Terjemahan dan Makna dari: 預かる - azukaru

Jika Anda pernah harus merawat sesuatu yang penting untuk seseorang — seperti menjaga kunci teman atau mengawasi paket berharga — maka Anda sudah memahami konsep di balik kata kerja Jepang 預かる (あずかる). Kata ini lebih dari sekadar "menyimpan" dan mengandung nuansa tanggung jawab dan kepercayaan, sesuatu yang dianggap sangat serius oleh orang Jepang. Dalam artikel ini, Anda akan menemukan etimologi dari istilah ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan bahkan tips untuk menghafal kanji-nya secara kreatif. Dan jika Anda menggunakan Anki untuk belajar, bersiaplah untuk menambahkan kalimat praktis yang akan meningkatkan kosakata Anda.

Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari 預かる, tetapi juga asal usulnya dan bagaimana membedakannya dari kata-kata yang mirip, seperti 預ける (あずける). Di sini, Anda akan memahami mengapa kata kerja ini sangat umum dalam situasi yang melibatkan kepercayaan — dari bank sampai tetangga yang meminta Anda untuk "あずかる" kucingnya selama liburan. Dan ya, piktogram tersebut sangat berkaitan dengan tangan dan perlindungan, seperti yang akan Anda lihat kemudian.

Asal dan etimologi dari 預かる

Kanji 預 adalah kombinasi yang menarik: radikal 頁 (kepala/orang) menunjukkan keterlibatan manusia, sedangkan 予 (anticipasi) membawa ide bahwa sesuatu sedang "dipercepat" atau "dipesan". Bersama-sama, mereka melukiskan gambar seseorang yang mengambil tanggung jawab sementara atas suatu objek — seperti deposito bank atau kunci apartemen rekan. Menariknya, karakter ini tidak digunakan di Jepang kuno; ia diimpor dari Tiongkok dengan makna yang lebih birokratis, terkait dengan catatan dan penyimpanan.

Di era Edo, 預かる mendapatkan kekuatan dalam dokumen resmi, terutama ketika samurai perlu meninggalkan pedang di tangan orang lain. Saat ini, kata kerja ini mempertahankan aura formalitas itu, tetapi juga muncul dalam konteks sehari-hari. Sebuah tips untuk tidak bingung: pikirkan tentang 予 sebagai seseorang yang mengulurkan tangan untuk menerima sesuatu — secara harfiah, "memegang sebelum pemilik kembali".

Bagaimana orang Jepang menggunakan 預かる dalam kehidupan sehari-hari.

Di Tokyo, Anda biasa mendengar frasa seperti "荷物を預かってもらえますか?" (Bisakah Anda menyimpan barang bawaan saya?). Di sini, kata kerja tersebut tidak hanya berarti menempatkan koper di sudut, tetapi juga menjamin bahwa tidak ada yang akan terjadi padanya. Bank sangat menyukai istilah ini — お金を預かる berarti "menjaga uang" — dan bahkan ibu-ibu menggunakannya ketika nenek menjaga anak-anak: "子供を祖母に預かる" (Menyerahkan anak-anak kepada pengasuhan nenek).

Namun perhatian: 預かる tidak hanya untuk objek fisik. Saya sudah melihat poster di onsen dengan "貴重品を預かります" (Kami menjaga barang berharga), dan bahkan di restoran yang menyimpan tas selama pelanggan makan. Kunci di sini adalah kepercayaan sementara. Jika seorang Jepang berkata "この話は預かっておきます" (Saya akan menyimpan cerita ini untuk diri saya sendiri), itu berarti ia mengambil tanggung jawab untuk tidak menyebarkan rahasia — hampir seperti "serahkan pada saya" yang penuh dengan beban moral.

Piktograma dan trik untuk mengingat

Perhatikan dengan seksama kanji 預: sisi kiri (予) tampak seperti seseorang dengan tangan terbuka siap menerima paket, sementara sisi kanan (頁) mengingatkan pada seseorang yang membungkuk sebagai tanda penghormatan. Gambaran mental ini membantu mengingat bahwa ini adalah tindakan menerima dengan hati-hati. Seorang guru di Kyoto mengajarkan saya sebuah trik: "Bayangkan sebuah hotel di mana halaman (頁) buku catatan (予) menjamin bahwa koper Anda aman". Itu berhasil langsung!

Untuk berlatih, buatlah kalimat dengan situasi nyata. Saya mencatat di buku catatan saya: "旅行中、隣人が植物を預かってくれた" (Selama perjalanan, tetangga saya merawat tanaman). Perhatikan bagaimana kata kerja sering muncul dengan partikel seperti を (objek langsung) atau に (penerima). Dan jika Anda penggemar dorama, perhatikan adegan di toko serba ada — para pegawai selalu "あずかる" kiriman untuk pelanggan. Hidup meniru seni, dan bahasa Jepang meniru kehidupan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 預かる

  • 預かる - bentuk dasar
  • 預かります - Cara Manners
  • 預かって - Bentuk imperatif て
  • 預かられる - bentuk pasif
  • 預かられます - Bentuk pasif sopan
  • 預かられて - bentuk pasif kamu

Sinonim dan serupa

  • 保管する (Hokan suru) - Menyimpan, menyimpan.
  • 受け持つ (Uketobu) - Bertanggung jawab atas, mengambil (sebuah fungsi atau tanggung jawab).
  • 手配する (Tehai suru) - Mengatur, menyiapkan, melakukan persiapan.
  • 受け入れる (Ukeireru) - Menerima, menerima sesuatu atau seseorang.
  • 受け止める (Uketomeru) - Menangkap, memahami (suatu situasi atau emosi); bereaksi terhadap sesuatu.
  • 受け付ける (Ukezukeru) - Menerima, menerima (dokumen, permintaan, dll.).

Kata-kata terkait

預ける

azukeru

menyerahkan; meninggalkan (seorang anak) dalam perawatan; mempercayakan; menyimpan

預かる

Romaji: azukaru
Kana: あずかる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n2

Terjemahan / Makna: menjaga dalam penyimpanan; menerima untuk disimpan; mengambil tanggung jawab untuk

Arti dalam Bahasa Inggris: to keep in custody;to receive on deposit;to take charge of

Definisi: Untuk menyimpan barang milik orang lain.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (預かる) azukaru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (預かる) azukaru:

Contoh Kalimat - (預かる) azukaru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Saya akan mengurus objek nilai Anda.

Saya akan menjaga objek bernilai.

  • 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • あなた - kata (あなた)
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa sesuatu milik seseorang
  • 貴重品 - kata kanan yang berarti "objek berharga"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 預かります - 動詞「預かる」は「receber em depósito」という意味です。

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

鍛える

kitaeru

tempa; bor; temperamen; melatih; mendisiplinkan

応ずる

ouzuru

untuk merespon; bertemu; memuaskan; menerima

試みる

kokoromiru

untuk mencoba; tes

食い違う

kuichigau

melawan satu sama lain; untuk bertentangan; berbeda; untuk bertikai; untuk gagal

切れる

kireru

memotong dengan baik; menjadi jelas; patah; retak; terkikis; terluka; meledak; kolaps; patah; terputus; keluar; kedaluwarsa; terpisah (hubungan) dengan; tajam; cerdik; kurang dari