Terjemahan dan Makna dari: 飛び出す - tobidasu

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau penasaran tentang bahasa tersebut, Anda pasti sudah menemui kata 飛び出す (とびだす). Ini adalah sebuah kata kerja yang muncul dalam situasi sehari-hari dan bahkan dalam anime, tetapi artinya jauh lebih dalam daripada terjemahan harfiahnya. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya di Jepang dan tips untuk menghafalnya secara efektif. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini terhubung dengan budaya Jepang dan dalam konteks apa ia muncul paling sering.

Istilah 飛び出す terdiri dari kanji yang sudah menunjukkan gerakan dan aksi, yang membantu untuk memahami penggunaan praktisnya. Jika Anda ingin belajar bahasa Jepang dengan serius, memahami kata-kata seperti ini adalah hal yang penting, karena mereka tidak hanya memperluas kosakata Anda, tetapi juga mengungkap nuansa komunikasi dalam bahasa tersebut. Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah memberikan penjelasan yang jelas dan tepat agar Anda menguasai bahasa Jepang tanpa kesulitan.

Arti dan penggunaan 飛び出す

Verba 飛び出す (とびだす) berarti "melompat keluar", "keluar tiba-tiba" atau "muncul secara mendadak". Ini sering digunakan untuk menggambarkan tindakan fisik, seperti seorang anak berlari ke jalan atau kucing melompat dari balik furnitur. Namun, ia juga bisa memiliki makna yang lebih abstrak, seperti ketika sesuatu yang tidak terduga muncul dalam sebuah percakapan atau situasi.

Salah satu contoh umum adalah dalam adegan ketegangan di film atau anime, di mana seorang karakter 飛び出す dari tempat persembunyian untuk mengejutkan seseorang. Penggunaan ini menegaskan ide tentang gerakan cepat dan tak terduga, yang merupakan inti dari kata tersebut. Perlu diingat bahwa, meskipun memiliki arti yang mirip dengan "melompat," 飛び出す menyimpan nuansa keluar dari satu tempat ke tempat lain secara mendadak.

Asal dan komposisi kanji

Kata 飛び出す terbentuk dari kanji 飛 (terbang, melompat) dan 出 (keluar). Kanji pertama, 飛, mewakili tindakan terbang atau bergerak cepat di udara, sementara 出 menunjukkan keluarnya atau munculnya. Bersama-sama, mereka menciptakan ide tentang sesuatu atau seseorang yang meluncur keluar dari suatu tempat dengan cara yang cepat dan tidak terduga.

Kombinasi ini tidak acak. Dalam bahasa Jepang, banyak kata kerja komposit mengikuti logika serupa, di mana kanji saling melengkapi untuk membentuk makna yang lebih spesifik. Dalam kasus 飛び出す, strukturnya membantu mengingat tidak hanya arti kata tersebut, tetapi juga pelafalan dan penggunaannya dalam kalimat sehari-hari.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 飛び出す adalah dengan mengaitkannya dengan situasi visual. Bayangkan seekor kelinci yang keluar dengan cepat dari lubangnya atau sebuah bola yang tiba-tiba muncul di belakang semak. Gambar mental ini membantu mengingat tidak hanya makna, tetapi juga konteks di mana kata tersebut digunakan. Tips lain adalah berlatih dengan kalimat pendek, seperti "子供が道路に飛び出した" (Anak itu berlari ke jalan).

Selain itu, perhatikan anime dan drama Jepang, di mana 飛び出す muncul dengan cukup sering dalam adegan aksi atau komedi. Mendengarkan kata tersebut dalam konteks nyata memudahkan internalisasi penggunaannya yang tepat. Jika Anda suka flashcard, sertakan contoh praktis di Anki Anda untuk ditinjau secara rutin.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 飛び出す

  • 飛び出す - Kata kerja dalam bentuk netral atau kamus
  • 飛び出します - Cara Manners
  • 飛び出さない - bentuk Negatif
  • 飛び出そう Cara probabilitas

Sinonim dan serupa

  • 飛び出る (tobideru) - Keluar, pergi tiba-tiba
  • 跳び出す (tobidasu) - Keluar melompat, melompat keluar
  • 飛び出し (tobidashi) - Tindakan melompat atau keluar secara tiba-tiba
  • 跳び出る (tobideru) - Sair lompat, melompat keluar (mirip dengan 飛び出し, tetapi kurang menekankan pada tindakan)
  • 突き出す (tsukidasu) - Menonjol, keluar dengan kuat
  • 突き出る (tsukideru) - Menonjol atau meluas ke luar (mirip dengan 突き出す, tetapi dalam arti yang berkelanjutan)

Kata-kata terkait

ジャンプ

zyanpu

melompat

跨がる

matagaru

untuk memperluas atau bergabung

飛行

hikou

penerbangan

飛ぶ

tobu

terbang; untuk melompat

跳ぶ

tobu

melompat; melompat; untuk muncul; menghubungkan diri

飛び出す

Romaji: tobidasu
Kana: とびだす
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: melompat keluar; lari di luar; terbang; muncul tiba -tiba; memproyeksikan diri Anda; desain

Arti dalam Bahasa Inggris: to jump out;to rush out;to fly out;to appear suddenly;to protrude;to project

Definisi: Tiba-tiba, keluar, loncat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (飛び出す) tobidasu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (飛び出す) tobidasu:

Contoh Kalimat - (飛び出す) tobidasu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Dia berlari keluar kamar tiba-tiba.

Tiba-tiba, dia melompat keluar dari kamar.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 突然 (totsuzen) - advérbio yang berarti "secara tiba-tiba" atau "tiba-tiba" dalam bahasa Jepang
  • 部屋 (heya) - berarti "kamar" dalam bahasa Jepang
  • から (kara) - partikel yang menunjukkan asal atau titik awal dalam bahasa Jepang
  • 飛び出した (tobidashita) - kata kerja yang berarti "melompat" atau "berlari" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

飛び出す