Terjemahan dan Makna dari: 馬鹿馬鹿しい - bakabakashii

Istilah 馬鹿馬鹿しい (bakabakashii) adalah sebuah kata sifat dalam bahasa Jepang yang menggambarkan sesuatu sebagai "konyol", "absurd", atau "tanpa makna". Istilah ini digunakan untuk merujuk pada situasi atau ide yang tampak sangat bodoh atau tidak rasional, membangkitkan perasaan frustrasi atau ketidakpercayaan terhadap kurangnya logika. Ini bisa digunakan baik untuk mengkritik cerita yang buruk, rencana yang jelas gagal, atau bahkan keputusan yang menantang akal sehat.

Secara etimologis, 馬鹿馬鹿しい berasal dari kata benda 馬鹿 (baka), yang berarti "bodoh" atau "idiot". Istilah 馬鹿, di sisi lain, memiliki asal-usul yang tidak pasti, tetapi diyakini berasal dari cerita kuno pada periode Heian (794-1185), di mana mungkin digunakan secara ironis. Ekspresi 馬鹿馬鹿しい menguatkan makna, menciptakan bentuk adjektiva yang memperkuat gagasan tentang sesuatu yang sangat bodoh atau tidak ada tujuannya. Pengulangan kanji 馬鹿 (baka) berfungsi sebagai penekanan, menjadikan gagasan tersebut semakin mencolok.

Dalam konteks sehari-hari, 馬鹿馬鹿しい umumnya digunakan untuk mengekspresikan penghinaan atau merendahkan sesuatu yang dianggap tidak berguna. Misalnya, seseorang bisa mengatakan bahwa rumor yang tidak berdasar itu adalah 馬鹿馬鹿しい atau bahwa argumen yang tidak logis layak mendapat label yang sama. Selain itu, istilah ini memiliki nuansa humor atau sarkasme, terutama dalam situasi di mana kebodohan begitu ekstrem sehingga menjadi hampir konyol. Meski begitu, penting untuk berhati-hati saat menggunakan kata ini, karena tergantung pada nada dan konteksnya, bisa terdengar menyinggung atau tidak menghormati.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • ばかばかしい (bakabaka shii) - konyol, bodoh
  • くだらない (kudaranai) - tanpa nilai, sepele
  • ばからしい (bakarashii) - konyol, bodoh (mirip dengan ばかばかしい, tapi sedikit lebih menekankan)
  • ばかげた (bakageta) - absurd, bodoh
  • ばかげている (bakagetiru) - ini tidak masuk akal, itu konyol
  • ばかげたこと (bakageta koto) - coisa absurda
  • ばかげた話 (bakageta hanashi) - cerita konyol
  • ばかげた理由 (bakageta riyuu) - alasan yang absurd
  • ばかげた人 (bakageta hito) - orang yang absurd
  • ばかげた奴 (bakageta yatsu) - individu yang konyol (informal)
  • ばかげた考え (bakageta kangae) - ideia absurda

Kata-kata terkait

馬鹿馬鹿しい

Romaji: bakabakashii
Kana: ばかばかしい
Tipe: kata sifat
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: stupid

Arti dalam Bahasa Inggris: stupid

Definisi: Ridículo: Kata yang mengungkapkan perasaan kebodohan yang tidak sesuai dengan realitas. Menunjukkan sesuatu yang lucu dan bodoh. "--Uma história."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (馬鹿馬鹿しい) bakabakashii

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (馬鹿馬鹿しい) bakabakashii:

Contoh Kalimat - (馬鹿馬鹿しい) bakabakashii

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

馬鹿馬鹿しいことを言わないでください。

Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai

Por favor, não diga coisas tolas.

Não diga coisas ridículas.

  • 馬鹿 - burro, estúpido
  • 馬鹿しい - tolo, absurdo
  • こと - hal baru
  • を - partikel objek
  • 言わないで - não diga
  • ください - por favor

Kata-kata Lain Tipe: kata sifat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata sifat

盛ん

sakan

Kepopuleran; makmur

豊か

yutaka

abundante; rico; próspero; opulento

羨ましい

urayamashii

iri hati; yang patut dicontoh

生温い

namanurui

dingin; tanpa hati

自在

jizai

bebas; sesuka hati

馬鹿馬鹿しい