Terjemahan dan Makna dari: 馬 - uma
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, kemungkinan Anda sudah bertemu dengan kanji 馬 (うま - uma), yang berarti "kuda". Tapi apakah kata ini lebih dari sekadar hewan berkaki empat? Di artikel ini, Anda akan menemukan asal-usul, penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, dan bahkan fakta menarik tentang bagaimana ideogram ini muncul dalam ekspresi dan dalam shogi, catur Jepang. Di Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang terbesar secara daring, Anda juga dapat menemukan penulisan yang benar dan kalimat siap pakai untuk ditambahkan ke Anki dan meningkatkan studi Anda.
Kanji 馬 adalah salah satu karakter yang mengandung sejarah dan budaya. Dari bentuknya yang piktografis hingga penggunaannya dalam pepatah, ia mengungkapkan banyak tentang bagaimana orang Jepang melihat dunia. Dan jika Anda sudah bermain shogi, Anda tahu bahwa ia juga mewakili ushi yang dipromosikan — sebuah bidak yang kuat yang menguasai papan. Mari kita ungkap semua ini berikut ini!
Asal dan etimologi dari 馬
Kanji 馬 muncul di Tiongkok kuno sebagai sebuah piktogram yang menggambarkan seekor kuda dari samping, dengan surai yang berombak dan kaki yang bergerak. Jika Anda melihat dengan seksama, Anda masih bisa melihat siluet hewan tersebut: empat kaki (garis bawah), kepala terangkat (garis atas) dan bahkan ekor (garis kecil di sebelah kanan). Koneksi visual ini memudahkan dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji.
Dalam bahasa Jepang, うま (uma) adalah pembacaan kun'yomi, sementara on'yomi "ba" muncul dalam kata-kata majemuk seperti 馬車 (basha - kereta kuda) dan 競馬 (keiba - balapan kuda). Menariknya, dalam tulisan kuno, karakter tersebut bahkan lebih rinci, dengan goresan yang mengingatkan pada otot hewan. Seiring waktu, bentuknya disederhanakan, tetapi tetap mempertahankan esensi piktografisnya.
Kehidupan sehari-hari dan ekspresi populer
Di Jepang, kuda selalu memiliki pentingnya dalam sejarah — baik dalam pertanian, transportasi, maupun dalam pertempuran samurai. Tidak heran jika 馬 muncul dalam banyak ungkapan. Salah satu yang paling terkenal adalah 馬が合う (uma ga au), yang secara harfiah berarti "kuda cocok", tetapi berarti "bergaul dengan baik dengan seseorang". Sudah terbayang menjelaskan bahwa Anda dan teman Anda seperti dua kuda yang seirama?
Pérolas lainnya adalah 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), atau "berdoa di telinga kuda", digunakan ketika seseorang mengabaikan nasihat yang berguna. Dan juga ada 馬鹿 (baka), sebuah hinaan umum yang pada awalnya menggabungkan kanji untuk "kuda" dan "rusa" untuk menggambarkan seseorang yang "begitu bodoh sehingga bingung antara kedua hewan." Bahasa Jepang memang tidak memaafkan!
Kuda di shogi dan fakta budaya
Dalam shogi, ketika seorang uskup (角 - kaku) mencapai lapangan lawan, ia dapat dipromosikan menjadi 龍馬 (ryūma) — sebuah "kuda-naga" yang bergerak seperti uskup dan raja digabungkan. Catur ini begitu kuat sehingga banyak pemain menyebutnya dengan kasih sayang sebagai "super uskup". Siapa yang mengira bahwa sebuah kanji sederhana untuk kuda bisa mewakili begitu banyak strategi?
Di luar papan, kuda adalah sosok yang sering muncul dalam folklore Jepang. 神馬 (shinme), misalnya, adalah kuda suci yang mengangkut dewa-dewa Shinto. Di kuil-kuil seperti di Nikko, masih mungkin untuk melihat patung-patung hewan-hewan megah ini. Dan jika Anda mengunjungi kandang tradisional, Anda dapat mendengar suara geraman "hihiin" — padanan Jepang untuk "mendengus" kita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 馬 (uma) - kuda
- うまい (umai) - Lezat, dibuat dengan baik
- うまみ (umami) - Rasa, terutama rasa kelima (umami)
- うまれる (umareru) - lahir
- うまく (umaku) - Habilidosa, baik
- うまさ (umasasa) - Keunggulan, kualitas (rasa)
- うまかった (umakatta) - Itu lezat
- うまくいく (umaku iku) - Sukses, berjalan dengan baik
- うまくいけば (umaku ikeba) - Jika semuanya berjalan lancar
- うまくいった (umaku itta) - Sukses
- うまくいって (umaku itte) - Jika semuanya terus berjalan baik
- うまくいけない (umaku ikenai) - Tidak bisa sukses
- うまくいくと (umaku ikuto) - Jika semuanya berjalan dengan baik
Kata-kata terkait
noseru
memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (馬) uma
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (馬) uma:
Contoh Kalimat - (馬) uma
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
Orang bodoh tidak menyadari bahwa dia bodoh.
Si idiot tidak menyadari bahwa dia bodoh.
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiot
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- が (ga) - partikel subjek
- 馬鹿 (baka) - tolo, idiot
- である (dearu) - menjadi, ada
- こと (koto) - hal, fakta
- に (ni) - Film Target
- 気づかない (kidzukanai) - tidak memahami
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
Tolong jangan katakan hal -hal bodoh.
Jangan katakan hal -hal konyol.
- 馬鹿 - bodoh
- 馬鹿しい - bodoh, absurd
- こと - hal baru
- を - partikel objek
- 言わないで - tidak katakan
- ください - por favor
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
Tolong jangan katakan hal -hal bodoh.
Jangan katakan sesuatu yang bodoh.
- 馬鹿らしい - berarti "lucu" atau "absurd".
- こと - "coisa" atau "perkara".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 言わないで - bentuk negatif dari kata kerja "dizer" dalam imperatif, yang berarti "jangan bilang".
- ください - bentuk sopan dari kata kerja "memberi", yang mengindikasikan permintaan atau permintaan.
Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu
Pacuan kuda adalah olahraga populer di Jepang.
- 競馬 - Kuda berlomba
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- で - partítulo de local
- 人気 - Kepopuleran
- の - partikel kepemilikan
- ある - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
- スポーツ - olahraga
- です - cara yang sopan untuk "berada" di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda