Terjemahan dan Makna dari: 順 - jyun
A palavra japonesa 順[じゅん] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do cotidiano e da cultura japonesa. Seu significado principal gira em torno de ideias como "ordem", "sequência" ou "conformidade", mas seu uso vai muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra é empregada pelos japoneses no dia a dia. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 順 pode abrir portas para uma compreensão mais profunda da mentalidade japonesa.
Significado e uso de 順[じゅん]
O termo 順 carrega consigo a noção de organização e fluidez. Quando usado sozinho ou em compostos, ele frequentemente indica uma sequência lógica, como em 順番 (ordem de chegada ou prioridade) ou 順調 (andamento suave de algo). Não se trata apenas de uma ordem numérica, mas também de uma harmonia natural esperada nas situações.
Na prática, os japoneses utilizam essa palavra em contextos que vão desde filas de espera até instruções de procedimentos. Um professor pode pedir aos alunos para responderem "順に" (em ordem), enquanto um manual técnico pode mencionar 順を追って (seguindo a sequência) para explicar passos. Essa ubiquidade revela como o conceito de ordem é valorizado na sociedade japonesa.
O kanji 順 e sua estrutura
Analisando o kanji 順, encontramos pistas interessantes sobre seu significado original. Composto pelo radical 頁 (cabeça/página) combinado com 川 (rio), a imagem sugerida é a de um rio fluindo suavemente - uma metáfora perfeita para sequência e ordem natural. Essa composição aparece no dicionário Kangorin e outras fontes confiáveis de estudo de kanji.
Vale notar que, embora 川 seja claramente visível no kanji, o radical principal é de fato 頁, que classifica o caractere nos dicionários. Essa distinção é importante para quem está aprendendo a escrever ou pesquisar o kanji. A leitura じゅん é a mais comum, mas em alguns compostos pode aparecer como "jun", especialmente em termos emprestados para outros idiomas.
順 na cultura e sociedade japonesa
O conceito por trás de 順 vai além da linguagem e reflete valores profundos da cultura japonesa. A importância dada à ordem e ao fluxo natural das coisas aparece em cerimônias tradicionais, etiqueta social e até na organização de espaços públicos. Não é exagero dizer que entender essa palavra é entender parte da mentalidade japonesa sobre harmonia e eficiência.
Em animes e dramas, é comum ver personagens usando expressões com 順 para enfatizar a necessidade de seguir regras ou procedimentos. Essa representação midiática reforça como o termo está enraizado na comunicação cotidiana. Para estudantes de japonês, prestar atenção nesses usos pode ser uma maneira prática de absorver o significado real da palavra em contexto.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 整列 (Seiretsu) - Formação, disposição em ordem.
- 順序 (Junjo) - Ordem ou sequência.
- 順番 (Junban) - Ordem de turno, sequência de ações.
- 順位 (Jun'i) - Ranking, posição em uma lista.
- 順序通り (Junjotōri) - De acordo com a ordem, seguindo a sequência.
- 順調 (Junchō) - Sucesso, em bom andamento, fluido.
- 順序良く (Junjo yoku) - De maneira ordenada.
- 順序正しく (Junjo tadashiku) - Corretamente em ordem.
- 順当 (Juntō) - Razoável, apropriado, que segue a regra.
- 順序立てて (Junjo tatete) - Organizando em ordem, estruturado.
- 順序を追って (Junjo o otte) - Seguindo a ordem.
- 順序を守って (Junjo o mamotte) - Respeitando a ordem.
- 順序を守る (Junjo o mamoru) - Manter a ordem.
- 順序を重んじる (Junjo o omonjiru) - Valorizar a ordem.
- 順守 (Junshu) - Obediência, conformidade com uma ordem.
- 順守する (Junshu suru) - Cumprir, obedecer a uma regra.
- 順守義務 (Junshu gimu) - Dever de conformidade, obrigação de seguir regras.
- 順守義務を果たす (Junshu gimu o hatasu) - Cumprir a obrigação de conformidade.
- 順守義務を怠る (Junshu gimu o okotaru) - Negligenciar a obrigação de conformidade.
- 順守義務違反 (Junshu gimu ihan) - Violação da obrigação de conformidade.
- 順守性 (Junshusei) - Conformidade, grau de adesão às regras.
- 順守性が高い (Junshusei ga takai) - Alta conformidade, forte adesão às regras.
- 順守性が低い (Junshusei ga hikui) - Baixa conformidade, fraca adesão às regras.
- 順守性を高める (Junshusei o takameru) - Aumentar a conformidade.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (順) jyun
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (順) jyun:
Contoh Kalimat - (順) jyun
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Junjo wo mamotte kudasai
Silakan ikuti pesanan.
Siga o pedido.
- 順序 - berarti "pesanan" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 守って - bentuk kata kerja dari kata kerja "守る" yang berarti "menjaga" atau "mengamati" dalam bahasa Jepang
- ください - bentuk kata kerja dari "くださる" yang merupakan cara yang sopan untuk meminta sesuatu dalam bahasa Jepang
Junban wo mamotte kudasai
Por favor, respeite a ordem.
Siga o pedido.
- 順番 - significa "ordem" em japonês.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 守って - forma verbal do verbo "守る" que significa "proteger" ou "obedecer" em japonês.
- ください - forma verbal do verbo "くださる" que é um verbo honorífico que significa "por favor" em japonês.
Junban ni narande kudasai
Por favor, coloque-se em fila.
Por favor, alinhe em ordem.
- 順番に - significa "em ordem", indicando que algo deve ser feito em uma sequência específica.
- 並んで - significa "ficar em fila", indicando que as pessoas devem se alinhar em uma fila.
- ください - é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, pedindo para que as pessoas se alinhem em fila.
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
Silakan ikuti instruksi dan lakukan pekerjaan itu.
Ikuti prosedur dan pekerjaan.
- 手順 - procedimento
- を - partikel objek
- 守って - seguir
- 作業 - pekerjaan
- して - fazendo
- ください - por favor
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
Harap tentukan prioritasnya.
Tetapkan prioritas.
- 優先順位 - Prioritas
- を - partikel yang menandai objek dari tindakan
- 設定 - Mengatur, menentukan
- してください - tolong lakukan
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
Harap jamin kursi Anda sesuai urutan kedatangan.
Harap lampirkan kursi di pangkalan -Degree pertama, pertama -tama dilayani.
- 先着順 (sentei jun) - urutan kedatangan
- で (de) - saran atau metode
- 席 (seki) - assento
- を (wo) - partikel objek
- 確保 (kakuho) - Menjamin, memastikan
- して (shite) - bentuk konjugasi kata kerja "suru" (melakukan)
- ください (kudasai) - por favor
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
Semoga semua berjalan lancar dalam segala hal.
Harap Anda melakukannya dengan baik.
- 万事 (banji) - semua hal
- に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau tujuan
- 順調 (junchou) - tanpa masalah, lembut
- に (ni) - artikel yang menunjukkan cara atau keadaan
- 進みます (susumimasu) - maju, berkembang
- ように (you ni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
Cuaca sedang tidak stabil.
Cuaca yang tidak teratur terus berlanjut.
- 不順な - katai (カタイ)
- 天気 - katawa (カタワ) atau "jika" dalam konteks ini.
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 続いています - katazuke desu (片付けです)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda