Traduzione e significato di: 商 - shou
La parola giapponese 商[しょう] è un termine essenziale per chi desidera comprendere aspetti commerciali ed economici del Giappone. Il suo significato principale è legato al commercio, agli affari e alle transazioni, ma la sua applicazione va oltre il contesto puramente finanziario. In questo articolo, esploreremo dall'origine e scrittura del kanji fino al suo uso quotidiano e alle espressioni composte. Se stai imparando il giapponese o hai solo curiosità sulla lingua, comprendere 商[しょう] può aprire porte a una comprensione più profonda della cultura giapponese.
Significato e Origine del Kanji 商
Il kanji 商 è composto dal radical 亠 (tou, che indica "copertura" o "tetto") e dalla parte inferiore 冏 (kei, associata a "scambio" o "negoziazione"). Storicamente, questo carattere è emerso nell'antica Cina, rappresentando l'idea di commercio e scambio di merci. In Giappone, è stato incorporato con lo stesso significato, diventando parte di termini come 商業[しょうぎょう] (commercio) e 商品[しょうひん] (merce).
Oltre al significato letterale, 商 porta con sé una connotazione di movimento e interazione sociale. Diverso da altri kanji legati al denaro, come 金[きん], enfatizza il rapporto tra le persone nelle transazioni. Questa sfumatura è importante per comprendere perché il termine appare in contesti che vanno da piccole imprese a grandi corporazioni.
Uso Quotidiano e Espressioni Comuni
Nella vita quotidiana, 商[しょう] appare in diverse parole e frasi. Uno dei più conosciuti è 商売[しょうばい], che significa "affari" o "commercio". Questa espressione è spesso usata per riferirsi ad attività commerciali, sia un negozio di quartiere che un'azienda multinazionale. Un altro esempio è 商人[しょうにん], che designa un commerciante o mercante.
È importante sottolineare che 商 appare anche in contesti meno ovvi. In 商談[しょうだん], ad esempio, il termine si riferisce a negoziazioni commerciali, mostrando come la parola sia collegata a processi di dialogo e accordo. Questo tipo di uso rafforza l'idea che il commercio in Giappone non sia solo uno scambio di prodotti, ma anche di relazioni.
Consigli per Memorizzare e Applicare
Un modo efficace per memorizzare 商[しょう] è associarlo a parole che fanno già parte del vocabolario di base di chi studia giapponese. Ad esempio, 商店[しょうてん] significa "negozio" e può essere facilmente ricordato pensando a esercizi commerciali. Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "この商品は高いです" (Questo prodotto è costoso), che aiuta a fissare l'uso del kanji in contesti reali.
Curiosamente, 商 appare anche in termini tecnici, come 商法[しょうほう] (legge commerciale), mostrando la sua rilevanza in ambiti specializzati. Per chi cerca la fluentia, apprendere queste variazioni è fondamentale. Una buona strategia è creare flashcard con esempi pratici, evidenziando sia il significato che la pronuncia.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 売り (Uri) - saldi
- 取引 (Torihiki) - Transazione, negoziazione
- ビジネス (Bijinesu) - Negócio, Comércio
- 商業 (Shōgyō) - Commercio, Attività commerciale
- 販売 (Hanbai) - Vendita, Commercializzazione
- 商売 (Shōbai) - Commercio, Affari (con focus su attività locali)
- 商人 (Shōnin) - Commerciante, Negoziante
- 商店 (Shōten) - Negozio, attività commerciale
- 商業的 (Shōgyō-teki) - Commerciale, Relativo al commercio
- 商用 (Shōyō) - Uso comercial
Parole correlate
Romaji: shou
Kana: しょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: quoziente
Significato in Inglese: quotient
Definizione: Per vendere prodotti.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (商) shou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (商) shou:
Frasi d'Esempio - (商) shou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu
Compro nuovi prodotti ogni settimana.
Compro nuovi prodotti ogni settimana.
- 私は - pronome pessoal "eu"
- 毎週 - semanalmente - settimanalmente
- 新しい - aggettivo "nuovo"
- 商品を - sostantivo "prodotto" + particella "o" (oggetto diretto)
- 仕入れます - verbo "comprar"
Shoubai wa shin'you de aru
Gli affari si basano sulla fiducia.
Il business è credito.
- 商売 (shoubai) - Negócio, Comércio
- は (wa) - particella del tema
- 信用 (shinyou) - fiducia, credito
- である (dearu) - ser, estar (forma formal)
Ruiji shita shouhin ga takusan arimasu
Ci sono molti prodotti simili.
- 類似した - simile
- 商品 - PRODOTTO
- が - particella soggettiva
- たくさん - molti
- あります - esistono
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
È difficile acquistare prodotti costosi.
- 高価な - aggettivo che significa "costoso"
- 商品 - substantivo
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 買う - comprar
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 難しい - adjetivo que significa "difficile"
- です - verbo di collegamento che indica la forma del discorso educata e formale
Baibai wa shōbai no kihon desu
Comprare e vendere è la base del business.
Comprare e vendere è la base del business.
- 売買 - Acquisto e vendita
- 商売 - Negócio, Comércio
- 基本 - Base, fondamento
shoubai hanjou
Prosperità aziendale.
affari prosperi
- 商売 - significa "negócio" ou "comércio" in giapponese.
- 繁盛 - significa "prosperità" o "successo" in giapponese.
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Il commercio è un settore importante dell'economia.
La pubblicità è un importante campo dell'economia.
- 商業 - Attività commerciale
- は - particella del tema
- 経済 - economia
- の - particella possessiva
- 重要な - importante
- 分野 - campo, area
- です - Verbo ser/estar no presente
Dairiten de shouhin wo kaimashita
Ho comprato un prodotto nel negozio di rappresentanza.
Ho acquistato un prodotto presso un'agenzia.
- 代理店 (dairiten) - significa "agenzia" o "rappresentante", è un'azienda che agisce come intermediario tra il produttore e il consumatore finale.
- で (de) - è una particella che indica il luogo in cui è avvenuto qualcosa, in questo caso, l'acquisto del prodotto presso l'agenzia.
- 商品 (shouhin) - significa "prodotto" o "merce".
- を (wo) - è una particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso, il prodotto che è stato acquistato.
- 買いました (kaimashita) - è la forma passata del verbo "comprare".
Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu
Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.
Questo prodotto sarà rilasciato la prossima settimana.
- この商品 - questo prodotto
- は - Particella tema
- 来週 - Prossima settimana
- 発売 - Lanciare
- されます - Sarà fatto (forma passiva del verbo "suru")
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
Il tempo stimato per questo prodotto è di tre giorni.
Lo standard per questo prodotto è di 3 giorni.
- この商品の目安 - indicazione di questo prodotto
- は - particella del tema
- 3日間 - tre giorni
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
