Terjemahan dan Makna dari: 駆け足 - kakeashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti pernah mendengar kata 駆け足 (かけあし). Tapi apa artinya sebenarnya? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal mula, dan penggunaan ungkapan ini dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat bagaimana ungkapan ini muncul dalam konteks budaya dan bagaimana menghafalnya secara efisien. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan praktis bagi mereka yang ingin menguasai bahasa ini.

Arti dari 駆け足

駆け足 (かけあし) adalah sebuah kata Jepang yang berarti "berlari" atau "berjalan dengan cepat". Berbeda dengan 走る (はしる), yang merujuk pada berlari dengan lebih intens, 駆け足 memiliki nuansa yang lebih ringan, sering kali diasosiasikan dengan langkah atau joging yang cepat. Ini umum didengar dalam situasi sehari-hari, seperti ketika seseorang terlambat atau perlu bergerak dengan cepat.

Dalam konteks formal, seperti di sekolah atau pelatihan militer, 駆け足 dapat digunakan untuk menggambarkan gerakan yang terkoordinasi dalam kelompok. Misalnya, siswa dapat diarahkan untuk bergerak dengan 駆け足 selama aktivitas fisik. Nuansa ini menunjukkan bagaimana kata tersebut membawa makna yang baik secara harfiah maupun budaya.

Asal dan penulisan dari 駆け足

Kata 駆け足 terdiri dari kanji 駆 (berlari, mengejar) dan 足 (kaki, tungkai). Kanji pertama, 駆, sering digunakan dalam istilah yang berkaitan dengan gerakan cepat, seperti 駆け付ける (かけつける - pergi dengan cepat ke suatu tempat). Sementara 足 menguatkan ide pergerakan, muncul dalam kata-kata seperti 足跡 (あしあと - jejak kaki).

Meskipun bukan salah satu kata tertua dalam bahasa Jepang, 駆け足 memiliki akar pada periode Edo, ketika digunakan untuk menggambarkan kurir yang bergerak cepat antar kota. Asosiasi historis ini membantu memahami mengapa istilah ini masih begitu hadir dalam bahasa modern.

Cara menggunakan 駆け足 dalam kehidupan sehari-hari

Salah satu cara yang paling umum untuk menggunakan 駆け足 adalah dalam kalimat seperti 駆け足で行く (かけあしでいく - pergi dengan cepat). Konstruksi ini sering muncul ketika seseorang sedang terburu-buru, entah untuk mengejar kereta atau tiba di sebuah pertemuan. Contoh lain adalah 駆け足で勉強する (かけあしでべんきょうする - belajar dengan cepat), yang menunjukkan pembelajaran yang dangkal atau terburu-buru.

Di Jepang, kata ini juga memiliki penggunaan budaya yang menarik. Selama festival sekolah, umum untuk melihat anak-anak melakukan aktivitas dalam 駆け足, terutama dalam ujian ketahanan atau kompetisi. Aspek ini menunjukkan bagaimana istilah ini terakar tidak hanya dalam bahasa, tetapi juga dalam tradisi lokal.

Tips untuk menghafal 駆け足

Salah satu cara efektif untuk mengingat 駆け足 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang bagaimana Anda bereaksi saat terlambat: secara alami, Anda mulai berjalan lebih cepat. Koneksi mental ini membantu mengingat arti tanpa menghafal daftar. Tips lain adalah berlatih dengan flashcard, termasuk frasa seperti 駅まで駆け足で行った (えきまでかけあしでいった - saya berlari ke stasiun).

Selain itu, mengamati kanji 駆 bisa sangat membantu. Kanji ini mengandung radikal 馬 (kuda), yang merujuk pada kecepatan dan gerakan. Asosiasi visual kecil ini mempermudah pengingatan, terutama bagi mereka yang belajar menulis karakter. Dengan teknik-teknik ini, 駆け足 akan menjadi kata yang mudah untuk diingat dan digunakan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 疾走 (Shissou) - Lari cepat, biasanya digunakan untuk menggambarkan balapan yang intens atau cepat.
  • 急ぎ足 (Isogiashi) - Langkah cepat berarti berjalan dengan cepat, tetapi tidak selalu berlari.
  • 早足 (Hayaashi) - Langkah cepat, mengacu pada berjalan dengan cepat, tetapi tanpa arti mendesak dari "terburu-buru".
  • 飛ばし足 (Tobashiashi) - Langkah melompat, mengisyaratkan berjalan atau berlari dengan cara yang ringan dan gesit, seolah melompat.
  • 疾駆 (Shikku) - Lari cepat, mirip dengan "疾走", tetapi umumnya menunjukkan kelincahan dan kecepatan dalam berlari.

Kata-kata terkait

駆け足

Romaji: kakeashi
Kana: かけあし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: berlari cepat; waktu dua kali lipat

Arti dalam Bahasa Inggris: running fast;double time

Definisi: andar rapidamente.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (駆け足) kakeashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (駆け足) kakeashi:

Contoh Kalimat - (駆け足) kakeashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

Tidak ada hasil yang ditemukan.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

経験

keiken

pengalaman

kuchi

mulut; lubang; membuka

ao

biru; hijau; cahaya hijau

予期

yoki

ekspektasi; menganggap itu akan terjadi; ramalan

駆け足