Traduzione e significato di: 感じ - kanji

La parola giapponese 感じ[かんじ] è una di quelle espressioni che portano con sé molteplici strati di significato, rendendola essenziale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata nella vita quotidiana, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace. Se ti sei mai chiesto come i giapponesi esprimono sensazioni, impressioni o addirittura intuizioni, comprendere 感じ è un ottimo punto di partenza.

Il significato e gli usi di 感じ

感じ può essere tradotto come "sensazione", "impressione" o "sentimento", ma il suo uso va ben oltre. È una parola versatile che appare in contesti vari, dalle descrizioni fisiche a percezioni soggettive. Ad esempio, qualcuno può dire 寒い感じ (samui kanji) per esprimere la "sensazione di freddo", o 優しい感じ (yasashii kanji) per descrivere un'"impressione di gentilezza".

È interessante notare che 感じ può anche indicare un'intuizione o una vibrazione su qualcosa. Se un giapponese commenta 変な感じ (hen na kanji), sta dicendo che qualcosa sembra "strano" o "fuori dal comune". Questa flessibilità fa sì che la parola sia frequentemente usata in conversazioni informali, serie e persino in discussioni più profonde su emozioni e atmosfere.

L'origine e la scrittura di 感じ

La parola 感じ è composta dai kanji 感 (kan), che significa "sentire" o "percezione", e じ (ji), un suffisso che spesso trasforma i verbi in sostantivi. Insieme, formano un termine che abbraccia sia le sensazioni fisiche che quelle emotive. Vale la pena sottolineare che 感 appare anche in altre parole importanti, come 感情 (kanjou – "emozione") e 感覚 (kankaku – "sensazione").

Dal punto di vista linguistico, 感じ ha radici nel cinese classico, ma il suo uso nel giapponese moderno si è consolidato come un'espressione quotidiana. La pronuncia かんじ (kanji) può causare confusione con il termine 漢字 (kanji – "caratteri cinesi"), ma i contesti d'uso sono completamente diversi, evitando ambiguità nella pratica.

Suggerimenti per memorizzare e usare 感じ

Un modo efficace per fissare 感じ è associarlo a situazioni quotidiane. Ad esempio, quando guardi un film o un anime, fai attenzione a quando i personaggi usano questa parola per descrivere impressioni. Frasi come いい感じ (ii kanji – "buona sensazione") o 違う感じ (chigau kanji – "sensazione diversa") sono comuni e aiutano a interiorizzare il vocabolo.

Un altro consiglio è praticare con esempi reali. Se stai imparando il giapponese, prova a creare frasi semplici come この場所は落ち着いた感じだ (kono basho wa ochitsuita kanji da – "Questo posto ha un'atmosfera tranquilla"). Più la usi in contesti naturali, più facile sarà ricordarne il significato e l’applicazione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 感覚 (kankaku) - Senso, percezione
  • 感情 (kanjou) - emozione, sentimento
  • 感度 (kando) - Sensibilità, grado di sensibilità
  • 感受性 (kanjusei) - Recettività, sensibilità emotiva
  • 感性 (kansei) - Sensibilità estetica, capacità di sentire
  • 感傷 (kanshou) - Sentimento malinconico, nostalgia
  • 感動 (kandou) - Emozione, commozione profonda
  • 感化 (kanka) - Influenza emotiva, persuasione
  • 感応 (kanou) - Risonanza emotiva, empatia
  • 感知 (kanchi) - Riconoscimento, percezione delle sensazioni
  • 感應 (kan'you) - Risposta emotiva o chiamata
  • 感付 (kan'utsu) - Percezione, comprensione emotiva
  • 感じ取る (kanjitoru) - Catturare, percepire qualcosa emozionalmente
  • 感じ方 (kanjikata) - Forma di sentire, modo di percepire le emozioni

Parole correlate

感じる

kanjiru

sentire; percepire; esperienza

トーン

to-n

tom

以外

igai

con l'eccezione di; tranne

怒り

ikari

rabbia; odio

圧迫

appaku

pressione; coercizione; oppressione

あっさり

assari

facilmente; prontamente; velocemente

味わう

ajiwau

testare; Sabero; apprezzare

飽きる

akiru

pneumatico di; perdere interesse per; averne abbastanza

煩わしい

wazurawashii

problematico; irritante; complicato

若々しい

wakawakashii

giovanile; giovane

感じ

Romaji: kanji
Kana: かんじ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: sensazione; senso; stampa

Significato in Inglese: feeling;sense;impression

Definizione: Un movimento del cuore che sorge da dentro.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (感じ) kanji

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (感じ) kanji:

Frasi d'Esempio - (感じ) kanji

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Il magnetico può sentire il campo magnetico della Terra.

Il magnetico può sentire il campo magnetico della Terra.

  • 磁気 (jiki) - magnetismo
  • は (wa) - particella del tema
  • 地球 (chikyuu) - Terra
  • の (no) - particella possessiva
  • 磁場 (jiba) - Campo magnetico
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 感じる (kanjiru) - sentire
  • ことができます (koto ga dekimasu) - Essere in grado di
妙な感じですね。

Myō na kanji desu ne

È una strana sensazione.

  • 妙な - strano, particolare
  • 感じ - sensazione, sentimento
  • です - verbo essere/stare (forma educata)
  • ね - particella di conferma o di retorica
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Sento i segni del futuro.

  • 未来 - futuro
  • の - particella possessiva
  • 兆し - segno, indizio
  • を - particella di oggetto diretto
  • 感じる - sentire
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Sento dolore.

sentire dolore.

  • 痛み (itami) - Dolore
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 感じる (kanjiru) - sentire
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

Mi sento come se stessi invecchiando.

Mi sento vecchio.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • 年 (toshi) - sostantivo che significa "anno"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "anno"
  • とっている (totteiru) - verbo composto che significa "invecchiare"
  • と (to) - particella che indica la connessione tra il verbo e il termine successivo
  • 感じています (kanjiteimasu) - verbo composto que significa "sentire"
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Sento il suo amore.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
  • の (no) - particella di possesso in giapponese, usata per indicare che "amore" appartiene a "lei"
  • 愛 (ai) - amor
  • を (wo) - particella di oggetto in giapponese, usata per indicare che "amore" è l'oggetto diretto della frase
  • 感じます (kanjimasu) - verbo em japonês que significa "sentir" - verbo in giapponese che significa "sentire"
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Sento il suo amore.

  • 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 彼女 - sostantivo che significa "lei" in giapponese
  • の - particella di possesso che indica che "amore" appartiene a "lei"
  • 愛 - sostantivo che significa "amore" in giapponese
  • を - particella dell'oggetto diretto che indica che "amore" è l'oggetto dell'azione
  • 感じる - verbo che significa "sentire" in giapponese

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

考古学

koukogaku

archeologia

kyuu

(num) nove

現像

genzou

Sviluppo (film)

赤字

akaji

disavanzo; rimanere in rosso

応急

oukyuu

emergenza

感じ