Traduzione e significato di: 割 - katsu

Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 割[かつ]. Può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé significati e usi interessanti nella vita quotidiana in Giappone. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, la sua origine, come si scrive e anche esempi pratici di utilizzo. Se desideri davvero imparare il giapponese, comprendere termini come questo è essenziale – e il Suki Nihongo è qui per aiutarti!

Il significato e l'uso di 割[かつ]

La parola 割[かつ] è un kanji che può essere letto come "katsu" ed è associato a idee come divisione, percentuale o addirittura vantaggio. Uno degli usi più comuni è in espressioni come 割引[わりびき] (sconto), dove 割 indica una frazione del valore originale. Ad esempio, 二割引 significa 20% di sconto.

Inoltre, 割 appare anche in contesti informali per indicare che qualcosa è vantaggioso o "ne vale la pena". In Giappone, è comune sentire frasi come 割がいい (katsu ga ii) per dire che una situazione è favorevole. Questo uso riflette come la lingua giapponese colleghi matematica e valutazione della vita quotidiana.

L'origine e la scrittura del kanji 割

Il kanji 割 è composto dal radicale 刂 (lato destro, relativo al taglio) e dal componente 害 (che originariamente rappresentava danno). Insieme, trasmettono l'idea di "dividere" o "separare". Questa costruzione ha senso se pensiamo al suo uso per le percentuali e gli sconti: dopotutto, sono situazioni che coinvolgono "parti" di un tutto.

È importante sottolineare che 割 non è uno dei kanji più complessi, ma la sua lettura può variare. Mentre かつ è una delle letture kun'yomi, può anche essere letto come わり in parole composte. Per memorizzare, un consiglio è associare il radicale 刂 a qualcosa che viene "tagliato" in pezzi – in questo modo sarà più facile ricordare il significato di divisione.

Come 割[かつ] appare nella cultura giapponese

In Giappone, la nozione di "dividere" è presente in vari aspetti della vita quotidiana, e 割 fa parte di ciò. I ristoranti, ad esempio, usano 割り勘[わりかん] per indicare che il conto sarà diviso equamente tra i clienti. Questo termine è così comune che è diventato oggetto di discussioni riguardo all'etichetta sociale nel paese.

Un altro uso interessante è in espressioni come 割に合わない (katsu ni awanai), che significa "non ne vale la pena". Questo tipo di costruzione mostra come la lingua giapponese utilizzi 割 per valutare le situazioni in modo pratico. Se vuoi suonare più naturale quando parli, prestare attenzione a questi dettagli fa tutta la differenza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 分割 (bunkatsu) - Divisione, separazione
  • 分ける (wakeru) - Dividere, separare (atto di dividere)
  • 切り分ける (kiriwakeru) - Tagliare e dividere, segregazione per taglio
  • 分割する (bunkatsu suru) - Eseguire la divisione, dividere
  • 分けること (wakeru koto) - Atto di dividere
  • 切り分けること (kiriwakeru koto) - Atto di tagliare e dividere
  • 分割処理 (bunkatsu shori) - Processo di divisione
  • 分割作業 (bunkatsu sagyou) - Lavoro di divisione
  • 分割操作 (bunkatsu sousa) - Operazione di divisione
  • 分割機能 (bunkatsu kinou) - Funzione di divisione
  • 分割機能付き (bunkatsu kinou tsuki) - Con funzione di divisione
  • 分割可能 (bunkatsu kanou) - Divisibile, che può essere diviso
  • 分割可能な (bunkatsu kanou na) - In grado di essere diviso
  • 分割された (bunkatsu sareta) - Diviso (stato di divisione)
  • 分割されたもの (bunkatsu sareta mono) - Cosa divisa
  • 分割されたファイル (bunkatsu sareta fairu) - File diviso
  • 分割された画面 (bunkatsu sareta gamen) - Schermata divisa
  • 分割された領域 (bunkatsu sareta ryouiki) - Area divisa
  • 分割される (bunkatsu sareru) - Essere diviso
  • 分割分散 (bunkatsu bunsan) - Divisione e dispersione
  • 分割配信 (bunkatsu haishin) - Trasmissione divisa
  • 分割転送 (bunkatsu tensou) - Trasferimento diviso
  • 分割結合 (bunkatsu ketsugou) - Divisione e combinazione
  • 分割結合する (bunkatsu ketsugou suru) - Eseguire divisione e combinazione
  • 分割結合処理 (bunkatsu ketsugou shori) - Processo di divisione e combinazione
  • 分割結合作業 (bunkatsu ketsugou sagyou) - Lavoro di divisione e combinazione
  • 分割結合操作 (bunkatsu ketsugou sousa) - Operazione di divisione e combinazione

Parole correlate

割引き

waribiki

sconto; riduzione; rimborso; decimi scontati

割る

waru

dividere; taglio; rompere; metà; separato; dividere; fare a pezzi; spezzare; distruggere; diluire

割れる

wareru

rompere; dividere; vai via; fessura; essere schiacciato; spezzare; essere strappato

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

割合に

wariaini

rispetto

割り当て

wariate

Distribuzione; Incarico; allocazione; quota; razionamento.

割り込む

warikomu

entrare; essere coinvolto; trasformare; per muscoli; interrompere; disturbare

割り算

warizan

Divisione (matematica)

役割

yakuwari

parte; carta; doveri

時間割

jikanwari

tempo; sequenza temporale

Romaji: katsu
Kana: かつ
Tipo: sostantivo
L: -

Traduzione / Significato: dividere; tagliare; partire a metà; separare; dividere; strappare; rompere; spaccare; schiacciare; diluire

Significato in Inglese: divide;cut;halve;separate;split;rip;break;crack;smash;dilute

Definizione: "Wari" è un verbo che significa dividere qualcosa in numeri o scontare il prezzo.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (割) katsu

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (割) katsu:

Frasi d'Esempio - (割) katsu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 製造業 - Industria manufatureira
  • は - Particella tema
  • 日本の - Para o Japão
  • 経済にとって - Per l'economia
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Svolge un ruolo
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo del paese.

La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo della nazione.

  • 政治 (seiji) - politica
  • 国家 (kokka) - Stato, nazione
  • 発展 (hatten) - sviluppo
  • にとって (ni totte) - sobre, em relação a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - svolge
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria svolge un ruolo importante nell'economia del Giappone.

L'industria svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 工業 (kougyou) - industria
  • は (wa) - particella del tema
  • 日本 (nihon) - Giappone
  • の (no) - particella possessiva
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (nitotte) - per
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - carta
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - svolge
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Le donne svolgono un ruolo importante nella società.

Le donne svolgono un ruolo importante nella società.

  • 婦人 - donna
  • は - particella del tema
  • 社会 - società
  • の - particella possessiva
  • 重要な - importante
  • 役割 - ruolo/funzione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 果たしています - svolgendo
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.

La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.

  • 学術研究 - Gakujutsu Kekyuu- ricerca accademica
  • は - wa- particella del tema
  • 社会 - società- società
  • に - ni- Particella target
  • 貢献する - Kouken Suru- contribuire
  • 重要な - juuyou na- importante
  • 役割 - ruolo- Papel, funzione
  • を - wo- particella di oggetto diretto
  • 果たしています - HatiShite Imasu- svolgere
地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La geologia svolge un ruolo importante nella comprensione della storia della Terra.

La geologia svolge un ruolo importante nella chiacchierata della storia della Terra.

  • 地質学 - scienza geologica
  • 地球 - Pianeta Terra
  • 歴史 - storia
  • 解明する - chiarire
  • ために - per
  • 重要な - importante
  • 役割 - carta
  • 果たしています - svolge
割り当てを確認してください。

Waridashite wo kakunin shite kudasai

Si prega di controllare l'incarico.

Controlla l'incarico.

  • 割り当て - atribuição, alocação
  • を - particella di oggetto diretto
  • 確認 - conferma, verificazione
  • して - forma gerundica del verbo suru (fare)
  • ください - per favore, per favore di fare
割り算は数学の基本的な計算方法です。

Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu

La divisione è un metodo di calcolo di base in matematica.

La divisione è il metodo di calcolo di base in matematica.

  • 割り算 - significa "divisão" em japonês.
  • は - è una particella di argomento che indica che "divisione" è il soggetto della frase.
  • 数学 - "数学" em japonês.
  • の - è una particella di possesso che indica che "matematica" è il proprietario di "divisione".
  • 基本的な - significa "base" o "fondamentale" in giapponese.
  • 計算方法 - in giapponese significa "metodo di calcolo".
  • です - è una particella finalizzante che indica che la frase è completa e formale.
割合が高いですね。

Wariai ga takai desu ne

La proporzione è alta

La percentuale è alta.

  • 割合 (wariai) - proporzione
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 高い (takai) - alto
  • です (desu) - modo educado de ser/estar
  • ね (ne) - Título de confirmação
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Gli aeromot svolgono un ruolo importante nella sicurezza degli aeroplani.

L'assistente di volo svolge un ruolo importante nella protezione della sicurezza degli aeroplani.

  • スチュワーデス - una parola giapponese che significa "assistente di volo".
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "assistente di volo".
  • 飛行機 - Parola giapponese che significa "aereo".
  • の - Artigo possessivo que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
  • 安全 - una parola giapponese che significa "sicurezza".
  • を - Ilustração de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
  • 守る - Verbo giapponese che significa "proteggere" o "mantenere".
  • ために - Espressione giapponese che significa "per" o "al fine di".
  • 重要な - Aggettivo giapponese che significa "importante".
  • 役割 - Parola giapponese che significa "ruolo" o "funzione".
  • を - A tradução em italiano de "papel" é "carta".
  • 果たしています - Verbo giapponese che significa "eseguire" o "adempiere".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

切り替える

kirikaeru

cambiare; Rimpiazzare; convertire; rinnovare; azionare un interruttore; Rimpiazzare; per attivare

恋する

koisuru

innamorarsi; Amore

交換

koukan

scambio; scambio; reciprocità; scambio; sostituzione; compensazione (dei controlli)

購買

koubai

compra l'affare

お休み

oyasumi

vacanza; assenza; riposo; Buona notte

parte