Traduzione e significato di: ふらふら - furafura
La parola 「ふらふら」 (furafura) in giapponese è un'onomatopea utilizzata per descrivere uno stato di instabilità o disequilibrio. Comunemente, si riferisce alla sensazione di essere barcollante, stordito o instabile, sia fisicamente che mentalmente. Questa espressione è frequentemente applicata per descrivere qualcuno che è fisicamente debole o in uno stato di confusione mentale, come dopo essersi svegliato da un lungo sonno o quando si è ubriachi.
Etimologicamente, 「ふらふら」 è una ripetizione fonetica che cerca di imitare il suono di qualcosa che tremola o oscillia, il che è una caratteristica comune nelle onomatopee giapponesi. Questa tecnica di duplicazione dei suoni enfatizza lo stato continuo o ripetitivo dell'azione descritta, che è molto utilizzata nella lingua giapponese per dare maggiore vivacità e chiarezza alla comunicazione. Nella lingua giapponese, molte onomatopee seguono una struttura simile per trasmettere intensamente le sensazioni associate al suono o al movimento.
In situazioni quotidiane, 「ふらふら」 può essere usato per descrivere varie condizioni, come:
- Sentirsi dizzy o disorientato per avere fame.
- Andar cambaleando após um treino intenso.
- Essere sbalorditi dopo aver ricevuto una notizia scioccante.
È interessante notare che la cultura giapponese valorizza molto le sfumature di sentimenti e sensazioni che le onomatopee riescono a trasmettere. La parola 「ふらふら」 è un ulteriore esempio di come la lingua giapponese offra strumenti linguistici ricchi per esprimere condizioni che, in altre lingue, potrebbero richiedere diverse parole o una spiegazione più dettagliata. La semplicità e l'efficacia di questa espressione riflettono la complessità e la bellezza linguistica del giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- ふらつく (furatsuku) - vacillare, deviare, avere difficoltà a mantenere l'equilibrio.
- ふらりとする (furarito suru) - passare in modo spensierato, vagare senza meta.
- ふらふらする (furafura suru) - sentirsi storditi o instabili, essere disorientati.
- ぶらつく (buratsuku) - camminare senza meta, vagare, spesso per un lungo periodo.
- ぶらぶらする (burabura suru) - fluttuare, dondolarsi o passare il tempo in modo spensierato.
Romaji: furafura
Kana: ふらふら
Tipo: Aggettivo
L: -
Traduzione / Significato: instabile sui piedi; Cambaleia; bobina; Cambaleia; vertigini
Significato in Inglese: unsteady on one's feet;stagger;reel;totter;dizzy
Definizione: Vertigine: parola che descrive la dimenticanza o la svogliatezza. Inoltre, una parola che esprime lo stato di instabilità.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (ふらふら) furafura
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (ふらふら) furafura:
Frasi d'Esempio - (ふらふら) furafura
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa furafura shite imasu
Sono le vertigini/le vertigini.
Sto vagando.
- 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- ふらふら - avverbio che significa "sciocco", "scemo", "instabile"
- しています - forma presente do verbo する (suru), che significa "fare"
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Stavamo camminando senza meta.
Stavamo camminando in giro.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- ぶらぶら - avverbio che in giapponese significa "camminare senza meta".
- と - particella di connessione in giapponese
- 歩いていました - il verbo "camminare" coniugato al passato continuo in giapponese
Altre parole di tipo: Aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Aggettivo