Traduzione e significato di: ビル - biru
La parola giapponese 「ビル」 (biru) ha le sue radici nell'inglese "building", che significa edificio. L'adozione di termini stranieri in Giappone è comune, un fenomeno noto come gairaigo. L'introduzione di 「ビル」 nella lingua giapponese evidenzia l'influenza occidentale nello sviluppo dell'architettura moderna in Giappone, specialmente durante il periodo della Restaurazione Meiji (1868-1912), quando il paese iniziò a modernizzare la sua infrastruttura.
Sebbene 「ビル」 venga utilizzato per riferirsi a edifici in generale, viene spesso applicato per descrivere edifici commerciali o di grandi dimensioni, come uffici e centri commerciali. Questo uso specifico riflette la trasformazione dello spazio urbano giapponese, dove molti di questi edifici simboleggiano la crescita economica e la modernizzazione. La terminologia associata all'architettura e all'urbanistica è essenziale nella società contemporanea, poiché la densità delle città giapponesi è notevole.
Aspetti Culturali
- Modernità: I 「ビル」 sono frequentemente visti come icone della modernità nelle grandi città come Tokyo e Osaka.
- Spazio Urbano: Essi sono un riflesso dell'adattamento nell'uso dello spazio in un ambiente urbano limitato.
- Funzionalità: Spesso progettati per essere multifunzionali, ospitando uffici, negozi e persino abitazioni.
Inoltre, la parola 「ビル」 (biru) può anche essere combinata con altri termini per formare espressioni correlate. Ad esempio, 「オフィスビル」 (ofisu biru) si riferisce a un "edificio per uffici". Questo mostra come l'uso di parole straniere si sia integrato nella lingua e cultura giapponese, creando un vocabolario specifico adattato alla realtà locale. Così, il termine non solo descrive una struttura fisica, ma riflette anche abitudini sociali ed economiche in costante cambiamento.
Pertanto, la parola 「ビル」 (biru) è più di un semplice termine; racchiude l'intersezione di culture e l'evoluzione dello spazio abitato in Giappone. Con la continua crescita delle città e l'innovazione costante nell'architettura, è probabile che l'uso e l'importanza di questo termine rimangano rilevanti nel linguaggio quotidiano.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ビル (biru) - Edificio moderno, generalmente di più piani.
- 建物 (tatemono) - Struttura o costruzione, termine generico per edifici.
- 高層ビル (kōsō biru) - Edificio di grande altezza, frequentemente utilizzato in contesti urbani.
- タワー (tawā) - Torre, spesso utilizzata per descrivere strutture alte e slanciate, come le torri di telecomunicazione.
Parole correlate
nobiru
allungare; estendere; progredire; crescere (altezza del corpo della barba); diventare stantio (soba); si estende
obiru
Indossare; caricare; essere affidato; possedere; assumere; avere una traccia di; essere -tingle
Romaji: biru
Kana: ビル
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: costruzione; Conto
Significato in Inglese: building;bill
Definizione: Arranha-céus.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ビル) biru
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ビル) biru:
Frasi d'Esempio - (ビル) biru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sabiru koto wa saketai desu
#VALUE!
Voglio evitare la ruggine.
- 錆びる - verbo che significa "ossidare"
- こと - Sostantivo che significa "cosa"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 避けたい - verbo in forma potenziale che significa "volere evitare"
- です - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu
È bello sentire il corpo che si allunga.
È bello quando il tuo corpo cresce.
- 身体が伸びる - il corpo si allunga
- と - collega la frase precedente con la successiva
- 気持ちが良い - è piacevole
- です - è
Biru wa takai desu
L'edificio è alto.
L'edificio è costoso.
- ビル - Parola giapponese che significa "edificio".
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che l'argomento della frase è "edificio"
- 高い - aggettivo in giapponese che significa "alto"
- です - verbo dell'essere in giapponese, che indica che "edificio" è "alto".
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Ele stava guardando la città dall'alto di un alto edificio.
Guardò la città di un edificio alto.
- 彼 (kare) - lui
- は (wa) - particella del tema
- 高い (takai) - alto (aggettivo)
- ビル (biru) - edificio
- から (kara) - da, a partire da
- 街 (machi) - città
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - stavo guardando verso il basso
Manjou shousai wo abiru
Ricevi applausi da tutto il pubblico.
Sarò esposto alla piena voce.
- 満場 - significa "tutto il pubblico" o "tutti presenti sul posto".
- 掌声 - significa "applausi".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 浴びる - verbo que significa "ricevere" o "fare il bagno". In questo caso, viene utilizzato in senso figurato di "ricevere" gli applausi.
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
Devo scusarmi con lei.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 彼女 - sostantivo giapponese che significa "fidanzata"
- に - particella giapponese che indica l'obiettivo dell'azione, in questo caso "per lei"
- 詫びる - verbo giapponese che significa "chiedere scusa"
- 必要 - Sostantivo giapponese che significa "bisogno".
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- あります - Il verbo giapponese che significa "avere", nel senso di "dover avere", è 必要がある (hitsuyou ga aru).
Keibiin ga biru no iriguchi de mihotteimasu
Le guardie di sicurezza stanno guardando all'ingresso dell'edificio.
- 警備員 - Guardia di sicurezza
- が - Particella del soggetto
- ビル - Edificio
- の - Particella di possesso
- 入り口 - Ingresso
- で - Particella di localizzazione
- 見張っています - Sta sorvegliando
Sabita tetsu wa yowaku naru
Il ferro arrugginito diventa debole.
Il ferro arrugginito diventa debole.
- 錆びた - ossidato, arrugginito
- 鉄 - ferro, metallo
- は - particella del tema
- 弱く - debole, indebolire
- なる - diventare
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
È appassita dopo aver avuto un crepacuore.
Era appassita dopo il suo crepacuore.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 失恋して (shitsuren shite) - avere il cuore spezzato
- から (kara) - da
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - è appassita / è diventata depresso
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Porta sempre fiducia con lei.
È sempre sicura di sé.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - fiducia
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo