Terjemahan dan Makna dari: 馬 - uma

Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o kanji (うま - uma), que significa "cavalo". Mas será que essa palavra vai além do animal de quatro patas? Neste artigo, você vai descobrir a origem, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre como esse ideograma aparece em expressões e no shogi, o xadrez japonês. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você também encontra a escrita correta e frases prontas para adicionar no Anki e turbinar seus estudos.

O kanji 馬 é um daqueles caracteres que carregam história e cultura. Desde sua forma pictográfica até seu uso em provérbios, ele revela muito sobre como os japoneses veem o mundo. E se você já jogou shogi, sabe que ele também representa o bispo promovido — uma peça poderosa que domina o tabuleiro. Vamos desvendar tudo isso a seguir!

A origem e etimologia de 馬

O kanji 馬 surgiu na China antiga como um pictograma que retrata um cavalo de perfil, com crina ondulante e patas em movimento. Se você olhar atentamente, ainda consegue visualizar a silhueta do animal: as quatro pernas (os traços inferiores), a cabeça erguida (o traço superior) e até a cauda (o pequeno rabisco à direita). Essa conexão visual facilita a memorização, especialmente para quem está começando a aprender kanji.

Na língua japonesa, うま (uma) é a leitura kun'yomi, enquanto a on'yomi "ba" aparece em palavras compostas como 馬車 (basha - carruagem) e 競馬 (keiba - corrida de cavalos). Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais detalhado, com traços que lembravam os músculos do animal. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas manteve sua essência pictográfica.

Uso cotidiano e expressões populares

No Japão, cavalos sempre tiveram importância histórica — seja na agricultura, nos transportes ou até nas batalhas samurais. Não é à toa que 馬 aparece em tantas expressões. Uma das mais conhecidas é 馬が合う (uma ga au), que literalmente seria "os cavalos combinam", mas significa "dar-se bem com alguém". Já imaginou explicar que você e seu amigo são como dois cavalos em sintonia?

Outra pérola é 馬の耳に念仏 (uma no mimi ni nenbutsu), ou "rezar para o ouvido de um cavalo", usada quando alguém ignora conselhos úteis. E tem também 馬鹿 (baka), um insulto comum que originalmente misturava os kanjis de "cavalo" e "veado" para descrever alguém "tão estúpido que confunde os dois animais". A língua japonesa realmente não perdoa!

O cavalo no shogi e curiosidades culturais

No shogi, quando um bispo (角 - kaku) alcança o campo adversário, ele pode ser promovido a 龍馬 (ryūma) — um "cavalo-dragão" que se move como o bispo e o rei combinados. Essa peça é tão poderosa que muitos jogadores a chamam carinhosamente de "superbispo". Quem diria que um simples kanji de cavalo poderia representar tanta estratégia?

Fora dos tabuleiros, cavalos são figuras frequentes no folclore japonês. O 神馬 (shinme), por exemplo, é um cavalo sagrado que carrega os deuses xintoístas. Em santuários como o de Nikko, ainda hoje é possível ver estátuas desses animais majestosos. E se você visitar estábulos tradicionais, pode ouvir o som gutural de "hihiin" — o equivalente japonês para o nosso "relincho".

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 馬 (uma) - Cavalo
  • うまい (umai) - Lezat, dibuat dengan baik
  • うまみ (umami) - Rasa, terutama rasa kelima (umami)
  • うまれる (umareru) - Nascer
  • うまく (umaku) - Habilidosa, baik
  • うまさ (umasasa) - Keunggulan, kualitas (rasa)
  • うまかった (umakatta) - Itu lezat
  • うまくいく (umaku iku) - Sukses, berjalan dengan baik
  • うまくいけば (umaku ikeba) - Jika semuanya berjalan lancar
  • うまくいった (umaku itta) - Sukses
  • うまくいって (umaku itte) - Jika semuanya terus berjalan baik
  • うまくいけない (umaku ikenai) - Tidak bisa sukses
  • うまくいくと (umaku ikuto) - Jika semuanya berjalan dengan baik

Kata-kata terkait

馬鹿

baka

tolo; idiota; matéria trivial; loucura

馬鹿馬鹿しい

bakabakashii

stupid

馬鹿らしい

bakarashii

tidak masuk akal

競馬

keiba

corrida de cavalo

ナンセンス

nansensu

Absurditas

ゲーム

ge-mu

permainan

吠える

hoeru

latir; bancar; uivar; para mais

hiki

cabeça; pequeno balcão de animais; rolo de pano

乗せる

noseru

memasukkan (sesuatu); naik kapal; beri tumpangan; biarkan (satu) berpartisipasi; memaksakan

逃亡

toubou

escapar

Romaji: uma
Kana: うま
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 1. cavalo; 2. bispo promovido (shogi)

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. horse; 2. promoted bishop (shogi)

Definisi: hewan. Dia bisa berlari dengan empat kaki.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (馬) uma

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (馬) uma:

Contoh Kalimat - (馬) uma

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。

Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai

A pessoa tola não percebe que é tola.

O idiota não percebe que ele é estúpido.

  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • 自分 (jibun) - Si mesmo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 馬鹿 (baka) - tolo, idiota
  • である (dearu) - menjadi, ada
  • こと (koto) - hal, fakta
  • に (ni) - partícula de alvo
  • 気づかない (kidzukanai) - não perceber
馬鹿馬鹿しいことを言わないでください。

Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai

Por favor, não diga coisas tolas.

Não diga coisas ridículas.

  • 馬鹿 - burro, estúpido
  • 馬鹿しい - tolo, absurdo
  • こと - hal baru
  • を - partikel objek
  • 言わないで - não diga
  • ください - por favor
馬鹿らしいことを言わないでください。

Bakarashii koto wo iwanaide kudasai

Por favor, não diga coisas tolas.

Não diga algo estúpido.

  • 馬鹿らしい - significa "ridículo" ou "absurdo".
  • こと - significa "coisa" ou "assunto".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 言わないで - forma negativa do verbo "dizer" no imperativo, que significa "não diga".
  • ください - forma educada do verbo "dar", que indica um pedido ou solicitação.
競馬は日本で人気のあるスポーツです。

Keiba wa Nihon de ninki no aru supootsu desu

Pacuan kuda adalah olahraga populer di Jepang.

  • 競馬 - Kuda berlomba
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • で - partícula de lugar
  • 人気 - popularidade
  • の - partikel kepemilikan
  • ある - verbo "ser" no presente
  • スポーツ - olahraga
  • です - cara yang sopan untuk "berada" di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

学年

gakunen

ano na escola; nota na escola

鉱物

koubutsu

mineral

いい加減

iikagen

moderat; benar; acak; tidak rinci; samar; tidak bertanggung jawab; tanpa antusiasme

活字

katsuji

tipo de impressão

気立て

kidate

disposição; natureza