Traduzione e significato di: 愛でたい - medetai

L'espressione 「愛でたい」 (medetai) è una parola giapponese che porta significati profondi di gioia e celebrazione. Etimologicamente, questo termine è composto da due elementi: 「愛」 (ai), che significa "amore", e 「でたい」 (detai), che deriva dal verbo 「出る」 (deru), che si traduce in "uscire" o "mostrare". Insieme, evocano l'idea di qualcosa che è amato e degno di essere celebrato o mostrato. Tuttavia, questa parola ha una grafia alternativa con 「めでたい」 (medetai), che mantiene la connotazione di favorevole o felice, generalmente associata a occasioni che meritano di essere celebrate.

L'uso di 「めでたい」 (medetai) risale a tempi antichi in Giappone, ed è tradizionalmente utilizzato per descrivere eventi e celebrazioni che portano felicità, come matrimoni, nascite o successi. La parola esprime una sorta di buona fortuna ed è frequentemente utilizzata in contesti rituali o tradizionali, il che riflette l'importanza delle celebrazioni nella cultura giapponese. In questo senso, medetai non è solo una parola, ma un riflesso culturale delle tradizioni di celebrazione e gratitudine.

Oltre alla sua radice culturale, 「めでたい」 ha anche variazioni importanti che si applicano in diversi contesti. Ad esempio, può essere usata per descrivere un sentimento personale di gioia o soddisfazione per qualche evento. È importante notare che l'uso di questa parola è generalmente positivo, portando sempre un'energia di entusiasmo e ottimismo. Pertanto, la sua flessibilità semantica consente di utilizzarla in diverse situazioni, dalle conversazioni quotidiane alle cerimonie formali.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 愛でたい

  • Non è traducibile.
  • Non regalo: Non amo
  • Affirmativo passato: Volevo amare.
  • Passato negativo: Non volevo amare

Sinonimi e simili

  • 愛したい (Aishitai) - Quero amar
  • 愛おしい (Aiohoshii) - Querido, adorável
  • 慕いたい (Baita) - Quero seguir, quero sentir afeição
  • 慕わしい (Bawashii) - Amável, desejável
  • 恋いたい (Koiitai) - Quero estar apaixonado
  • 恋しい (Koishii) - Sentir falta, saudade
  • 好きだ (Suki da) - Amo, gosto
  • 好ましい (konomashii) - Agradável, desejável
  • 心惹かれる (Kokoro hikareru) - Ter o coração atraído
  • 惹かれる (Hikareru) - Ser atraído, cativado
  • 惹きつける (Hikitsukeru) - Atraí, cativa
  • 想いを寄せる (Omoi wo yoseru) - Ter sentimentos por alguém
  • 想いを抱く (Omoi wo daku) - Ter afeição, guardar sentimentos
  • 想う (Omou) - Pensar, sentir
  • 憧れる (Akogareru) - Ter admiração, desejar
  • 憧れの (Akogare no) - De quem se admira
  • 憧憬する (Shoukei suru) - Sentir saudade de algo idealizado
  • 憧憬の (Shoukei no) - Do ideal e sonhado
  • 慕う (Shitau) - Seguir, venerar
  • 慕われる (Shitawareru) - Ser seguido, ser querido
  • 愛でる (Mederu) - Valorizar, apreciar
  • 愛でられる (Mederareru) - Ser valorizado
  • 愛する (Aisuru) - Amore
  • 愛される (Aisareru) - Ser amado

Parole correlate

愛でたい

Romaji: medetai
Kana: めでたい
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: auspicato

Significato in Inglese: auspicious

Definizione: Per valorizzare l'oggetto con amore e passione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (愛でたい) medetai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (愛でたい) medetai:

Frasi d'Esempio - (愛でたい) medetai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

愛でたい人がいる。

Aide tai hito ga iru

C'è qualcuno che voglio amare.

Ci sono persone che vogliono amare.

  • 愛でたい - verbo "voler amare"
  • 人 - sostantivo "persona"
  • が - particella soggettiva
  • いる - verbo "esistere"

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

愛でたい