Terjemahan dan Makna dari: 高級 - koukyuu
Jika Anda pernah menemukan kata Jepang 高級[こうきゅう] dan penasaran dengan artinya, Anda berada di tempat yang tepat. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dan asal-usulnya hingga penggunaan sehari-hari dari ungkapan ini, yang mengandung nuansa menarik dalam budaya Jepang. Baik untuk studi atau sekadar rasa ingin tahu, memahami 高級 melebihi sekadar kamus – melibatkan pemahaman bagaimana ia mencerminkan nilai-nilai sosial dan bahkan kebiasaan konsumsi di Jepang.
Selain mengungkapkan arti dari 高級, mari kita analisis bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari iklan produk hingga percakapan informal. Jika Anda ingin menghafal istilah ini atau sekadar ingin memperdalam pengetahuan Anda tentang bahasa, panduan ini menawarkan informasi yang akurat dan tips berguna berdasarkan sumber yang terpercaya. Mari kita mulai?
Arti dan terjemahan dari 高級 adalah "kelas tinggi" atau "premium".
Dalam terjemahan langsung, 高級[こうきゅう] berarti "tingkat tinggi" atau "kelas atas". Kata ini terdiri dari kanji 高 (tinggi, terangkat) dan 級 (kelas, tingkat), yang membentuk ide mengenai keunggulan atau superioritas. Berbeda dengan kata-kata seperti 高い (mahal), yang hanya fokus pada harga, 高級 membawa pengertian kualitas dan status yang terkait dengan suatu produk, layanan, atau bahkan pengalaman.
Dalam keseharian, Anda akan menemukan 高級 dalam konteks seperti 高級レストラン (restoran mewah) atau 高級車 (mobil mewah). Kata ini tidak terbatas pada barang material – bisa menggambarkan mulai dari 高級ホテル (hotel premium) hingga 高級感 (sensasi sofistikasi). Penggunaan terakhir ini sangat umum dalam iklan, di mana istilah ini membangkitkan keinginan dan perbedaan.
Asal dan evolusi istilah
Kombinasi kanji 高 e 級 untuk membentuk 高級 berasal dari periode Edo (1603-1868), ketika sistem kelas sosial di Jepang sangat kaku. Awalnya, istilah ini menggambarkan hierarki dalam masyarakat samurai, tetapi maknanya meluas selama era Meiji (1868-1912), dengan pembukaan negara kepada barat dan munculnya pola konsumsi baru.
Dengan industrialisasi di abad ke-20, 高級 mulai banyak digunakan dalam pemasaran, terkait dengan produk yang melambangkan kenaikan sosial. Menariknya, penelitian dari Institut Nasional Bahasa Jepang menunjukkan bahwa penggunaannya dalam iklan meningkat tiga kali lipat antara 1960-1980, mencerminkan pertumbuhan ekonomi negara tersebut. Saat ini, meskipun masih menunjukkan kemewahan, istilah ini juga muncul dalam konteks ironis di kalangan anak muda, seperti dalam "高級インスタントラーメン" (mi instan "premium").
Cara menggunakan 高級 dengan benar
Untuk menggunakan 高級 secara alami, perhatikan apa yang dimodifikasinya. Ketika mendahului sebuah kata benda (seperti dalam 高級ワイン – anggur berkualitas tinggi), berfungsi sebagai kata sifat. Sedangkan dalam konstruksi seperti これは高級だ (Ini canggih), berfungsi sebagai predikat. Hindari menggunakannya untuk menggambarkan orang secara langsung – mengatakan 高級な人 akan terasa aneh, hampir seperti mereduksi seseorang menjadi objek mewah.
Sebuah kesalahan umum di antara para siswa adalah membingungkan 高級 dengan 高価 (mahal dalam nilai moneter). Sementara sebuah 高級時計 (jam tangan mewah) pasti 高価, tidak semuanya yang mahal memiliki status 高級. Perbedaannya terletak pada persepsi budaya: 高級 menyiratkan tradisi, kerajinan, atau eksklusivitas, nilai-nilai yang tertanam dalam masyarakat Jepang.
Kultur Jepang Kontemporer
Di Jepang modern, 高級 lebih dari sekedar material – itu adalah konsep yang meresap dari upacara teh (di mana 高級抹茶 memiliki status ritual) hingga pariwisata (dengan 高級旅館 mewakili penginapan tradisional). Merek seperti Toyota menggunakan lini 高級車 (Lexus) untuk membedakan produk di pasar global, menunjukkan bagaimana istilah tersebut beradaptasi dengan kapitalisme tanpa kehilangan makna aslinya.
Riset konsumsi mengungkapkan bahwa 68% orang Jepang mengaitkan 高級 dengan "kualitas yang tahan lama" daripada "kemewahan". Pola pikir ini menjelaskan mengapa department store mendedikasikan seluruh lantai untuk 高級食品 – bukan sebagai kemewahan belaka, tetapi sebagai perayaan teknik nenek moyang. Untuk benar-benar memahami kata ini, perlu menyadari bagaimana ia menyeimbangkan inovasi dan tradisi dalam masyarakat Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 高価 (kouka) - Mahal, harga tinggi
- 上等 (joutou) - Berkualitas tinggi, unggul
- 上質 (jou-shitsu) - Kualitas unggul, kualitas luar biasa
- 高品質 (kouhinshitsu) - Kualitas tinggi, mutu yang tinggi
- ハイクオリティー (haikuoritei) - Alta qualidade, qualidade premium
Kata-kata terkait
jyoui
Superior (klasifikasi non kelas); urutan superior (misalnya, byte); komputer host (dari perangkat yang terhubung)
ichiban
terbaik; pertama; nomor satu; sebuah permainan; satu putaran; satu pertandingan; satu jatuh; sebuah acara (dalam kompetisi)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (高級) koukyuu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (高級) koukyuu:
Contoh Kalimat - (高級) koukyuu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono hoteru wa kōkyūna setsubi to sābisu o teikyō shite imasu
Hotel ini menawarkan fasilitas dan layanan mewah.
- このホテル - このホテル
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 高級な - 豪華な (ごうかな)
- 設備 - "施設"
- と - Partikel yang menunjukkan "dan" dalam bahasa Jepang
- サービス - サービス
- を - Partikel yang menunjukkan objek langsung dalam bahasa Jepang
- 提供しています - "提供している"
Kata-kata Lain Tipe: Kata sifat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Kata sifat