Traduzione e significato di: 怒り - ikari
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 怒り (いかり - ikari), que significa raiva ou ódio. Mas será que você sabe como esse kanji surgiu ou por que ele é tão usado em contextos dramáticos? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo algumas curiosidades sobre essa expressão poderosa. Além disso, você vai descobrir como memorizar esse ideograma com facilidade e ver exemplos de frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.
Origem e etimologia do kanji 怒
O kanji 怒 (ikari) é composto por dois elementos principais: o radical 心 (kokoro), que significa "coração" ou "mente", e o componente 奴 (nu), que originalmente representava um servo ou escravo. Juntos, eles formam a ideia de uma emoção que escraviza o coração — algo que faz todo sentido quando pensamos no poder avassalador da raiva. Curiosamente, na China antiga, esse mesmo kanji já era usado para descrever um estado de fúria incontrolável.
Alguns linguistas acreditam que a escolha do radical 奴 não foi por acaso. Na cultura japonesa, a raiva muitas vezes é vista como uma emoção que tira a razão de uma pessoa, deixando-a à mercê de seus impulsos — quase como se ela fosse "dominada" por um sentimento externo. Essa interpretação ajuda a entender por que 怒り é tão frequentemente associada a explosões emocionais em narrativas dramáticas.
Uso quotidiano ed espressioni comuni
Diferente do português, onde "raiva" pode ser usada em contextos leves (como "estou com raiva do trânsito"), 怒り carrega um peso maior no japonês. Ela aparece em situações intensas, como discussões acaloradas ou momentos de indignação profunda. Uma expressão comum é 怒りを爆発させる (ikari o bakuhatsu saseru), que significa "explodir de raiva" — algo que você já deve ter visto em cenas clássicas de anime.
Outro uso interessante é na combinação com outros kanjis para formar palavras compostas. Por exemplo, 憤怒 (fundo) é um termo mais literário que descreve uma ira justa, quase nobre, enquanto 激怒 (gekido) indica uma fúria violenta e incontrolável. Percebe como o japonês tem nuances ricas até para descrever diferentes tipos de raiva?
Consigli per la memorizzazione e curiosità
Uma maneira infalível de lembrar o kanji 怒 é associá-lo a uma imagem mental. Imagine um coração (心) sendo apertado por uma mão invisível (representada pelo 奴) até explodir — essa é a essência da raiva, não é? Se você gosta de estudar com flashcards, uma boa dica é incluir frases como 彼の怒りは収まらない (kare no ikari wa osamaranai) — "A raiva dele não passa" — para fixar o vocabulário no contexto.
E aqui vai uma curiosidade cultural: no Japão, expressar 怒り abertamente é muitas vezes malvisto, especialmente em ambientes profissionais. Por isso, você dificilmente verá um japonês gritando ou perdendo a compostura em público. No entanto, essa mesma emoção é amplamente explorada em obras de ficção, como nos clássicos filmes de samurai, onde a raiva reprimida frequentemente leva a cenas épicas de confronto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 憤り (Ikari) - Sentimento di indignazione;
- 怒気 (Doki) - Atmosfera di rabbia;
- 激怒 (Gekido) - Rabbia intensa;
- 憤慨 (Fungai) - Indignazione profonda;
- 憤怒 (Fundo) - Rabbia forte;
- 憤懣 (Funman) - Frustrazione e insoddisfazione;
- 憤然 (Funzen) - Sentendosi indignato;
- 怒り狂う (Ikari kuruu) - Farsi completamente prendere dalla rabbia;
- 怒り狂った (Ikari kurutta) - Estremamente furioso;
- 怒り狂わせる (Ikari kuruwaseru) - Far perdere la calma a qualcuno;
- 怒り心頭 (Ikari shintou) - Rabbia intensa e incontrollabile;
- 怒り出す (Ikari dasu) - Iniziare a essere arrabbiato;
- 怒り沸く (Ikari waku) - Rabbia in ebollizione;
- 怒り炸裂 (Ikari sakuretsu) - Rabbia esplosiva;
- 怒り続ける (Ikari tsuzukeru) - Continuare a essere arrabbiato;
- 怒りをあらわす (Ikari o arawasu) - Manifestare rabbia;
- 怒りを感じる (Ikari o kanjiru) - Sentire rabbia;
- 怒りを抑える (Ikari o osaeru) - Controllare la rabbia;
- 怒りを爆発させる (Ikari o bakuhatsu saseru) - Esplodere di rabbia;
- 怒りを込める (Ikari o komeru) - Includere rabbia;
- 怒りを露わにする (Ikari o sarawashi ni suru) - Esprimere la rabbia;
- 怒りを静める (Ikari o shizumeru) - Calmare la rabbia;
- 怒りを表す (Ikari o arawasu) - Esprimere rabbia;
- 怒りを買う (Ikari o kau) - Provocare rabbia;
- 怒りを鎮め (Ikari o shizume) - Calmare la rabbia;
Romaji: ikari
Kana: いかり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: rabbia; odio
Significato in Inglese: anger;hatred
Definizione: Un'emozione che esprime risentimento o rabbia nei confronti di un'altra persona o situazione.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (怒り) ikari
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (怒り) ikari:
Frasi d'Esempio - (怒り) ikari
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
È importante controllare la rabbia.
È importante sopprimere la rabbia.
- 怒りを抑える - controllare la rabbia.
- ことが - è una particella che indica che la frase precedente è un sostantivo.
- 大切 - significa "importante".
- です - è una particella che indica che la frase è al presente ed è formale.
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
La mia debolezza è arrabbiata.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso o appartenenza
- 短所 - sostantivo che significa "difetto" o "debolezza"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "su".
- 怒りっぽい - aggettivo che significa "irritabile" o "inclinato ad arrabbiarsi"
- こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
- です - Verbo "essere" nella forma educata