Traduzione e significato di: 嬉しい - ureshii

Se stai imparando giapponese, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 嬉しい (うれしい) a un certo punto. È una di quelle espressioni che portano un sentimento genuino di felicità, qualcosa che va oltre un semplice "felice". In questo articolo, esploreremo a fondo l'etimologia, l'uso quotidiano e anche consigli per memorizzare questo kanji così speciale. Inoltre, scoprirai come i giapponesi usano questa parola in situazioni reali e perché è così popolare nel vocabolario emotivo della lingua. Se vuoi imparare a scrivere correttamente l'ideogramma o anche frasi da includere nel tuo Anki, sei nel posto giusto!

Origine ed etimologia di 嬉しい

La parola 嬉しい ha una storia interessante. È composta dal kanji 嬉, che da solo porta già l'idea di gioia o contentezza. Se analizziamo i radicali, il lato sinistro (女) rappresenta "donna", mentre il lato destro (喜) significa "gioia". Insieme, creano un'immagine quasi poetica: la felicità che trabocca, come un sorriso che non può essere contenuto. Non è un caso che questa parola sia così usata per esprimere emozioni autentiche.

Nella lingua antica, il termine うれし (ureshi) era già presente in testi classici, spesso associato a momenti di realizzazione o gratitudine. Diversamente da altre parole che possono avere significati più superficiali, 嬉しい porta con sé un peso emotivo maggiore. Hai notato come i giapponesi sorridono discretamente quando dicono "ureshii"? È come se la parola stessa portasse già un po' di questa energia positiva.

L'uso nella vita quotidiana giapponese

Nel quotidiano, i giapponesi usano 嬉しい per esprimere una gioia genuina, specialmente in situazioni personali. Se un amico ti sorprende con un regalo inaspettato, dire "ureshii!" suona molto più naturale di un semplice "arigatou". Essa appare anche frequentemente nei messaggi di testo, spesso accompagnata da emoji o kaomoji per rinforzare il sentimento. A proposito, sapevi che è comune usare 嬉しい anche nelle e-mail professionali, quando si riceve una buona notizia?

Una curiosità interessante è che, a differenza del portoghese, dove "felice" può essere usato in contesti più generali, 嬉しい ha un uso più ristretto a momenti davvero speciali. Ad esempio, difficilmente sentirai un giapponese dire "ureshii" perché la giornata è bella – per questo ci sono altre espressioni. Questa specificità fa sì che la parola acquisti ancora più forza quando viene utilizzata. Hai mai pensato a come sarebbe usare "ureshii" la prossima volta che qualcosa ti renderà davvero felice?

Suggerimenti per la memorizzazione e la scrittura

Memorizzare il kanji può sembrare complicato a prima vista, ma c'è un trucco semplice: ricorda che è la combinazione di "donna" (女) e "gioia" (喜). Immagina una donna che sorride di felicità e voilà – l'ideogramma prende vita nella tua mente! Un altro consiglio è praticare la scrittura più volte, prestando attenzione all'ordine dei tratti. Il radicale 女 viene prima, seguito da 喜, che a sua volta ha i suoi componenti. Che ne dici di prendere un quaderno e provare a scrivere proprio adesso?

Per fissare ancora meglio, una strategia efficace è creare frasi con 嬉しい e rivederle su Anki o un'altra app di ripetizione spaziale. Ad esempio: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (Sono stato molto felice di ricevere una lettera dal mio amico). Associando la parola a situazioni reali si aiuta a interiorizzare non solo il significato, ma anche il contesto emotivo dietro di essa. E allora, pronto per iniziare a usare 嬉しい come un madrelingua?

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 嬉しくて (ureshikute) - Sentirsi felice
  • 嬉しさ (ureshisa) - Felicità (lo stato di essere felici)
  • 喜ばしい (yorokobashii) - Qualcosa che porta gioia o è degno di felicità
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • 愉快な (yukai na) - Una sensazione di gioia e piacere
  • 幸福な (kōfuku na) - Stato di felicità, contento
  • 満足な (manzoku na) - Soddisfatto, contento di qualcosa
  • 気持ちいい (kimochi ii) - Una sensazione buona o piacevole
  • 気分がいい (kibun ga ii) - Sentirsi bene
  • うれしい (ureshii) - Felice, contento
  • うきうきする (ukiuki suru) - Sentirsi eccitato, entusiasta
  • ほくほくする (hokuhoku suru) - Sentirsi caldo e soddisfatto
  • にこにこする (nikoniko suru) - Sorridere in modo vivace
  • 笑顔になる (egao ni naru) - Rimanere con un sorriso
  • ハッピーな (happī na) - Contento
  • ハイテンションな (hai tenshon na) - Ad alta energia, animato
  • ワクワクする (wakuwaku suru) - Sentire eccitazione o anticipazione
  • ドキドキする (dokidoki suru) - Sentire ansia o palpitazioni emotive
  • ニコニコする (nikoniko suru) - Sorridere in modo allegro
  • キラキラする (kirakira suru) - Brillare o risplendere, frequentemente associato alla felicità
  • ピカピカする (pikapika suru) - Brillante, pulito e in buone condizioni
  • ハッピーになる (happī ni naru) - Diventare felice
  • ハッピーになれる (happī ni nareru) - Essere in grado di diventare felice
  • ハッピーになりたい (happī ni naritai) - Voglio essere felice
  • ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - Vorrei essere felice

Parole correlate

喜ぶ

yorokobu

Essere incantato; siate felici

楽しむ

tanoshimu

divertirsi

嬉しい

Romaji: ureshii
Kana: うれしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Contento; Contento; piacevole

Significato in Inglese: happy;glad;pleasant

Definizione: Per provare gioia e soddisfazione.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (嬉しい) ureshii

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (嬉しい) ureshii:

Frasi d'Esempio - (嬉しい) ureshii

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

Sono veramente felice.

Sono veramente felice.

  • <とても>- Significa "molto" in giapponese.
  • <嬉しい>- significa "felice" in giapponese.
  • <です>- è una particella di conclusione in giapponese che indica un'affermazione.
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Sono contento se c'è uno sconto.

  • 割引き - sconto
  • が - particella soggettiva
  • ある - verbo "esistere"
  • と - particella di condizione
  • 嬉しい - aggettivo "felice"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

Sono felice se ottieni un regalo.

  • プレゼント (presente) - oggetto che viene dato come regalo
  • を (partícula de objeto) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • もらったら (se receber) - forma condizionale del verbo もらう (ricevere), che indica un'azione ipotetica
  • 嬉しい (feliz) - aggettivo che esprime la sensazione di felicità
  • です (ser/estar) - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa
世辞を言われると嬉しいです。

Séji wo iwareru to ureshii desu

Sono felice quando ricevo complimenti.

Sono felice se sei rivendicato.

  • 世辞 - elogio
  • を - Título do objeto
  • 言われる - ser dito
  • と - particella di connessione
  • 嬉しい - Contento
  • です - ser
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Sono contento di vederti dopo così tanto tempo.

Sono felice di conoscerti dopo molto tempo.

  • 久し振りに - da molto tempo senza vedersi
  • 会えて - trovando
  • 嬉しい - Contento
  • です - è
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Sono felice se vinci alla lotteria.

  • 抽選 (chūsen) - estrazione
  • で (de) - Preposição que indica o meio ou o lugar onde algo acontece
  • 当たったら (atattara) - se ganhar - se vencer
  • 嬉しい (ureshii) - Felice, contento
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
  • ね (ne) - Prezado, "partícula" não corresponde a nenhuma palavra em português. Como você gostaria que eu traduzisse?
私は嬉しいです。

Watashi wa ureshii desu

#VALUE!

Sono felice.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 嬉しい (ureshii) - aggettivo che significa "felice" o "contento"
  • です (desu) - verbo ausiliare che indica il presente e la formalità della frase
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Sono felice se ricevi una ricompensa.

  • 褒美 (Houbi) - RICOMPENSA
  • を (wo) - Título do objeto
  • もらう (morau) - ricevere
  • と (to) - Particella di congiunzione
  • 嬉しい (ureshii) - Contento
  • です (desu) - Verbo ser/estar

Altre parole di tipo: aggettivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo

早速

sassoku

subito; Senza indugio; prontamente.

優秀

yuushuu

superiorità; eccellenza

細い

hosoi

snello; snello; magro

臆病

okubyou

viltà; timidezza

惨め

mijime

miserabile