Terjemahan dan Makna dari: 風景 - fuukei
Kata 「風景」 (fuukei) terdiri dari dua kanji: 「風」 dan 「景」. Yang pertama, 「風」 (fuu), berarti "angin" atau "gaya", dan sering dikaitkan dengan aspek alam dan lingkungan. Kanji kedua, 「景」 (kei), merujuk pada "pemandangan", "vista", atau "situs". Ketika digabungkan, kanji-kanji ini membentuk ekspresi 「風景」, yang dapat diterjemahkan sebagai "pemandangan" atau "vista", merujuk pada cara lingkungan alam atau perkotaan dipersepsikan dan diapresiasi oleh para pengamat.
Etimologi dari 「風景」 mengungkapkan koneksi yang dalam dengan tradisi dan budaya Jepang. 「風」 memiliki akar yang kembali ke pengamatan puitis tentang alam, di mana angin dipandang sebagai elemen vital yang membentuk pengalaman lanskap. Di sisi lain, 「景」 memiliki asosiasi dengan aspek visual dan estetika dari pemandangan yang disajikan kepada mata manusia. Bersama-sama, kanji ini menangkap esensi dari penghargaan estetika Jepang terhadap dunia di sekitarnya, yang dikenal sebagai "mono no aware", yang menekankan keindahan sementara dari momen-momen.
Dalam praktiknya, kata 「風景」 digunakan untuk menggambarkan berbagai situasi, dari pemandangan alami, seperti gunung dan taman, hingga latar perkotaan dan arsitektur. Di Jepang, ungkapan ini sering digunakan dalam konteks artistik dan fotografis, mencerminkan baik apresiasi maupun representasi pemandangan. Pentingnya budaya pemandangan di Jepang terlihat dalam tradisi seperti lukisan pemandangan (sansui-ga) dan desain taman (niwaki), di mana penciptaan 「風景」 harmonis adalah seni itu sendiri.
Variasi Penggunaan 「風景」
- 「自然風景」 (shizen fuukei): Merujuk pada pemandangan alam, menyoroti keindahan bawaan dunia di sekitar kita.
- 「都市風景」 (toshi fuukei): Mengacu pada pemandangan kota, mencakup arsitektur dan kehidupan aktif kota-kota.
- 「風景画」 (fuukei ga): Berarti "lukisan pemandangan", sebuah bentuk seni yang menonjolkan karakteristik unik dari berbagai pemandangan.
Sebagai kesimpulan, 「風景」 lebih dari sekadar deskripsi visual; ini adalah ekspresi yang mengenkapsulasi hubungan erat antara manusia dan lingkungan di sekitarnya, sebuah hubungan yang secara intrinsik dihargai dan dibudayakan dalam budaya Jepang. Dilihat dari perspektif global, kemampuan untuk menghargai dan merepresentasikan lanskap mengarah pada pemahaman yang lebih dalam tentang berbagai cara budaya yang berbeda mengalami dunia alami dan yang telah berkembang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 景色 (Keshiki) - Pemandangan, pemandangan alam.
- 眺め (Nagame) - Pemandangan, perspektif kontemplatif dari suatu lokasi.
- 光景 (Koukei) - Adegan, pertunjukan visual yang mengesankan.
- 景観 (Keikan) - Penampilan atau karakteristik suatu lanskap.
- 見晴らし (Miharashi) - Pemandangan luas, ruang terbuka dengan visibilitas yang baik.
- 眺望 (Choubou) - Pemandangan yang terlihat dari tempat yang tinggi; pandangan jauh.
- 絵巻 (Emaki) - Roll cat painting yang menggambarkan adegan-adegan tertentu, sering kali alami atau bersejarah.
- 風物 (Fuubutsu) - Elemen alami atau budaya yang mencirikan suatu tempat.
- 画像 (Gazou) - Gambar, representasi visual, sering kali digital.
- 画家 (Gaka) - Seniman plastik, terutama pelukis.
- 画廊 (Garou) - Galeri seni, ruang untuk pameran karya seni.
- 画像処理 (Gazou Shori) - Pemrosesan gambar, teknik untuk memanipulasi gambar digital.
- 画像認識 (Gazou Ninshiki) - Pengenalan gambar, teknologi yang mengidentifikasi objek dalam gambar.
- 画像処理システム (Gazou Shori Shisutemu) - Sistem untuk manipulasi dan analisis gambar.
- 画像処理技術 (Gazou Shori Gijutsu) - Teknik untuk pengolahan gambar.
Kata-kata terkait
wakare
Perpisahan; Perpisahan; Selamat tinggal; Cabang (samping); Garpu; Cabang; Pembagian; Seksi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (風景) fuukei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (風景) fuukei:
Contoh Kalimat - (風景) fuukei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Me ga mebuku haru no fuukei wa utsukushii desu
Lansekap musim semi tempat kecambah mulai tumbuh indah.
Skenario musim semi di mana kecambah kecambah indah.
- 芽が芽吹く - tunas mulai tumbuh
- 春の - primavera
- 風景は - pemandangan
- 美しいです - cantik
Kure no fuukei ga utsukushii desu
Pemandangan senja itu indah.
Pemandangan fajar itu indah.
- 暮れの風景 - pemandangan matahari terbenam
- が - partikel subjek
- 美しい - Cantik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono fuukei wa utsukushii desu
Pemandangan ini indah.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 風景 - kata benda yang berarti "pemandangan" atau "latarnya"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "pemandangan ini"
- 美しい - adjetivo yang berarti "cantik" atau "indah"
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sopan dan formal
Tani wa utsukushii shizen no fūkei desu
Lembah adalah pemandangan alam yang indah.
- 谷 (tani) - hak, ngarai
- は (wa) - partikel topik
- 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
- 自然 (shizen) - alam
- の (no) - partikel kepemilikan
- 風景 (fukei) - pemandangan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda