Traduzione e significato di: 怒る - ikaru
Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente ouviu alguém gritando 怒る (いかる) em uma cena de raiva intensa. Essa palavra, que significa "ficar com raiva" ou "estar com raiva", é um termo poderoso no vocabulário emocional japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até o pictograma por trás desse kanji expressivo. Além disso, você vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada, já que o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online.
Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 怒る, mas também sua origem, como diferenciá-la de palavras similares e até dicas para memorizar seu kanji. Se você já confundiu 怒る com 起こる (que significa "acontecer"), não se preocupe — ao final deste texto, essa dúvida vai desaparecer. Vamos desvendar os segredos dessa palavra que tanto aparece em brigas de anime e discussões reais no Japão.
Il Kanji 怒 e la sua origine pittografica
Il carattere 怒 è un capolavoro della scrittura cinese, combinando due elementi visivi che raccontano una storia. Il radicale 心 (cuore) appare nella parte inferiore, indicando che la rabbia è un'emozione che nasce nel petto. Già la parte superiore, 奴, rappresentava originalmente una persona soggiogata — immagina qualcuno con i pugni chiusi di indignazione. Non è un caso che questo kanji trasmetta una sensazione di furia contenuta pronta a esplodere.
Curiosamente, nell'antica Cina, questo stesso carattere poteva anche significare "vigoroso" o "impetuoso", mostrando come la rabbia fosse vista come una forza potente. Quando i giapponesi adottarono i kanji, mantennero principalmente il senso emotivo negativo. Nelle calligrafie tradizionali, puoi vedere artisti che enfatizzano i tratti discendenti del carattere, come se stessero rappresentando visivamente l'energia della rabbia che scorre verso il basso.
Uso quotidiano: quando i giapponesi dicono realmente いかる?
Diverso daquilo que os anime possono suggerire, 怒る non è usata in ogni momento nella vita reale giapponese. È una parola forte, riservata a situazioni in cui la rabbia è intensa e giustificata. Un capo può 怒る con un dipendente che ha commesso un grave errore, oppure un genitore può usare il termine per rimproverare un figlio per disobbedienza flagrante. Nelle relazioni quotidiane, i giapponesi tendono a usare espressioni più delicate come 不機嫌 (malumore) per evitare scontri diretti.
Ma c'è un dettaglio culturale affascinante: 怒る appare frequentemente in contesti in cui qualcuno è arrabbiato in difesa di un'altra persona. Ad esempio, in una scena classica di dorama, la protagonista può 怒る quando vede il suo amico essere ingiustamente trattato. Questa sfumatura di "rabbia giusta" fa parte del concetto giapponese di 義憤 (gifun) — indignazione morale. Perciò, in certe situazioni, dimostrare 怒る può essere persino visto come una virtù.
Suggerimenti per memorizzare e non confondere
Chi studia giapponese ha già vissuto il imbarazzo di leggere 怒る come "okoru" e poi scoprire che in realtà si pronuncia "ikaru". Una tecnica infallibile è associare la "I" di "ikari" (ira) con la "I" di いかる. Un'altra dritta è creare un'immagine mentale: immagina il cuore (心) sotto il kanji che bolle di rabbia, con il vapore che sale dalla parte superiore. Funziona meglio che memorizzare isolatamente!
Per chi usa i flashcard, una frase ottima da memorizzare è: 「彼は遅刻して先生に怒られた」 (Kare wa chikoku shite sensei ni ikarareta) — "È arrivato in ritardo e il professore si è arrabbiato con lui". Mettila nel tuo Anki con l'immagine di un professore rosso di rabbia e difficilmente la dimenticherai. E fai attenzione: non confondere con 起こる (okoru), che ha una pronuncia simile ma kanji e significato totalmente diversi. Uno scambio che può causare situazioni molto imbarazzanti!
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 怒る
- 怒る - Forma dell'infinito, non coniugato
- 怒ります - Gentilezza, presente
- 怒りました - Modo educato, passato
- 怒るな - Forma imperativa, negativa
- 怒れる - forma potenziale
Sinonimi e simili
- 腹を立てる (hara o tateru) - Arrabbiarsi
- 怒り出す (ikari dasu) - Iniziare a diventare irritato
- 激怒する (geki do suru) - Diventare estremamente furioso
- かっとなる (katto naru) - Esplodere di rabbia
- かんかんになる (kankan ni naru) - Essere furioso (in uno stato visibile di irritazione)
Romaji: ikaru
Kana: いかる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Traduzione / Significato: arrabbiarsi; essere arrabbiato
Significato in Inglese: to get angry;to be angry
Definizione: Una delle emozioni. sentire rabbia.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (怒る) ikaru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (怒る) ikaru:
Frasi d'Esempio - (怒る) ikaru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
Il suo sguardo era molto arrabbiato.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔付き (kao tsuki) - significa "espressione facciale" in giapponese.
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- とても (totemo) - Avverbio che significa "molto".
- 怒っていた (okotte ita) - verbo che significa "arrabbiarsi" al passato continuo
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Se sei in ritardo, ti arrabbierai con l'insegnante.
Se sei in ritardo, ti arrabbierai con l'insegnante.
- 遅刻する - a tardar
- と - Filme que indica ação conjunta
- 先生 - insegnante
- に - Particella che indica il bersaglio dell'azione
- 怒られる - ser ripreso
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
È importante controllare la rabbia.
È importante sopprimere la rabbia.
- 怒りを抑える - controllare la rabbia.
- ことが - è una particella che indica che la frase precedente è un sostantivo.
- 大切 - significa "importante".
- です - è una particella che indica che la frase è al presente ed è formale.
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo