Terjemahan dan Makna dari: 順調 - jyunchou
Kata Jepang 順調[じゅんちょう] adalah istilah umum dalam keseharian di Jepang, tetapi arti dan nuansanya bisa terlewatkan oleh pelajar pemula. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh ungkapan ini, asal usulnya, bagaimana penggunaannya dalam berbagai konteks, dan bahkan tips untuk menghafalnya secara efisien. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggambarkan ketika sesuatu berjalan dengan baik, ini adalah tempat yang tepat untuk menemukannya.
Selain menjadi kata yang berguna untuk percakapan sehari-hari, 順調 membawa persepsi budaya yang menarik. Apakah kata ini lebih sering digunakan di tempat kerja atau dalam situasi informal? Apakah ada jebakan saat menerjemahkannya ke dalam bahasa Portugis? Di Suki Nihongo, kami menyelami setiap detail agar Anda tidak hanya memahami istilah tersebut, tetapi juga tahu cara menggunakannya dengan alami.
Makna dan penggunaan 順調
順調 dapat diterjemahkan sebagai "lancar", "menguntungkan" atau "sesuai yang diharapkan". Ini sering digunakan untuk menggambarkan situasi yang berkembang tanpa kendala, seperti proyek di tempat kerja atau pemulihan seseorang yang sakit. Sebagai contoh, jika seseorang bertanya "仕事は順調ですか?" (Apakah pekerjaan berjalan baik?), jawabannya bisa berupa "はい、順調です" (Ya, semuanya berjalan lancar).
Menariknya, 順調 tidak terbatas pada konteks formal. Anda dapat menggunakannya untuk berbicara tentang studi bahasa Jepang Anda, kemajuan perjalanan, atau bahkan pertumbuhan tanaman. Fleksibilitas ini menjadikannya kata yang berharga bagi siapa pun yang ingin terdengar lebih alami saat berbicara dalam bahasa Jepang. Namun, penting untuk dicatat bahwa kata ini memiliki konotasi positif – tidak digunakan untuk menggambarkan situasi yang biasa-biasa saja atau buruk.
Asal dan komposisi kanji
Kata 順調 terdiri dari dua kanji: 順 (jun), yang berarti "urutan" atau "sekuens", dan 調 (chou), yang dapat diterjemahkan sebagai "harmoni" atau "penyesuaian". Bersama-sama, mereka menciptakan gagasan tentang sesuatu yang mengikuti harmoni dengan urutan yang diharapkan. Komposisi ini mencerminkan dengan baik arti kata tersebut, karena kata ini menggambarkan proses yang mengikuti sesuai dengan rencana.
Perlu dicatat bahwa kedua kanji ini umum dalam bahasa Jepang dan muncul dalam kata-kata penting lainnya. 順, misalnya, hadir dalam 順番 (junban, "giliran" atau "urut"), sementara 調 muncul dalam 調子 (choushi, "kondisi" atau "irama"). Mengetahui komponen-komponen ini dapat membantu mengingat tidak hanya 順調, tetapi juga memperluas kosakata Anda secara strategis.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara efektif untuk mengingat 順調 adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Pikirkan tentang sesuatu yang berjalan dengan baik dalam hidup Anda – studi Anda, hobi, atau bahkan cuaca – dan coba deskripsikan itu menggunakan kata tersebut. Membuat koneksi pribadi ini membantu menginternalisasi kosakata dengan cara yang lebih alami daripada sekadar menghafal daftar.
Saran yang berharga lainnya adalah memperhatikan saat mendengarkan 順調 dalam konteks nyata, seperti di drama Jepang atau percakapan dengan penutur asli. Sering kali, itu muncul ketika karakter membahas bisnis, kesehatan, atau rencana masa depan. Jenis paparan kontekstual ini tidak hanya memperkuat makna tetapi juga menunjukkan konstruksi gramatikal yang paling umum terkait dengan istilah tersebut.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 好調 (Kōchō) - Kondisi baik, kinerja memuaskan
- 順調良好 (Juncho ryōkō) - Dalam kemajuan yang baik, situasi yang memuaskan
- スムーズ (Sumūzu) - Lembut, lancar, tanpa gangguan
- 順調に (Juncho ni) - Dengan cara yang tepat, maju dengan baik
- 順調な (Juncho na) - Dalam keadaan memuaskan
- 順調に進む (Juncho ni susumu) - Kemajuan yang memuaskan
- すらすら (Surasura) - Fasih, tanpa kesulitan
- うまくいく (Umaku iku) - Baik, sukses
- 進捗 (Shinchoku) - Kemajuan, peningkatan dalam suatu tugas
- 順調に進行中 (Juncho ni shinkōchū) - Dalam kemajuan yang memuaskan
- 順調な進展 (Juncho na shinten) - Pengembangan yang memuaskan
- 順調な状況 (Juncho na jōkyō) - Kondisi yang memuaskan
- 順調な推移 (Juncho na sui) - Transisi yang memuaskan
- 順調なスタート (Juncho na sutāto) - Awal yang baik dan memuaskan
- 順調に進める (Juncho ni susumeru) - Kemampuan untuk melanjutkan dengan cara yang benar
- 順調なスタートを切る (Juncho na sutāto o kiru) - Mulai dengan cara yang memuaskan
- 順調な成果 (Juncho na seika) - Resultados satisfatórios
- 順調なスタートダッシュ (Juncho na sutāto dasshu) - Kepuasan Awal
- 順調なペースで (Juncho na pēsu de) - Dalam ritme yang memuaskan
- 順調なスタートを切った (Juncho na sutāto o kitta) - Mulai dengan memuaskan
- 順調に進めている (Juncho ni susumete iru) - Berkembang dengan cara yang tepat
Romaji: jyunchou
Kana: じゅんちょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: baik; berjalan dengan baik; OKE.
Arti dalam Bahasa Inggris: favourable;doing well;O.K.;all right
Definisi: Semua tampak berjalan sesuai rencana dan tidak ada masalah. Sepertinya itu sukses.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (順調) jyunchou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (順調) jyunchou:
Contoh Kalimat - (順調) jyunchou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
Semoga semua berjalan lancar dalam segala hal.
Harap Anda melakukannya dengan baik.
- 万事 (banji) - semua hal
- に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau tujuan
- 順調 (junchou) - tanpa masalah, lembut
- に (ni) - artikel yang menunjukkan cara atau keadaan
- 進みます (susumimasu) - maju, berkembang
- ように (you ni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda