Terjemahan dan Makna dari: 飯 - meshi
Ekspresi 「飯」 (meshi) memiliki makna yang dalam dalam budaya Jepang, biasanya merujuk pada makanan, terutama nasi yang dimasak, yang merupakan elemen sentral dalam diet Jepang. Nasi adalah makanan yang sangat mendasar di Jepang sehingga kata untuk makanan, 「飯」, sering digunakan sebagai sinonim untuk nasi. Konsep ini tertanam dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang, mencerminkan pentingnya nasi dalam sejarah dan budaya mereka.
Etimologis, 「飯」 terdiri dari dua radikal penting: 「食」 (shoku), yang berarti 'makanan' atau 'makan', dan 「反」 (han), yang bisa diterjemahkan sebagai 'bertentangan', tetapi dalam konteks ini lebih berkaitan dengan ide keseimbangan dalam nutrisi. Seiring waktu, bahasa Jepang berkembang dan mulai menggunakan bacaan kunyomi (bacaan asli Jepang) dari 「飯」 sebagai 'meshi'. Selain itu, kata 「飯」 juga memiliki bacaan onyomi (bacaan yang berasal dari bahasa Tionghoa), yaitu 'han'.
Dalam praktik sehari-hari di Jepang, selain merujuk secara literal dan langsung pada nasi, 「飯」 telah menjadi kata umum untuk menunjuk pada makanan apapun. Ungkapan seperti 「朝飯」 (asameshi) untuk 'sarapan', 「昼飯」 (hirumeshi) untuk 'makan siang' dan 「夕飯」 (yūmeshi) untuk 'makan malam', adalah contoh bagaimana kata ini digunakan untuk merujuk pada makanan secara umum. Ini menyoroti bagaimana makanan secara mendalam terjalin dengan bahasa dan budaya Jepang.
Perlu juga disebutkan bahwa istilah 「飯」 sering muncul dalam konteks yang lebih akrab atau informal, menunjukkan kesederhanaan dan kepraktisan cara orang Jepang menangani makanan sehari-hari. Namun, di lingkungan yang lebih formal, orang mungkin lebih memilih menggunakan kata 「ご飯」 (gohan), yang menambahkan lapisan kesopanan melalui awalan kehormatan 「ご」. Perbedaan dalam penggunaan ini bervariasi tergantung pada konteks dan formalitas situasi, menyoroti kekayaan bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ご飯 (gohan) - Beras matang, makanan (umum)
- 御飯 (gohan) - Nasi, makanan (formal atau sopan)
- ライス (raisu) - Rice (in English, used in more informal contexts)
- 白飯 (shiromeshi) - Nasi putih, biasanya tanpa pendamping.
- 炊き込みご飯 (takikomi gohan) - Nasi yang dimasak dengan bahan campuran
- 焼き飯 (yakimeshi) - Nasi goreng
- 揚げ飯 (agemeshi) - Nasi goreng atau digoreng dalam minyak
- 粥 (kayuu) - Bubur nasi, biasanya dalam bentuk bubur.
- おかゆ (okayu) - Dikonsumsi sebagai bubur, lebih lembut daripada 粥
- おにぎり (onigiri) - Kue beras berbentuk, sering kali diisi
- おむすび (omusubi) - Tidak ada terjemahan yang tepat untuk kalimat ini.
- お握り (onigiri) - Variação onigiri, kurang umum
- お手軽ご飯 (otegaru gohan) - Makanan praktis atau mudah disiapkan
- レトルトご飯 (retoruto gohan) - Beras dalam kemasan vakum, siap untuk dipanaskan
- インスタントご飯 (insutanto gohan) - Nasi instan, biasanya dalam kemasan, mudah disiapkan
- 冷凍ご飯 (reitou gohan) - Nasi beku, bisa dipanaskan langsung
- パックご飯 (pakku gohan) - Nasi dalam kemasan porsi, mudah dipanaskan
- カップご飯 (kappu gohan) - Nasi dalam cangkir, untuk dipanaskan di microwave
- 炊飯器で炊くご飯 (suihanki de taku gohan) - Nasi yang dimasak dalam alat penanak nasi
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (飯) meshi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (飯) meshi:
Contoh Kalimat - (飯) meshi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kogashita gohan wa oishikunai desu
Nasi yang terbakar tidak enak.
Nasi yang hancur tidak enak.
- 焦がした - terbakar
- ご飯 - nasi
- は - partikel topik
- 美味しく - lezat
- ない - penolakan
- です - bentuk sopan untuk menjadi/ada
Gohan wo taku
Eu cozinho arroz.
Eu cozinho arroz.
- ご飯 - significa "arroz" em japonês.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 炊く - verbo que significa "cozinhar" ou "fazer arroz" em japonês.
Gohan wo tabemashou
Vamos comer arroz.
- 御飯 - nasi
- を - partikel objek langsung
- 食べましょう - vamos comer
Asa gohan ni kayu wo tabemashita
Saya makan bubur untuk sarapan.
- 朝ご飯 - sarapan
- に - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 粥 - bubur nasi
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
- 食べました - makan (bentuk lampau dari kata kerja 食べる - makan)
Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu
Saya suka nasi setiap hari.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
- 飯 (meshi) - kata benda yang berarti "makanan" atau "makanan"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "makanan"
- 食べます (tabemasu) - kata kerja yang berarti "makan" dalam bentuk present affirmative
Watashi wa hashi de gohan wo tabemasu
Saya suka nasi dengan hashi.
Saya suka nasi dengan sumpit.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 箸 - "Hashi" diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai "sumpit" (sticks Jepang untuk makan).
- で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- ご飯 - kata yang berarti "gohan" (nasi matang)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 食べます - kata kerja yang berarti "tabemasu" (makan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda