Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

薬局で薬を買いました。

Yakkyoku de kusuri wo kaimashita

Ho comprato una medicina in una farmacia.

  • 薬局 (yakkyoku) - farmacia
  • で (de) - in
  • 薬 (kusuri) - medicinale
  • を (wo) - oggetto diretto
  • 買いました (kaimashita) - ho comprato
蓮は美しい花です。

Ren wa utsukushii hana desu

Il loto è un bel fiore.

Il loto è un bel fiore.

  • 蓮 - Loto
  • は - Particella tema
  • 美しい - Bello
  • 花 - fiore
  • です - ser/ estar (verbo di collegamento)
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

È delizioso da mangiare con il miele.

  • 蜜 - Miele
  • を - Título do objeto
  • かけて - mettendo
  • 食べる - mangiare
  • と - Título de comparação
  • 美味しい - "delizioso"
  • です - verbo "ser" no presente
血圧を測りましょう。

Ketsuatsu wo hakarimashou

Misuramiamo la pressione sanguigna.

  • 血圧 - pressione sanguigna
  • を - Título do objeto
  • 測り - misurare
  • ましょう - modo educato del verbo "fare"
街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

Camminare sulla strada è divertente.

  • 街道 (gaidou) - strada
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 歩く (aruku) - camminare
  • のは (nowa) - particella del tema
  • 楽しい (tanoshii) - Tido, agradável
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
街角で待ち合わせしましょう。

Machikado de machiawase shimashou

Incontriamoci all'angolo della strada.

  • 街角 (machikado) - significa "angolo" in giapponese
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • 待ち合わせ (machiawase) - significa "encontro" in giapponese.
  • しましょう (shimashou) - un modo educato di suggerire qualcosa, in questo caso "facciamo la riunione".
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Sono felice se ricevi una ricompensa.

  • 褒美 (Houbi) - RICOMPENSA
  • を (wo) - Título do objeto
  • もらう (morau) - ricevere
  • と (to) - Particella di congiunzione
  • 嬉しい (ureshii) - Contento
  • です (desu) - Verbo ser/estar
要点を押さえてプレゼンテーションを行いました。

Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita

Abbiamo eseguito una presentazione mantenendo i punti principali.

  • 要点 (youten) - punto principale
  • を (wo) - Título do objeto
  • 押さえて (osaete) - tenendo, mantenendo sotto controllo
  • プレゼンテーション (purezentesyon) - presentazione
  • を (wo) - Título do objeto
  • 行いました (okonaimashita) - he realizado
西日本は美しいです。

Nishi Nihon wa utsukushii desu

L'ovest del Giappone è bellissimo.

A ovest del Giappone è bellissimo.

  • 西日本 - Nishi Nihon (Ovest del Giappone)
  • は - Particella tema
  • 美しい - bonito
  • です - Desu verbo di collegamento
見出しを書くのは大変です。

Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu

Scrivere un titolo è difficile.

È difficile scrivere un titolo.

  • 見出し - titolo
  • を - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 書く - Scrivi
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 大変 - Difficile, laborioso
  • です - Verbo ser/estar no presente
  • . - Punto finale
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

gai

~ Street; ~ Camere

教職

kyoushoku

Certificato di insegnamento; la professione docente

記号

kigou

simbolo; codice

改正

kaisei

revisione; emendamento; modifica

子供

kodomo

bambino; bambini

シ