 本棚 (hondana) - Libreria
  • 本体 (hontai) - Corpo (di un oggetto), parte reale
  • 本質 (honshitsu) - Essenza, vera natura
  • 本題 (hondai) - Argomento principale, tema centrale
  • 本場 (honba) - Locale originale, locale autentico
  • 本店 (honten) - Negozio principale, filiale originale
  • 本社 (honsha) - Sede, società madre
  • 本部 (honbu) - Dipartimento principale, sezione centrale
  • 本格的 (honkakuteki) - Autentico, in stile completo
  • 本格派 (honkakuhai) - Stile autentico, formato tradizionale

Parole correlate

見本

mihon

campione

本館

honkan

Palazzo principale

本気

honki

gravità; VERO; santità

本国

hongoku

il tuo stesso paese

本質

honshitsu

essenza; natura vera; la realtà

本体

hontai

sostanza; forma reale; oggetto di culto

本当

hontou

VERO; la realtà

本人

honnin

la persona stessa

本音

honne

intenzione effettiva; motivo

本の

honno

semplice; Appena; Appena

Romaji: hon
Kana: ほん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: libro; principale; capo; Questo; Nostro; contatore per lunghe cose cilindriche

Significato in Inglese: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

Definizione: Una collezione di materiale stampato su carta o fogli. Usato per la lettura e la ricerca.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (本) hon

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (本) hon:

Frasi d'Esempio - (本) hon

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 製造業 - Industria manufatureira
  • は - Particella tema
  • 日本の - Para o Japão
  • 経済にとって - Per l'economia
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Svolge un ruolo
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La produzione di acciaio è una delle industrie più importanti del Giappone.

La produzione di acciaio è una delle industrie importanti in Giappone.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - particella del tema
  • 日本 (にほん) - Giappone
  • の - particella possessiva
  • 重要な (じゅうような) - importante
  • 産業 (さんぎょう) - industria
  • の - particella possessiva
  • 一つ (ひとつ) - un
  • です - Verbo essere
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu è un rituale tradizionale della cerimonia del tè giapponese.

Canoyu è una tradizionale cerimonia del tè giapponese.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Cerimonia del tè
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 日本 (Nihon) - Giappone
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 伝統的な (dentōteki na) - Tradizionale
  • 茶道 (chadō) - Il cammino del tè
  • の (no) - Particella che indica possesso o relazione
  • 儀式 (gishiki) - Cerimonia, rito
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
自由は人間の基本的な権利です。

Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu

La libertà è un diritto umano fondamentale.

La libertà è il diritto umano fondamentale.

  • 自由 - Libertà
  • は - particella del tema
  • 人間 - Essere umano
  • の - particella possessiva
  • 基本的な - Di base
  • 権利 - Destra
  • です - verbo essere/stare nel presente
竹は日本の伝統的な素材です。

Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu

Il bambù è un materiale tradizionale in Giappone.

Il bambù è un materiale giapponese tradizionale.

  • 竹 (take) - Significa "bambu" em japonês.
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 日本 (nihon) - significa "Giappone" in giapponese
  • の (no) - Parte do discurso que indica posse ou relação
  • 伝統的な (dentōteki na) - adjetivo que significa "tradizionale"
  • 素材 (sozai) - significa "material" in Japanese
  • です (desu) - verbo "essere" al presente
私は努めて日本語を勉強しています。

Watashi wa tsutomete Nihongo wo benkyou shiteimasu

Mi sforzo di studiare il giapponese.

Sto lavorando duramente per studiare il giapponese.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 努めて - verbo que significa "sich anstrengen" oder "hart arbeiten"
  • 日本語 - sostantivo che significa "giapponese", la lingua giapponese
  • を - particella oggetto che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "studio".
  • 勉強しています - verbo composto che significa "studiare", al presente continuo
私は日本語を教わることができますか?

Watashi wa nihongo wo osowaru koto ga dekimasu ka?

Posso ser ensinado em giapponese?

Posso imparare il giapponese?

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • 日本語 (nihongo) - sostantivo che significa "giapponese"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 教わる (osowaru) - verbo che significa "imparare"
  • こと (koto) - Sostantivo che significa "cosa"
  • が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • できますか (dekimasu ka) - espressione che significa "è possibile?" o "puoi?"
私の本名は山田太郎です。

Watashi no honmyou wa Yamada Taro desu

Il mio vero nome è Yamada Taro.

Il mio vero nome è Taro Yamada.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 本名 (honmyou) - significa "vero nome" in giapponese
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 山田太郎 (Yamada Taro) - nome proprio in giapponese, composto dal cognome (Yamada) e il nome (Taro)
  • です (desu) - verbo "essere" in giapponese, usato per indicare identità o caratteristiche
私は明日新しい本を買います。

Watashi wa ashita atarashii hon wo kaimasu

Domani vado a comprare un nuovo libro.

Domani vado a comprare un nuovo libro.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês, indica que o assunto da frase é "eu"
  • 明日 (ashita) - significa "domani" in giapponese
  • 新しい (atarashii) - significa "nuovo" in giapponese
  • 本 (hon) - livro
  • を (wo) - Oggetto-patícula giapponese, indica che "livro" è l'oggetto diretto della frase
  • 買います (kaimasu) - Significa "comprar" em japonês, é o verbo da frase.
私は本を机から棚に移した。

Watashi wa hon o tsukue kara tana ni utsushita

Ho spostato il tavolo per lo scaffale.

Ho cambiato il libro di tavoli in lo scaffale.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di argomento, utilizzata per indicare il tema della frase
  • 本 (hon) - sostantivo che significa "libro"
  • を (wo) - particella dell'oggetto diretto, usata per indicare l'oggetto dell'azione
  • 机 (tsukue) - Sostantivo che significa "tavolo"
  • から (kara) - particella che indica l'origine o il punto di partenza dell'azione
  • 棚 (tana) - sostegno
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il punto finale dell'azione
  • 移した (utsushita) - verbo transitivo passato, che significa "muovere" o "trasferire"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

本