Traduzione e significato di: 思い出 - omoide

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, avrai già incontrato la parola 思い出 (おもいで). Essa porta con sé un significato profondo ed è frequentemente utilizzata nella vita quotidiana e nella cultura giapponese. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come si scrive e alcuni esempi di utilizzo. Inoltre, scoprirai perché è così speciale per i giapponesi e come puoi memorizzarla più facilmente.

Il significato di 思い出

A palavra 思い出 (おもいで) pode ser traduzida como "lembrança" ou "memória". No entanto, seu significado vai além de simples recordações. Ela está associada a momentos emocionais, sejam felizes ou nostálgicos, que ficam guardados na memória de forma afetiva. Por isso, é comum vê-la em músicas, poemas e diálogos que evocam sentimentos do passado.

Diverso da altre parole che significano "memoria", come 記憶 (きおく), che ha un senso più fattuale, 思い出 porta con sé un carico emotivo. È usata per parlare di esperienze personali, come viaggi, incontri o anche piccoli momenti della vita quotidiana che hanno lasciato un segno in qualche modo.

L'origine e la scrittura di 思い出

Il termine 思い出 è composto da due kanji: 思 (pensare, sentire) e 出 (uscire, emergere). Insieme, formano l'idea di qualcosa che "emerge dalla mente" o "viene alla ribalta nella memoria". Questa combinazione riflette bene il concetto di ricordare qualcosa con affetto o nostalgia. La lettura おもいで è la forma kun'yomi, ossia la pronuncia giapponese nativa del termine.

È importante sottolineare che il kanji 思 appare in altre parole legate a sentimenti e pensieri, come 思う (おもう - pensare) e 思考 (しこう - riflessione). Il kanji 出 è invece molto versatile, comparendo in termini come 出る (でる - uscire) e 出口 (でぐち - uscita). Comprendere questi componenti può aiutare nella memorizzazione della parola.

Come 思い出 viene usata nella vita quotidiana.

In Giappone, 思い出 è una parola comune nelle conversazioni quotidiane. Può apparire in frasi come "素敵な思い出ですね" (Che bel ricordo, non è vero?) o "子供の頃の思い出" (ricordi dell'infanzia). Spesso è legata a eventi come festival, lauree o viaggi che hanno segnato la vita di qualcuno.

Inoltre, la parola è frequentemente utilizzata nei media come anime e drama. Una scena classica è quella di personaggi che rivivono ricordi antichi mentre guardano foto o oggetti sentimentali. Questo uso rafforza la connessione emotiva che i giapponesi hanno con il passato e come valorizzano ogni momento vissuto.

Suggerimenti per memorizzare 思い出

Un modo efficace per fissare questa parola è associarla a un ricordo personale. Ad esempio, pensa a un momento significativo della tua vita e prova a descriverlo usando 思い出. Un altro consiglio è creare flashcard con frasi come "この場所は大切な思い出です" (Questo luogo è un ricordo importante).

Aiuta anche a ricordare che il kanji 思 è presente in parole legate ai sentimenti, mentre 出 indica qualcosa che "esce" o "viene in mente". Questa scomposizione facilita la comprensione e la memorizzazione del termine. Esercitarsi con esempi reali, come testi di canzoni o dialoghi, può rendere l'apprendimento più naturale.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 記憶 (Kioku) - Memoria, ricordo; si riferisce alla capacità di ricordare informazioni.
  • 追憶 (Tsuioku) - Memoria, riverenza; implica un sentimento nostalgico nel ricordare il passato.
  • メモリー (Memorii) - Memoria; spesso utilizzata in contesti tecnologici, ma può anche riferirsi ai ricordi.
  • 回想 (Kaisou) - Reminiscenza; l'atto di riflettere su eventi passati, generalmente in modo più consapevole.
  • レメンブランス (Remenburansu) - Reminiscenza; simile a 回想, ma può enfatizzare una connessione emotiva più forte con i ricordi.

Parole correlate

思い出す

omoidasu

Ricordare; Ricordare

別れ

wakare

Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.

旅行

ryokou

viaggio

raku

comfort; sollievo

愉快

yukai

piacevole; Contento

惨め

mijime

miserabile

懐かしい

natsukashii

Caro; ricercato; perduto

懐く

natsuku

Per aggrapparsi a emotivamente

名残

nagori

resti; tratti; memoria

過ぎ

sugi

passato; Dopo

思い出

Romaji: omoide
Kana: おもいで
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: memorie; ricordi; reminiscenze

Significato in Inglese: memories;recollections;reminiscence

Definizione: Ricordare eventi e emozioni vissute nel passato attraverso la memoria.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (思い出) omoide

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (思い出) omoide:

Frasi d'Esempio - (思い出) omoide

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

残る思い出が心に残る。

Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru

I ricordi che rimangono mi lasciano un sentimento duraturo.

I ricordi rimanenti restano nel mio cuore.

  • 残る (nokoru) - rimanere, restare
  • 思い出 (omoide) - ricordo, memoria
  • が (ga) - particella che contrassegna il soggetto della frase
  • 心 (kokoro) - cuore, mente, anima
  • に (ni) - particella che indica il luogo in cui qualcosa è o accade
  • 残る (nokoru) - rimanere, restare
  • . (ponto final)
懐かしい思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

Ricordi nostalgici Resurface.

I ricordi nostalgici rivive.

  • 懐かしい - nostalgico
  • 思い出 - ricordo, memoria
  • が - particella soggettiva
  • 蘇る - rivivere, risorgere
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

I ricordi sono tesori.

I ricordi sono tesori.

  • 思い出 - memorie
  • は - particella del tema
  • 宝物 - tesoro
  • です - verbo "essere" al presente
嘗ての思い出が蘇る。

Natsukashii omoide ga yomigaeru

I ricordi del passato riaffiorano.

I ricordi precedenti vengono rivissuti.

  • 嘗て (itadaki) - precedentemente, in passato
  • の (no) - particella possessiva
  • 思い出 (omoide) - ricordo, memoria
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 蘇る (yomigaeru) - risorgere, rivivere
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

I ricordi del passato sono importanti.

I ricordi precedenti sono importanti.

  • 以前の - anterior, passado
  • 思い出 - ricordo, memoria
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "essere" al presente
引き出しには大切な思い出がたくさん詰まっている。

Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru

Nel cassetto ci sono molti ricordi importanti immagazzinati.

Il cassetto è pieno di molti ricordi importanti.

  • 引き出し (hikidashi) - cassetto
  • に (ni) - particella che indica il luogo dove qualcosa si trova
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
  • 思い出 (omoide) - ricordo, memoria
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • たくさん (takusan) - molti
  • 詰まっている (tsumatteiru) - essere pieno, essere colmo
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

Puoi ricordare?

  • 思い出す - verbo che significa "ricordare" o "memorizzare"
  • こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • できます - verbo che significa "essere in grado di" o "potere"
  • か - particella che indica una domanda
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

Non ricordo più la mia memoria.

  • 最早 - significa "il più antico" o "il primo".
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 記憶 - significa "memoria".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 思い出せない - verbo che significa "non riuscire a ricordare".
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Il mio cuore ti ricorda sempre.

Il mio seno ti ricorda sempre di te.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 胸 - sostantivo che significa "petto" o "cuore".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • あなた - pronome personale che significa "tu"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 思い出します - verbo que significa "ricordare" ou "rammentarsi"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

映像

eizou

riflessione; Immagine

会計

kaikei

account; finanza; contatore; tesoriere; pagatore; calcolo; account

具合

guai

condizione; stato; maniera; salute

経済

keizai

economia; Attività commerciale; finanza.

株式

kabushiki

Stock (società)

Ricordi