Terjemahan dan Makna dari: 鬱陶しい - uttoushii
Jika Anda pernah merasa tercekik oleh suasana yang berat atau oleh hari-hari kelabu yang tampaknya tidak ada habisnya, kata Jepang 鬱陶しい [うっとうしい] bisa menjadi ungkapan yang sempurna untuk menggambarkan keadaan tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi secara mendalam etimologi, penggunaan sehari-hari, dan bahkan piktogram dari istilah ini yang membawa beban emosional yang begitu khas. Selain itu, Anda akan menemukan cara untuk menghafalnya secara efektif dan apa saja pencarian yang paling umum terkait dengan kata ini di Google. Jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, bersiaplah untuk memasukkan kata ini ke dalam repertoar Anda dengan contoh-contoh praktis.
Etimologi dan Asal Usul 鬱陶しい
Kata 鬱陶しい terdiri dari dua kanji: 鬱 (utsu), yang berarti "depresi" atau "melankoli", dan 陶 (tou), yang dapat diasosiasikan dengan "keramik" atau "membentuk". Bersama-sama, mereka membentuk sebuah gambar hidup tentang sesuatu yang "membentuk" atau "menindas" jiwa, seolah-olah kesedihan adalah tanah liat berat yang melingkupi seseorang. Menariknya, kanji 鬱 adalah salah satu yang paling kompleks dalam bahasa Jepang, dengan 29 goresan yang luar biasa, yang sudah memberikan gambaran tentang kepadatan emosional yang dibawa oleh kata ini.
Meskipun asal-usulnya sulit ditelusuri, diyakini bahwa istilah ini muncul pada periode Edo (1603-1868), ketika bahasa Jepang mengalami ekspansi kosakata yang besar untuk menggambarkan keadaan emosional yang lebih halus. Tidak heran jika 鬱陶しい sering digunakan untuk menggambarkan tidak hanya cuaca mendung, tetapi juga situasi sosial yang meninggalkan perasaan ketidaknyamanan yang berkepanjangan.
Kehidupan Sehari-hari dan Konteks Umum
Di Jepang, Anda akan mendengar 鬱陶しい digunakan untuk menggambarkan mulai dari hari yang lembap dan pengap hingga keberadaan seseorang yang terus-menerus berada di dekat Anda saat Anda lebih memilih untuk sendirian. Ini adalah salah satu kata yang digunakan orang Jepang ketika mereka ingin mengeluh secara halus tentang sesuatu yang mengganggu mereka, tetapi tanpa terlalu langsung. Misalnya, jika seorang rekan kerja terus-menerus mengganggu ruang pribadi Anda, sebuah desahan diikuti dengan "うっとうしいな…" bisa menjadi solusi yang sempurna.
Konteks umum lainnya adalah cuaca. Selama musim hujan (tsuyu), adalah hal yang normal bagi orang Jepang untuk mengomentari bagaimana cuacanya 鬱陶しい, karena kelembaban yang konstan dan langit yang kelabu benar-benar dapat mempengaruhi suasana hati. Jika Anda pernah melewati bulan Juni di Jepang, Anda tahu persis apa yang kami bicarakan – perasaan bahwa udara begitu padat sehingga rasanya mungkin untuk memotongnya dengan pisau.
Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik
Agar untuk tidak melupakan kanji yang rumit ini, teknik yang tak terbantahkan adalah mengaitkan radikal 林 (hutan) yang ada di 鬱 dengan ide tersesat di dalam hutan gelap – sebuah metafora yang sempurna untuk perasaan yang dijelaskan oleh kata tersebut. Tips lainnya adalah mengingat bahwa 陶 (tou) merujuk pada sesuatu yang dibentuk, seolah-olah kesedihan adalah sebuah vas berat yang harus kamu bawa. Bermain dengan gambar-gambar mental ini membuat pembelajaran jauh lebih efisien.
Pencarian cepat di Google menunjukkan bahwa banyak orang mencari "鬱陶しい 類語" (sinonim dari utsutoushii) atau "鬱陶しい 対義語" (antonim), menunjukkan bagaimana para pembelajar bahasa Jepang berusaha menempatkan kata ini dalam bidang semantik yang lebih luas. Istilah lain yang sering dicari adalah "鬱陶しい人", menunjukkan bahwa banyak orang ingin tahu bagaimana menggambarkan orang yang kehadirannya secara tidak terduga menguras energi. Jika Anda pernah memiliki atasan atau tetangga seperti itu, sekarang Anda tahu kata yang tepat untuk digunakan!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- うっとうしい (uttōshii) - melelah, mengganggu
- うざったい (uzattai) - Mengganggu, sangat membosankan
- うざい (uzai) - Tidak menyenangkan, menjengkelkan
- しつこい (shitsukoi) - Teguh, bersikeras, mengganggu
- くどい (kudoi) - Berdosa, berulang, membosankan
- だるい (darui) - Berat, lesu, melelahkan
- 重苦しい (omokurushii) - Berat, menekan
- 煩わしい (warawashii) - Mengganggu, merepotkan
- 厄介臭い (yakkaikuso) - Bau ketidaknyamanan, masalah
- 不快な (fukai na) - tidak menyenangkan
- 憂鬱な (yūutsu na) - Melankolis, kelam
- 陰気な (inki na) - Gelap, sedih
- 暗い (kurai) - Gelap, sedih
- 憂うつな (yūutsuna) - Depresif, melankolis
- もの悲しい (monobasanai) - Sedih, melankolis
- つらい (tsurai) - Difícil, doloroso
- 苦しい (kurushii) - Menyakitkan, menyedihkan
- 辛い (tsurai) - Difícil, doloroso
- 嫌な (iyana) - tidak menyenangkan
- 厄介な (yakkaina) - Masalah, mengganggu
- 面倒くさい (mendōkusai) - Nojento, membosankan, yang merepotkan
- 手間がかかる (tema ga kakaru) - Yang memerlukan usaha, melelahkan
- 面倒な (mendōna) - Masalah, yang memerlukan usaha
- うんざりする (unzari suru) - Jenuh, lelah dengan sesuatu
- あきれる (akireru) - Terperanjat, terkejut
- うんざりさせる (unzari saseru) - Mengobrol, mengganggu seseorang
- いらだたしい (iradadashii) - Frustrasi, menjengkelkan
- いらだたせる (iradadaseru) - Menyebabkan frustrasi, mengganggu seseorang
- うとい (utoi) - Bodoh, tidak berpengalaman
- うっとしい (uttoshii) - Berat, mengganggu
- うっとおし (uttooshi) - Tidak tertahankan, membosankan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (鬱陶しい) uttoushii
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (鬱陶しい) uttoushii:
Contoh Kalimat - (鬱陶しい) uttoushii
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Utsuodashii tenki desu ne
Cuaca sangat membosankan.
Ini suasana yang menjengkelkan.
- 鬱陶しい - 言葉の日本語で「うつ的」「退屈な」「イライラさせる」を意味します。
- 天気 - 言葉は「天気」または「気候」の意味の日本語の「時間」です。
- です - kata kunci Jepang yang menunjukkan kata kerja "menjadi" dalam bentuk sekarang.
- ね - partikel Jepang yang menunjukkan pertanyaan retoris atau konfirmasi.