Terjemahan dan Makna dari: 頼む - tanomu
Kata bahasa Jepang 頼む (たのむ, tanomu) adalah sebuah kata kerja yang sangat penting bagi siapa saja yang ingin berkomunikasi secara alami di Jepang. Kata ini mengandung nuansa penting yang melampaui sekadar "meminta" atau "memohon". Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, penggunaan sehari-hari, dan bagaimana ia mencerminkan aspek-aspek budaya Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang membuat permintaan dengan sopan atau apa situasi terbaik untuk menggunakan 頼む, teruslah membaca.
Selain menjadi kata umum dalam kehidupan sehari-hari, 頼む memiliki keunikan menarik dalam penulisan dan pelafalannya. Di Suki Nihongo, kami berusaha menjelaskan rincian ini dengan jelas, agar Anda tidak hanya menghafal, tetapi juga memahami cara menerapkannya dalam berbagai konteks. Kami mulai dari dasar hingga tips yang jarang dibahas dalam materi pengajaran.
Arti dan penggunaan 頼む
頼む sering diterjemahkan sebagai "meminta" atau "menyatakan permohonan", tetapi maknanya sedikit lebih dalam. Berbeda dengan hanya mengatakan "saya ingin ini", istilah ini mengimplikasikan hubungan kepercayaan antara orang yang meminta dan yang menerima permohonan. Ketika seorang Jepang mengatakan 頼む, ada subteks dari "saya mengandalkan kamu" atau "saya percaya kamu akan melakukannya untukku".
Sebuah aspek menarik adalah bahwa 頼む dapat digunakan baik dalam situasi formal maupun informal, tergantung pada konstruksi kalimat. Misalnya, menambahkan ください (kudasai) di akhir, seperti dalam 頼んでください (tanonde kudasai), nada tersebut menjadi lebih sopan. Sedangkan di antara teman, sebuah sederhana 頼むよ (tanomu yo) terdengar alami dan santai.
Penulisan dan kanji dari 頼む
Kanji 頼 terdiri dari dua elemen visual yang penting. Radikal 頁 (おおがい, ogai) mewakili "kepala" atau "orang penting", sementara sisi kiri 束 (soku) menyiratkan ide "mengikat" atau "percaya". Bersama-sama, mereka membentuk gambaran seseorang yang menaruh kepercayaan kepada orang lain - sempurna untuk makna kata tersebut.
Perlu dicatat bahwa 頼む juga bisa ditulis hanya dalam hiragana (たのむ) dalam teks yang lebih informal. Namun, mengenal kanji sangat penting untuk memahami kata-kata turunan, seperti 信頼 (shinrai, kepercayaan) atau 依頼 (irai, permohonan formal). Koneksi antara karakter-karakter ini sangat membantu dalam proses mengingat.
Tips budaya tentang penggunaan 頼む
Di Jepang, mengajukan permohonan secara langsung dapat dianggap kasar dalam banyak situasi. Oleh karena itu, 頼む sering muncul disertai dengan ungkapan yang melembutkan nada. Frasa seperti お願いします (onegaishimasu) sebelum atau sesudah 頼む adalah hal biasa, terutama di lingkungan kerja atau dengan orang yang lebih tua.
Menariknya, dalam beberapa dialek regional seperti di Osaka, 頼む memiliki penggunaan yang bahkan lebih luas. Itu bisa terdengar sebagai semacam "tolong" umum, hampir seperti pengisi percakapan. Fleksibilitas ini menunjukkan bagaimana sebuah kata yang tampaknya sederhana bisa memiliki banyak lapisan makna tergantung pada konteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- お願いする (onegai suru) - melakukan pesanan; meminta
- 依頼する (irai suru) - melakukan permintaan (lebih formal atau spesifik)
- お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - melakukan permintaan dengan sangat hormat
- お願い致します (onegai itashimasu) - buat permintaan dengan cara yang sopan
- 頼みます (tanomimasu) - melakukan permintaan; bergantung pada seseorang untuk sesuatu
- 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - membuat permintaan dengan cara yang sangat hormat
- お願いします (onegai shimasu) - silakan, lakukan ini; permintaan yang umum dan sopan
Romaji: tanomu
Kana: たのむ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: memohon; merayu; bertanya
Arti dalam Bahasa Inggris: to request;to beg;to ask
Definisi: Maaf, tetapi dari kata atau frasa spesifik apa anda ingin mengetahui definisinya? Tolong beritahu saya detailnya agar saya bisa membantu anda.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (頼む) tanomu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (頼む) tanomu:
Contoh Kalimat - (頼む) tanomu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Sebuah permintaan di atas seseorang.
Urutannya ada pada satu orang.
- 頼み (tanomi) - Permintaan, sollicitasi
- は (wa) - partikel topik
- 人 (hito) - orang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 上 (ue) - di atas, superior
- に (ni) - partikel tujuan
- 立つ (tatsu) - berdiri, dalam posisi tegak
Kare wa tanomoshii hito desu
Dia adalah orang yang dapat diandalkan.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "dia"
- 頼もしい - adjetivo Jepang yang berarti "tepercaya", "dapat dipercaya", "layak dipercaya"
- 人 - 日本語の名詞で「人」を意味します。
- です - kata kerja penghubung Jepang yang menunjukkan keadaan atau kondisi subjek, dalam hal ini "adalah"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda