Traduzione e significato di: まごつく - magotsuku

La parola giapponese 「まごつく」(magotsuku) si riferisce a uno stato di esitazione o confusione, in cui qualcuno non sa esattamente come agire o quale direzione prendere. Questa espressione è spesso usata per descrivere momenti in cui una persona si sente persa o insicura, spesso in situazioni inaspettate o nuove. La sensazione di sentirsi disorientati è qualcosa di universale, il che rende questa parola piuttosto utile e applicabile in diversi contesti della vita quotidiana.

L'etimologia di 「まごつく」 risale a una combinazione di radicali e parti del Kanji che non sono facilmente visibili, poiché la parola è scritta in hiragana. Tuttavia, la radice 「まご」(mago) può essere associata ad aspetti di esitazione e insicurezza, mentre 「つく」(tsuku) può essere legato al concetto di 'diventare' o 'rimanere' in un certo stato. In questo modo, la giunzione di queste parti compone un'espressione che evoca l'idea di entrare in uno stato di esitazione.

L'origine storica e culturale della parola è profondamente radicata nel carattere quotidiano della lingua giapponese. Comunità che hanno sempre valorizzato l'ordine, la gerarchia e la procedura corretta hanno naturalmente sviluppato termini per descrivere cosa succede quando questi elementi vengono disturbati. Pertanto, 「まごつく」 cattura non solo uno stato mentale, ma anche un riflesso culturale su come affrontare incertezze e confusione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di まごつく

  • まごつきます - Forma presente
  • まごついた - Forma passata semplice
  • まごつかない - forma Negativa
  • まごつくでしょう - Forma provável

Sinonimi e simili

  • 迷う (mayou) - perdersi, essere indecisi
  • 戸惑う (tomadou) - essere confusi, esitare di fronte a una situazione inaspettata
  • 悩む (nayamu) - soffrire per preoccupazioni, essere angustiato da un dubbio o problema
  • 困る (komaru) - essere in una situazione difficile, trovarsi in guai
  • うろたえる (urotaeru) - essere turbato, andare nel panico, perdere la calma

Parole correlate

慌てる

awateru

essere confuso (disorientato disorganizzato)

まごつく

Romaji: magotsuku
Kana: まごつく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: essere confuso; essere disturbato

Significato in Inglese: to be confused;to be flustered

Definizione: Sentirsi confuso quando le cose non vanno bene.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (まごつく) magotsuku

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (まごつく) magotsuku:

Frasi d'Esempio - (まごつく) magotsuku

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は新しい環境でまごつくことがあります。

Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu

Mi confongo in nuovi ambienti.

Posso sbarazzarmene in un nuovo ambiente.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 新しい - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
  • 環境 - viro ambiente
  • で - Parte31Título que indica il luogo dove avviene l'azione
  • まごつく - verbo giapponese che significa "confondersi"
  • こと - Sostantivo giapponese che significa "cosa"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • あります - Verbo giapponese che significa "esistere".

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

まごつく