Traduzione e significato di: 掛ける - kakeru

La parola giapponese 掛ける[かける] è un verbo versatile e molto utilizzato nella vita quotidiana, con significati che spaziano da "appendere" a "applicare" o "telefonare". Se stai studiando giapponese, comprendere i suoi diversi usi può essere un grande passo per dominare la lingua. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti in cui questa parola appare, oltre a consigli pratici per memorizzarla. Che si tratti di conversazioni quotidiane o di comprendere testi più complessi, 掛ける è una di quelle parole che vale la pena conoscere a fondo.

Significato e usi di 掛ける

掛ける è un verbo che può assumere diversi significati a seconda del contesto. Uno dei più comuni è "appendere", come in 壁に絵を掛ける (kabe ni e o kakeru), che significa "appendere un quadro al muro". Tuttavia, può anche significare "applicare" (薬を掛ける - kusuri o kakeru), "telefonare" (電話を掛ける - denwa o kakeru) o addirittura "spendere tempo" (時間を掛ける - jikan o kakeru).

Questa varietà di significati può sembrare confusa all'inizio, ma con la pratica diventa più facile identificare quale si adatta a ogni situazione. Un suggerimento utile è prestare attenzione agli oggetti che accompagnano il verbo. Ad esempio, quando 掛ける è usato con "電話" (denwa - telefono), il significato sarà quasi sempre "chiamare". Già con "眼鏡" (megane - occhiali), assumerà il senso di "mettere" o "indossare".

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 掛 è composto dal radical 扌(てへん - tehen), che è legato ad azioni manuali, e dalla parte 卦 (ke), che originariamente si riferiva alla divinazione. Insieme, suggeriscono l'idea di "sospendere" o "applicare qualcosa". Questa combinazione riflette bene la natura multiforme del verbo, che spesso implica mettere qualcosa in un luogo o stato diverso.

È importante ricordare che 掛ける può essere scritto anche in hiragana (かける) quando l'intento è semplificare o quando il kanji è troppo complesso per il contesto. In materiali per bambini o informali, questa forma è piuttosto comune. Tuttavia, in testi formali o accademici, il kanji è solitamente preferito.

Consigli per memorizzare e usare 掛ける

Un modo efficace per memorizzare 掛ける è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, pensa ad azioni come mettere gli occhiali (眼鏡を掛ける) o chiamare qualcuno (電話を掛ける). Creare frasi semplici con questi usi aiuta a fissare il verbo nella memoria. Un'altra strategia è osservare la sua apparizione in animes, drammi o canzoni, dove tende a comparire frequentemente.

Inoltre, vale la pena praticare la coniugazione di 掛ける, poiché segue il modello dei verbi della Classe 2 (ichidan). Ad esempio, la forma negativa è 掛けない (kakenai) e la forma passata è 掛けた (kaketa). Allenare queste variazioni in contesti reali può rendere l'apprendimento più naturale e meno meccanico.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 掛ける

  • 掛ける - Forma afirmativa, presente: appendere
  • 掛ける - Forma negativa, presente: non appendere
  • 掛ける - Forma affermativa, passato: appeso
  • 掛ける - Forma negativa, passato: non ha appeso

Sinonimi e simili

  • 掛ける (kakeru) - Sospendere o appendere qualcosa.

Parole correlate

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; per attirare; affrontare (folla)

見掛ける

mikakeru

Per (accadere) vedere; percepire

引っ掛ける

hikkakeru

1. appendere (qualcosa) (qualcosa); indossare vestiti); 2. Attentare; catturare; mettere al sicuro; mettere al sicuro; 3. imbrogliare; eludere il pagamento; ricaricare un conto; 4. bere (alcol); 5. sputare su (una persona); 6. Per colpire la palla alla fine della mazza (baseball)

話し掛ける

hanashikakeru

avvicinarsi a una persona; parlare con qualcuno)

出掛ける

dekakeru

Partire; uscire (ad esempio, in un'escursione o tour)

手掛ける

tegakeru

guidare; maneggio; lavorare con; Indietro; curare; avere esperienza con

仕掛ける

shikakeru

inizio; sdraiarsi (miniere); impostare (trappole); Salar (guerra); sfidare

腰掛ける

koshikakeru

si sieda)

心掛ける

kokorogakeru

ho in mente; ricerca

追い掛ける

oikakeru

inseguire o correre dopo qualcuno; investire; procedere.

掛ける

Romaji: kakeru
Kana: かける
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. vestire; piazzare; appendere; iniziare a; coprire; moltiplicare; Chiamare (uno switch); Play (un disco); Dump (acqua); 2. Siediti; 3. Fare una telefonata.

Significato in Inglese: 1. to wear;to put on;to hang;to begin to;to cover;to multiply;to turn on (a switch);to play (a record);to pour (water); 2. to sit down; 3. to make a phone call

Definizione: Para arrestare o per catturare qualcosa.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (掛ける) kakeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (掛ける) kakeru:

Frasi d'Esempio - (掛ける) kakeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Ho intenzione di iniziare un nuovo progetto.

Ho intenzione di impostare un nuovo progetto.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 新しい (atarashii) - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト (purojekuto) - sostantivo che significa "progetto"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "progetto"
  • 仕掛ける (shikakeru) - verbo che significa "iniziare" o "iniziare"
  • つもり (tsumori) - espressione che indica l'intenzione di fare qualcosa
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

È importante tenere a mente ogni giorno.

  • 日々 - significa "tutti i giorni" o "quotidianamente"
  • 心掛ける - significa "tenere a mente" o "prestare attenzione a"
  • こと - significa "cosa" o "argomento"
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso"
  • です - è una particella che indica il modo cortese del verbo "essere"
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

Ho bisogno di indossare occhiali.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 眼鏡 (megane) - sostantivo che significa "occhiali"
  • を (wo) - particella dell'oggetto diretto che indica l'oggetto dell'azione, in questo caso "occhiali"
  • 掛ける (kakeru) - verbo che significa "mettere" o "indossare" nel contesto degli occhiali
  • 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario" o "essenziale".
  • が (ga) - particella soggettiva che indica il soggetto dell'azione, in questo caso "io"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "avere" o "esistere" nel senso di possedere qualcosa
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Ho intenzione di intraprendere un nuovo progetto.

Ho intenzione di lavorare su un nuovo progetto.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • を - Complemento direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo che significa "occuparsi" o "prendere il controllo".
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação" - "piano"
  • です - verbo di ser/estar al presente, che indica l'enunciato della frase
私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Ho parlato con lei.

Ho parlato con lei.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome che significa "lei"
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per lei"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo che significa "parlare", coniugato al passato
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

Indossa gli occhiali.

#VALUE!

  • 彼女 - Significa "lei" in giapponese
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 眼鏡 - significa "occhiali" in giapponese
  • を - articolo grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase
  • 掛けている - forma presente contínua del verbo 掛ける (kakeru), che significa "usare" o "mettere"
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

L'ho vista per strada.

L'ho vista in città.

  • 彼女 - Significa "fidanzata" o "lei" in giapponese.
  • を - particella oggetto diretta in giapponese.
  • 街 - significa "rua" ou "cidade" in giapponese.
  • で - Título de localização em japonês.
  • 見掛けた - significa "avvistare" o "vedere" in giapponese, al passato.
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Avere una mentalità è importante.

Fare attenzione è importante.

  • 心掛け - significa "atteggiamento" o "comportamento" in giapponese.
  • は - Particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase.
  • 大切 - significa "importante" o "prezioso" in giapponese.
  • です - Verbo giapponese "essere", usato per indicare un'affermazione o una dichiarazione.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

Il calcolo è una delle quattro operazioni aritmetiche di base dell'aritmetica.

  • 掛け算 - moltiplicazione
  • は - particella del tema
  • 算数 - aritmetica
  • の - particella possessiva
  • 基本的 - Di base
  • な - suffisso aggettivale
  • 四則演算 - operazioni aritmetiche di base (addizione, sottrazione, moltiplicazione e divisione)
  • の - particella possessiva
  • 一つ - un
  • です - Verbo ser/estar no presente
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

Sedersi e riposare lentamente.

Siediti e riposati lentamente.

  • 腰掛けて - sedersi
  • ゆっくりと - lentamente
  • 休む - riposo

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

お早う

ohayou

Buon giorno

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

刈る

karu

Taglio di capelli); Stick (erba); raccogliere; riempire; Taglio; raccogliere; tagliare; fesso

欺く

azamuku

ingannare

訴える

uttaeru

processo (una persona); ricorrere a; fare appello a

掛ける