Terjemahan dan Makna dari: 食い違う - kuichigau

A palavra japonesa 食い違う (くいちがう, kuichigau) é um verbo que carrega nuances interessantes tanto na língua quanto na cultura japonesa. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa por expressões únicas, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de desvendar sua tradução e aplicação em frases, vamos mergulhar em aspectos culturais e gramaticais que tornam 食い違う uma palavra relevante para estudantes e curiosos. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade linguística, este guia vai ajudar você a compreender essa expressão de maneira clara e prática.

Significado e tradução de 食い違う

食い違う é um verbo japonês que significa "discordar", "divergir" ou "estar em desacordo". Ele é frequentemente usado para descrever situações em que opiniões, fatos ou expectativas não se alinham. Por exemplo, quando duas pessoas têm visões diferentes sobre um assunto ou quando informações contraditórias surgem em uma conversa.

Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "entrar em conflito" ou "não bater". A palavra também pode ser usada para indicar que algo não se encaixa corretamente, como peças de um quebra-cabeça que não combinam. Essa versatilidade de uso faz com que 食い違う seja uma expressão valiosa em diversos contextos.

Asal dan komposisi kanji

O verbo 食い違う é composto pelos kanjis 食 (comer) e 違 (diferença, discordância). A junção desses caracteres sugere uma ideia de "morder de forma divergente", o que metaforicamente representa desalinhamento ou incompatibilidade. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que evoca a imagem de algo que não se encaixa perfeitamente.

Vale destacar que o kanji 違 aparece em outras palavras relacionadas a discordância, como 違う (chigau, "ser diferente") e 間違える (machigaeru, "errar"). Essa conexão entre os termos ajuda a entender a raiz semântica de 食い違う e sua relação com conceitos de divergência e desencontro.

Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang

No cotidiano japonês, 食い違う é uma palavra de uso moderado, aparecendo mais em contextos formais ou discussões que envolvem discordâncias. Ela não é considerada um termo raro, mas também não está entre as expressões mais frequentes do dia a dia. Seu emprego é mais comum em ambientes profissionais, debates ou situações que exigem precisão na comunicação.

Culturalmente, o Japão valoriza a harmonia e o consenso, o que faz com que palavras que expressam discordância, como 食い違う, sejam usadas com certa cautela. Em muitos casos, os falantes preferem formas mais sutis ou indiretas para indicar desacordo, especialmente em interações sociais. Isso não diminui a importância da palavra, mas revela como seu uso está ligado a nuances comportamentais.

Dicas para memorizar 食い違う

Uma maneira eficaz de fixar 食い違う é associá-la visualmente aos seus kanjis. Imagine alguém tentando "morder" (食) algo que está "fora do lugar" (違) – essa imagem pode ajudar a lembrar o sentido de desalinhamento. Outra estratégia é criar frases simples que utilizem a palavra, como 意見が食い違う (iken ga kuichigau, "as opiniões divergem").

Praticar a leitura e a escrita dos kanjis também reforça a memorização. Repetir a combinação 食い違う em contextos reais, como anotações ou conversas, consolida seu aprendizado. Além disso, observar como a palavra aparece em materiais autênticos, como notícias ou dramas japoneses, pode aprofundar sua compreensão do termo.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 食い違う

  • 食い違う hadiah sederhana
  • 食い違う masa lampau
  • 食い違っている present continuous
  • 食い違うだろう masa depan sederhana
  • 食い違った masa lampau

Sinonim dan serupa

  • 食い合わせる (Kuiawaseru) - Kompatibilitas makanan; kombinasi makanan
  • 相反する (Aihansuru) - Menjadi berlawanan atau bertentangan; oposisi antara ide-ide.
  • 矛盾する (Mujun suru) - Kontradiksi; ketika sesuatu bertentangan langsung dengan yang lain
  • 不一致する (Fuichisuru) - Ketidakcocokan; kurangnya kesepakatan atau harmoni
  • 食い違いがある (Kuichigai ga aru) - Divergensi; ketika pendapat atau informasi tidak cocok

Kata-kata terkait

食い違う

Romaji: kuichigau
Kana: くいちがう
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: melawan satu sama lain; untuk bertentangan; berbeda; untuk bertikai; untuk gagal

Arti dalam Bahasa Inggris: to cross each other;to run counter to;to differ;to clash;to go awry

Definisi: Mereka tidak cocok atau cocok satu sama lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (食い違う) kuichigau

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (食い違う) kuichigau:

Contoh Kalimat - (食い違う) kuichigau

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Pendapat biasanya berbeda.

  • 意見 - (komentar)
  • が - (partikel subjek)
  • 食い違う - (tidak setuju)
  • こと - (coisa)
  • は - (partikel topik)
  • よく - (sering)
  • ある - (ada)

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

下りる

oriru

turun (misalnya, bus); tanah; Turun (misalnya, gunung)

訴える

uttaeru

memproses (seseorang); merujuk kepada; mengajukan banding untuk

帯びる

obiru

memakai; untuk memuat; dipercaya; untuk memiliki; untuk mengasumsikan; memiliki jejak; diwarnai dengan

暮らす

kurasu

hidup; untuk mendapatkan keuntungan

沸く

waku

mendidih; menjadi panas; menjadi semangat; menyemprot

食い違う