Traduzione e significato di: 上着 - uwagi
Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 上着[うわぎ]. È abbastanza comune nella vita quotidiana e appare in situazioni che vanno dalle conversazioni informali ai manuali di moda. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata in Giappone, oltre a consigli pratici per memorizzarla. Sia per ampliare il tuo vocabolario che per comprendere sfumature culturali, questa guida ti aiuterà.
Cosa significa 上着[うわぎ]?
La parola 上着[うわぎ] si riferisce a qualsiasi tipo di indumento indossato sopra altri capi, come cappotti, blazer o giacche. Letteralmente, il kanji 上 (uwá) significa "sopra" o "superiore", mentre 着 (gi) deriva da 着る (kiru), che significa "indossare". Insieme, formano il concetto di "indumento superiore".
In Giappone, il termine è usato in modo ampio, coprendo dai pesanti indumenti invernali ai leggeri gilet estivi. A differenza di termini specifici come コート (kōto, "cappotto lungo") o ジャケット (jaketto, "giacca"), 上着 è più generico e utile in diverse situazioni.
Origem e Uso Cultural
L'etimologia di 上着 risale al periodo Edo (1603-1868), quando la distinzione tra abbigliamento interno (下着, shitagi) ed esterno divenne più rilevante nella moda giapponese. Prima di ciò, i kimono venivano frequentemente indossati senza sovrapposizioni complesse, ma l'influenza delle classi sociali e delle occasioni formali consolidò termini come questo.
Oggi, 上着 è una parola neutra e quotidiana. Appare nei grandi magazzini, nelle previsioni del tempo ("今日は上着が必要です" – "Oggi avrai bisogno di un capo sopra") e anche negli anime come "Shirokuma Café", dove i personaggi commentano di cambiare 上着 a seconda della stagione.
Consigli per memorizzare e usare
Un modo semplice per memorizzare 上着 è associarlo all'opposto 下着 (shitagi, "biancheria intima"). Mentre una è sotto, l'altra copre. Un'altra strategia è ricordare il verbo 着る (kiru), presente nel secondo kanji, che indica già l'azione di vestirsi.
Durante i viaggi in Giappone, è importante notare che i cartelli nei negozi o nelle stazioni dei treni possono usare 上着 per indicare le aree in cui sono necessari i giacchetti (come nei ristoranti con aria condizionata potente). Se qualcuno dice "上着を脱いで" (Uwagi o nuide), significa "Togli il tuo giacchetto" – un invito a sentirsi a proprio agio.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ジャケット (Jaketto) - Giacca, generalmente di materiale leggero
- コート (Kooto) - Cappotto, normalmente più lungo e pesante
- アウター (Autaa) - Frase generale per capi d'abbigliamento esterni come giacche e cappotti.
Romaji: uwagi
Kana: うわぎ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: cappotto; tunica; giacca; Abbigliamento esterno
Significato in Inglese: coat;tunic;jacket;outer garment
Definizione: Vestiti indossati sopra la biancheria intima. manto.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (上着) uwagi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (上着) uwagi:
Frasi d'Esempio - (上着) uwagi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi no uwagi wa totemo atatakai desu
La mia giacca è molto calda.
- 私 - pronome personale che significa "io"
- の - particella che indica possesso, equivalente a "di"
- 上着 - Substantivo que significa "casaco" - giacca
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su"
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 暖かい - adjective que significa "quente"
- です - verbo che indica la forma educata e gentile del presente, equivalente a "è/sta"