Traduzione e significato di: 尚 - nao
A palavra japonesa 尚[なお] é um termo versátil e interessante, frequentemente usado em conversas cotidianas e textos formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e o uso dessa expressão pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é empregada, sua tradução em diferentes contextos e algumas curiosidades sobre sua aplicação na língua japonesa.
Além disso, veremos como 尚[なお] se relaciona com a cultura e a comunicação no Japão, incluindo exemplos práticos que ajudam a fixar seu aprendizado. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade linguística, este guia oferece informações valiosas sobre uma das palavras mais úteis do japonês.
Significado e uso de 尚[なお]
A palavra 尚[なお] pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em geral, ela é usada para indicar "ainda", "além disso" ou "por sinal", funcionando como um conector que adiciona informações relevantes a uma frase. Por exemplo, em e-mails formais, é comum encontrá-la introduzindo detalhes adicionais após o corpo principal do texto.
Outro uso frequente de 尚[なお] aparece em manuais e instruções, onde ela serve para esclarecer pontos extras ou exceções. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra essencial tanto na linguagem escrita quanto na falada. Seu emprego adequado demonstra domínio do idioma e atenção aos detalhes, características valorizadas no Japão.
Origine ed Evoluzione della Parola
A etimologia de 尚[なお] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizada com um sentido similar ao atual. O kanji 尚, que compõe a palavra, carrega significados como "ainda", "respeito" e "elevação", refletindo sua função de adicionar camadas de informação. Essa raiz histórica ajuda a entender por que a palavra mantém um tom ligeiramente formal em muitos contextos.
Com o tempo, 尚[なお] se consolidou como uma expressão padrão na língua japonesa, aparecendo em documentos oficiais, literatura e até em diálogos do dia a dia. Sua presença constante no vocabulário japonês mostra como algumas palavras resistem às mudanças linguísticas, mantendo sua relevância através dos séculos.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 尚[なお] é associá-la a situações em que informações adicionais são necessárias. Por exemplo, pense em como você usaria "aliás" ou "a propósito". Essa analogia ajuda a entender o papel da palavra dentro de uma frase e quando é apropriado utilizá-la.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como ler e-mails formais ou notícias em japonês, onde 尚[なお] aparece com frequência. Observar seu uso em contextos autênticos facilita a internalização da palavra e evita erros comuns entre estudantes. Com o tempo, você naturalmente incorporará essa expressão ao seu repertório linguístico.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 尚 (なお) - Oltre a, ancora;
- なおして (なおす) - Correggere, sistemare;
- 尚 (しょう) - Inoltre, ancora;
- 高い (たかい) - Alto, elevato;
- 高まる (たかまる) - Aumentare, elevarsi;
- 高める (たかめる) - Elevare, aumentare;
- ますます - Sempre più, ancora di più;
- より一層 (よりいっそう) - Ancora di più, in maggiore misura;
- 上 (うえ) - In alto, sopra;
- 上等 (じょうとう) - Di alta qualità, superiore;
- 上品 (じょうひん) - Elegante, raffinato;
- 上質 (じょうしつ) - Alta qualità, materiale premium;
- 更に (さらに) - Inoltre, ancora di più;
- 一段と (いちだんと) - Considerabilmente di più, in gran parte;
- 特に (とくに) - Particolarmente, specialmente;
- なおさら - Ancora di più, ancora con più ragione;
Romaji: nao
Kana: なお
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: Inoltre; Ancora; Ancora; Di più; ulteriore; più grande; Di più; meno
Significato in Inglese: furthermore;still;yet;more;still more;greater;further;less
Definizione: Inoltre, di più.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (尚) nao
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (尚) nao:
Frasi d'Esempio - (尚) nao
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Takashō na bunka o motsu kuni desu
È un paese con una cultura nobile.
- 高尚な - sophisticated, refined
- 文化 - cultura
- を - particella di oggetto diretto
- 持つ - ter
- 国 - paese
- です - Verbo ser/estar no presente
Shoukou doryoku shiyou to omoimasu
Mi impegnerò ancora di più.
Proverò a lavorare di più.
- 尚更 - ancora di più
- 努力 - sforzo
- しよう - provare/fare
- と - connettivo che indica che la frase precedente è la ragione/motivo per la successiva
- 思います - pensare/considerare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo