Terjemahan dan Makna dari: 額 - gaku
A palavra japonesa 額[がく] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos interessantes no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender seu significado, tradução ou como ela é usada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a origem desse termo até seu contexto cultural, além de dicas práticas para memorizá-lo. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.
Significado e Tradução de 額[がく]
Em japonês, 額[がく] tem como principal significado "testa" ou "fronte", referindo-se à parte superior do rosto. No entanto, essa palavra também pode ser usada em outros contextos, como "quantia" ou "valor", especialmente quando se trata de dinheiro. Essa dualidade de significados é comum em muitos termos japoneses e pode causar confusão para iniciantes.
Para evitar erros, é importante prestar atenção ao contexto em que 額 aparece. Por exemplo, em uma conversa sobre pagamentos, é mais provável que o termo se refira a uma quantia monetária. Já em uma descrição física, ele claramente indica a testa. Essa flexibilidade semântica é um dos aspectos fascinantes do japonês.
Origem e Escrita do Kanji 額
O kanji 額 é composto pelos radicais 頁 (página/cabeça) e 各 (cada). Essa combinação sugere uma relação com a ideia de "cabeça" ou "parte superior", o que explica seu uso para "testa". Já o sentido de "quantia" pode ter surgido de forma metafórica, associando a ideia de "cabeça" (topo) a um valor principal ou total.
Vale destacar que 額 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura pode ser memorizada com prática. Observar seus componentes ajuda a entender sua lógica interna, algo essencial para quem estuda japonês. Ferramentas como o Suki Nihongo oferecem detalhes sobre traços e radicais, facilitando o aprendizado.
Uso Cultural e Curiosidades
No Japão, a testa (額) tem certa relevância cultural, aparecendo em expressões e até em representações artísticas. Por exemplo, em mangás e animes, personagens com testa larga são frequentemente associados a inteligência ou personalidades excêntricas. Essa representação não é uma regra, mas é um estereótipo recorrente na mídia.
Outro ponto interessante é que 額 também pode se referir a quadros ou painéis decorativos, especialmente os tradicionais. Essa conexão entre "testa" e "objeto de arte" pode parecer estranha, mas reflete a maneira como a língua japonesa cria associações visuais e conceituais entre ideias aparentemente distintas.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 顶点 (teipoint) - Titik tertinggi, puncak.
- 頂点 (chōten) - Titik tertinggi, puncak.
- 頭頂 (dōchō) - Puncak kepala.
- 頭頂部 (dōchōbu) - Bagian atas kepala.
- 頭上部 (dōjōbu) - Bagian atas kepala.
- 前額 (zen'gaku) - Dahi (bagian depan kepala).
- 額部 (gaku-bu) - Bagian kepala.
- 額縁 (gakuwa) - Moldura bingkai.
- 額飾り (gaku-kazari) - Hiasan dekoratif di dahi atau di bingkai.
- 額装 (gakusō) - Emolduramento.
- 額面 (gakumen) - Nilai nominal, nilai muka.
- 金額 (kingaku) - Jumlah uang, nilai moneter.
- 費用 (hiyō) - Biaya, pengeluaran.
- 総額 (sōgaku) - Total, jumlah total.
- 累計 (ruikei) - Total akumulasi, jumlah total.
- 総計 (sōkei) - Perhitungan total, jumlah total.
- 合計 (gōkei) - Total, jumlah.
- 総額数 (sōgaku-sū) - Jumlah total.
- 総額金額 (sōgaku-kingaku) - Jumlah total uang.
- 総額合計 (sōgaku-gōkei) - Soma total keseluruhan.
- 総額支払い (sōgaku-shiharai) - Total pembayaran.
- 総額請求 (sōgaku-seikyū) - Total tagihan.
- 総額予算 (sōgaku-yosan) - Anggaran total.
- 総額費用 (sōgaku-hiyō) - Total pengeluaran.
- 総額利益 (sōgaku-rieki) - Total keuntungan.
- 総額損失 (sōgaku-sonshitsu) - Total kerugian.
- 総額経費 (sōgaku-keihi) - Total biaya operasional.
- 総額税金 (sōgaku-zeikin) - Total pajak.
- 総額保険 (sōgaku-hoken) - Total asuransi.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (額) gaku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (額) gaku:
Contoh Kalimat - (額) gaku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Qual é o valor deste produto?
Quanto é este produto?
- この商品 - Produk ini
- の - Partícula de posse
- 金額 - Preço
- は - Partikel topik
- いくら - Quanto
- ですか - É/está (partícula interrogativa)
Sagaku wa henkin saremasu
Selisihnya akan dikembalikan.
- 差額 - perbedaan nilai
- は - partikel topik
- 返金 - reembolso
- されます - bentuk pasif dari kata kerja "ser feito"
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
Minha testa está suada.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 額 - substantivo que significa "testa" em japonês
- に - partícula que indica ação ou estado de algo em um lugar específico
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 汗 - substantivo que significa "suor" em japonês
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 滲んでいる - verbo que significa "estar transpirando" ou "estar suando" em japonês
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda