Traduzione e significato di: 教え - oshie
La parola giapponese 教え [おしえ] è un termine essenziale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato va oltre una semplice traduzione, portando sfumature importanti nel contesto educativo e filosofico. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come viene usata nella vita quotidiana e alcuni suggerimenti per memorizzarla in modo efficace. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi comprendono il concetto di "insegnamento" o "lezione", questo testo ti aiuterà a svelare questi dettagli.
Il significato e la traduzione di 教え
教え [おしえ] è un sostantivo che significa "insegnamento", "lezione" o "dottrina". Deriva dal verbo 教える [おしえる], che significa "insegnare" o "istruire". La parola è spesso usata in contesti che coinvolgono la trasmissione di conoscenza, sia in scuole, arti marziali o addirittura in tradizioni familiari. Diversamente da termini più generici, 教え porta con sé una connotazione di saggezza trasmessa di generazione in generazione.
Nel dizionario Suki Nihongo, troverai esempi pratici di come questa parola sia applicata in frasi quotidiane. Un uso comune è in espressioni come 先生の教え [せんせいのおしえ], che si riferisce agli insegnamenti di un insegnante o maestro. È importante sottolineare che, sebbene possa essere tradotta come "lezione", non si limita solo all'ambiente accademico, potendo apparire anche in contesti religiosi o filosofici.
L'origine e la scrittura del kanji 教
Il kanji 教 è composto da due elementi principali: 孝 (filiale) e 攵 (azione di colpire). In origine, rappresentava l'idea di "istruzione attraverso la disciplina", riflettendo un metodo tradizionale di insegnamento che valorizzava la correzione rigorosa. Col passare del tempo, il suo significato si è evoluto per abbracciare concetti più ampi, come l'educazione e l'orientamento morale. Questa radice storica aiuta a capire perché la parola 教え abbia un peso così significativo nella lingua giapponese.
Una curiosità interessante è che il kanji 教 appare in altri termini correlati, come 教育 [きょういく] (istruzione) e 宗教 [しゅうきょう] (religione). Se stai studiando giapponese, noterai che riconoscere questi schemi facilita molto l'apprendimento del vocabolario. Un suggerimento per memorizzare 教え è associarlo a situazioni in cui qualcuno sta ricevendo una conoscenza preziosa, come un consiglio da un mentore.
Come 教え viene utilizzata nella cultura giapponese
In Giappone, la parola 教え è profondamente legata al concetto di rispetto per la conoscenza ancestrale. Arti come il chadō (cerimonia del tè), lo shodō (calligrafia) e persino le arti marziali seguono i 教え dei loro fondatori, mantenendo vivi metodi che possono avere secoli di storia. Questo aspetto culturale mostra come il termine vada oltre il significato letterale, rappresentando la preservazione di valori e tecniche nel tempo.
Un altro punto rilevante è che 教え non si limita ai grandi maestri. I genitori trasmettono i loro 教え ai figli, i cuochi trasferiscono segreti culinari agli apprendisti, e persino i colleghi di lavoro condividono piccole lezioni tra loro. Questo uso quotidiano rafforza l'idea che l'atto di insegnare è una parte fondamentale delle relazioni sociali in Giappone. Se vuoi praticare, prova a creare frasi come この教えは大切です [このおしえはたいせつです] ("Questo insegnamento è importante").
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 指導 (Shidō) - Orientamento, supervisione
- 指示 (Shiji) - Istruzione, comando
- 指導する (Shidō suru) - Orientare, guidare
- 教育する (Kyōiku suru) - Educare, istruire in modo formale
- 教える (Oshieru) - Insegnare, trasmettere conoscenza
- 説明する (Setsumei suru) - Spiegare, rendere chiaro
- 言い聞かせる (Ii kikaseteru) - Convincere attraverso le parole, persuadere
- 言葉を教える (Kotoba o oshieru) - Insegnare parole, linguaggio
- 教授する (Kyōju suru) - Insegnare in un contesto accademico
- 指導者 (Shidōsha) - Leader, mentore
- 指導力 (Shidōryoku) - Capacità di leadership, capacità di guidare
- 指導的 (Shidōteki) - Relativo all'orientamento o alla leadership
- 指導方針 (Shidōhōshin) - Politica di orientamento o leadership
Parole correlate
Romaji: oshie
Kana: おしえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: insegnamenti; precetto; lezione; dottrina
Significato in Inglese: teachings;precept;lesson;doctrine
Definizione: Per trasmettere conoscenze e abilità sulle persone o sulle cose.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (教え) oshie
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (教え) oshie:
Frasi d'Esempio - (教え) oshie
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tōron wa iken o kōkan suru koto no taisetsusa o oshiete kureru
La discussione insegna l'importanza dello scambio di opinioni.
Il dibattito ci dice l'importanza dello scambio di opinioni.
- 討論 (tōron) - dibattito/discussione
- は (wa) - particella del tema
- 意見 (iken) - opinione
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 交換する (kōkan suru) - cambiare
- こと (koto) - sostantivatore
- の (no) - particella possessiva
- 大切さ (taisetsusa) - importanza
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 教えてくれる (oshiete kureru) - insegnami
Kotae o oshiete kudasai
Per favore dimmi la risposta.
Per favore dimmi la risposta.
- 答案 - 返答 (へんとう)
- を - particella oggetto diretta in giapponese
- 教えて - verbo "insegnare" all'imperativo in giapponese
- ください - particella di richiesta in giapponese, che indica una richiesta educata
Bango wo oshiete kudasai
Per favore dimmi il numero.
Per favore dimmi il numero.
- 番号 - Significa "numero" in giapponese.
- を - è una particella di oggetto diretto in giapponese.
- 教えて - "おしえてください" (oshiete kudasai)
- ください - è una forma educata di richiesta in giapponese, che può essere tradotta come "per favore".
Riyuu wo oshiete kudasai
Per favore, dimmi perché.
Per favore, dimmi perché.
- 理由 - significa "ragione" o "motivo" in giapponese.
- を - particella oggetto diretta in giapponese.
- 教えて - verbo "insegnare" all'imperativo in giapponese.
- ください - espressione di richiesta in giapponese che può essere tradotta come "per favore".
Tsukurikata wo oshiete kudasai
Per favore, insegnami come si fa.
Per favore dimmi come farlo.
- 作り方 - sostantivo che significa "metodo di fare qualcosa"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 教えて - verbo che significa "insegnare" o "spiegare".
- ください - forma educata del verbo "dare", usato per fare una richiesta o un'esigenza
Hinto wo oshiete kudasai
Per favore dammi un consiglio.
Per favore dimmi il consiglio.
- ヒント - "Suggerimento" in giapponese
- を - Título do objeto
- 教えて - "Insegnare" in giapponese, all'imperativo
- ください - Per favore, in giapponese, all'imperativo
Nanbaa wo oshiete kudasai
Per favore dimmi il numero.
Per favore dimmi il numero.
- ナンバー - numero
- を - particella di oggetto diretto
- 教えて - insegnare
- ください - Per favore
Kono shorui no shosai o oshiete kudasai
Si prega di avvisare i dettagli di questo documento.
Per favore, dimmi i dettagli di questo documento.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 書類 - sostantivo che significa "documento" o "scartoffia".
- の - particella possessiva che indica che il sostantivo precedente è il possessore di qualcosa
- 詳細 - sostantivo che significa "dettagli" o "informazioni precise"
- を - particella dell'oggetto diretto che indica che il sostantivo precedente è l'oggetto dell'azione
- 教えて - verbo que significa "ensinar" ou "informar" -> verbo que significa "insegnare" o "informare"
- ください - espressione che significa "per favore" o "fai"
Kono shousetsu no sosujin wo oshiete kudasai
Per favore dimmi la sinossi di questo romanzo.
Per favore dimmi la linea approssimativa di questo romanzo.
- この - pronome dimostrativo que indica qualcosa di vicino all'interlocutore
- 小説 - sostantivo che significa "romanzo" o "storia di fantasia".
- の - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 粗筋 - sostantivo che significa "schema" o "riepilogo di base"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 教えて - verbo que significa "ensinar" ou "informar" -> verbo que significa "insegnare" o "informare"
- ください - espressione che indica una richiesta educata
Sensei wa watashitachi ni ooku o oshiete kuremashita
L'insegnante ci ha insegnato molto.
- 先生 (sensei) - insegnante
- は (wa) - particella del tema
- 私たち (watashitachi) - noi
- に (ni) - Particella target
- 多く (ooku) - molto
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 教えてくれました (oshiete kuremashita) - ci ha insegnato
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo