Terjemahan dan Makna dari: 驚異 - kyoui

A palavra japonesa 驚異 [きょうい] carrega um significado profundo e fascinante, muitas vezes associado a sentimentos de admiração e espanto diante do extraordinário. Se você está buscando entender melhor seu uso, origem ou como aplicá-la em contextos reais, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Vamos desde a composição dos kanjis até exemplos de como ela aparece na cultura japonesa, incluindo dicas para memorização baseadas em fontes confiáveis.

Além de desvendar o significado de 驚異, vamos analisar como essa palavra é percebida no cotidiano do Japão, sua frequência em conversas e até mesmo seu impacto em obras de mídia. Seja para enriquecer seu vocabulário ou satisfazer curiosidades linguísticas, aqui você encontrará informações precisas e úteis, sem invencionices ou interpretações equivocadas. Vamos começar?

Significado e Composição de 驚異

O termo 驚異 [きょうい] é composto por dois kanjis: 驚 (kyou), que significa "surpresa" ou "espanto", e 異 (i), que traz a ideia de "diferença" ou "extraordinário". Juntos, eles formam uma palavra que descreve algo tão impressionante que causa admiração ou até mesmo um certo temor. Não se trata apenas de algo bonito, mas de fenômenos, eventos ou objetos que desafiam a normalidade.

Em dicionários como o 大辞林 (Daijirin) ou o Jisho.org, 驚異 é definido como "maravilha" ou "prodígio", mas com uma nuance mais intensa que o simples "sugoi" (すごい). Ela aparece em contextos que vão desde descobertas científicas revolucionárias até obras de arte que deixam o espectador sem fôlego. Um exemplo clássico é seu uso em manchetes sobre avanços tecnológicos, como "驚異の新発見" (kyoui no shin hakken – uma descoberta incrível).

Uso Cultural e Frequência no Japão

Diferentemente de palavras cotidianas como "kirei" (きれい) ou "subarashii" (素晴らしい), 驚異 não é usada com tanta frequência em conversas informais. Ela aparece mais em textos escritos, discursos formais ou quando se deseja enfatizar o caráter excepcional de algo. Em pesquisas de frequência de palavras, como as do Instituto Nacional da Língua Japonesa, ela ocupa uma posição intermediária – não é rara, mas também não está entre as mais comuns.

Na mídia japonesa, é possível encontrar 驚異 em documentários sobre a natureza, como os da NHK, que destacam "驚異の生態" (kyoui no seitai – ecologia surpreendente) de certos animais. Animes e mangás de ficção científica também a utilizam para descrever tecnologias fictícias ou poderes sobrenaturais, muitas vezes associados a vilões ou eventos cataclísmicos. Um caso famoso é o anime "Neon Genesis Evangelion", onde a palavra aparece em contextos ligados aos chamados "Anjos" e seus poderes incompreensíveis.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 驚異 é associá-la visualmente aos seus kanjis. O primeiro, 驚, mostra um cavalo (馬) sob um radical que representa "medo" ou "alarme", enquanto 異 traz a ideia de "mãos separadas" (巳) e "aberto" (廾), simbolizando diferença. Essa decomposição, validada por fontes como o Kanjipedia e o 漢字源, ajuda a entender por que a palavra carrega esse sentido de "algo que surpreende por ser diferente".

Para praticar, experimente usá-la em contextos onde o português empregaria "fenômeno", "proeza" ou "maravilha", mas sempre com a ressalva de que se trata de algo que quebra expectativas. Por exemplo, ao ver um prédio com arquitetura inovadora, um japonês poderia dizer "この建物は本当に驚異だ" (kono tatemono wa hontou ni kyoui da – Este edifício é realmente uma maravilha). Evite, porém, usá-la para coisas banais, pois soaria exagerado – reserve-a para o verdadeiramente extraordinário.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 驚愕 (kyougaku) - Keterkejutan ekstrem, kejut.
  • 驚嘆 (kyoutan) - Penghargaan yang mengagumkan, terpesona.
  • 驚奇 (kyouki) - Kei o terima, biasanya terkait dengan sesuatu yang tidak terduga.
  • 驚異性 (kyoui-sei) - Kualitas yang mengejutkan atau luar biasa.

Kata-kata terkait

素晴らしい

subarashii

menakjubkan; cemerlang; megah

凄い

sugoi

mengerikan; mengerikan; luar biasa; mengejutkan; hebat; menakjubkan; dalam ukuran besar

驚き

odoroki

kejutan; keheranan; kekaguman

驚く

odoroku

terkejut

驚異

Romaji: kyoui
Kana: きょうい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: kagasa; kiseki

Arti dalam Bahasa Inggris: wonder;miracle

Definisi: Sebuah sesuatu yang misterius yang melampaui akal sehat dunia.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (驚異) kyoui

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (驚異) kyoui:

Contoh Kalimat - (驚異) kyoui

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

異動

idou

uma mudança

誤り

ayamari

gagal

現行

genkou

hadir; saat ini; beroperasi

悪魔

akuma

iblis; setan; penjahat; setan; roh jahat

以後

igo

Setelah itu; dari sekarang; untuk selanjutnya; kemudian

驚異