Terjemahan dan Makna dari: 順調 - jyunchou
A palavra japonesa 順調[じゅんちょう] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado e nuances podem passar despercebidos por estudantes iniciantes. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, sua origem, como é usada em diferentes contextos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como os japoneses descrevem quando algo está indo bem, este é o lugar certo para descobrir.
Além de ser uma palavra útil para conversas do dia a dia, 順調 carrega consigo uma percepção cultural interessante. Será que ela é mais usada no trabalho ou em situações informais? Existem armadilhas na hora de traduzi-la para o português? Aqui no Suki Nihongo, mergulhamos em cada detalhe para que você não apenas entenda o termo, mas também saiba aplicá-lo com naturalidade.
Significado e uso de 順調
順調 pode ser traduzido como "suave", "favorável" ou "de acordo com o esperado". Ele é frequentemente usado para descrever situações que estão progredindo sem problemas, como um projeto no trabalho ou a recuperação de uma pessoa doente. Por exemplo, se alguém pergunta "仕事は順調ですか?" (O trabalho está indo bem?), a resposta pode ser um simples "はい、順調です" (Sim, está tudo indo bem).
O interessante é que 順調 não se limita a contextos formais. Você pode usá-lo para falar sobre seus estudos de japonês, o andamento de uma viagem ou até o crescimento de uma planta. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra valiosa para quem quer soar mais natural ao falar japonês. No entanto, é importante notar que ela carrega uma conotação positiva – não serve para descrever situações medianas ou ruins.
Asal dan komposisi kanji
A palavra 順調 é formada por dois kanjis: 順 (jun), que significa "ordem" ou "sequência", e 調 (chou), que pode ser traduzido como "harmonia" ou "ajuste". Juntos, eles criam a ideia de algo que segue em harmonia com a ordem esperada. Essa composição reflete bem o significado da palavra, já que ela descreve justamente processos que estão seguindo conforme o planejado.
Vale destacar que ambos os kanjis são comuns no japonês e aparecem em outras palavras importantes. 順, por exemplo, está presente em 順番 (junban, "vez" ou "ordem"), enquanto 調 aparece em 調子 (choushi, "condição" ou "ritmo"). Conhecer esses componentes pode ajudar a memorizar não apenas 順調, mas também expandir seu vocabulário de forma estratégica.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar 順調 na memória é associá-la a situações concretas. Pense em algo que esteja indo bem na sua vida – seus estudos, um hobby ou até mesmo o tempo – e tente descrever isso usando a palavra. Criar essas conexões pessoais ajuda a internalizar o vocabulário de forma mais natural do que apenas decorar listas.
Outra dica valiosa é prestar atenção ao ouvir 順調 em contextos reais, como em dramas japoneses ou conversas com nativos. Muitas vezes, ela aparece quando personagens discutem negócios, saúde ou planos futuros. Esse tipo de exposição contextual não só reforça o significado como também mostra as construções gramaticais mais comuns associadas ao termo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 好調 (Kōchō) - Kondisi baik, kinerja memuaskan
- 順調良好 (Juncho ryōkō) - Dalam kemajuan yang baik, situasi yang memuaskan
- スムーズ (Sumūzu) - Lembut, lancar, tanpa gangguan
- 順調に (Juncho ni) - Dengan cara yang tepat, maju dengan baik
- 順調な (Juncho na) - Dalam keadaan memuaskan
- 順調に進む (Juncho ni susumu) - Kemajuan yang memuaskan
- すらすら (Surasura) - Fasih, tanpa kesulitan
- うまくいく (Umaku iku) - Baik, sukses
- 進捗 (Shinchoku) - Kemajuan, peningkatan dalam suatu tugas
- 順調に進行中 (Juncho ni shinkōchū) - Dalam kemajuan yang memuaskan
- 順調な進展 (Juncho na shinten) - Pengembangan yang memuaskan
- 順調な状況 (Juncho na jōkyō) - Kondisi yang memuaskan
- 順調な推移 (Juncho na sui) - Transisi yang memuaskan
- 順調なスタート (Juncho na sutāto) - Awal yang baik dan memuaskan
- 順調に進める (Juncho ni susumeru) - Kemampuan untuk melanjutkan dengan cara yang benar
- 順調なスタートを切る (Juncho na sutāto o kiru) - Mulai dengan cara yang memuaskan
- 順調な成果 (Juncho na seika) - Resultados satisfatórios
- 順調なスタートダッシュ (Juncho na sutāto dasshu) - Kepuasan Awal
- 順調なペースで (Juncho na pēsu de) - Dalam ritme yang memuaskan
- 順調なスタートを切った (Juncho na sutāto o kitta) - Mulai dengan memuaskan
- 順調に進めている (Juncho ni susumete iru) - Berkembang dengan cara yang tepat
Romaji: jyunchou
Kana: じゅんちょう
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: baik; berjalan dengan baik; OKE.
Arti dalam Bahasa Inggris: favourable;doing well;O.K.;all right
Definisi: Semua tampak berjalan sesuai rencana dan tidak ada masalah. Sepertinya itu sukses.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (順調) jyunchou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (順調) jyunchou:
Contoh Kalimat - (順調) jyunchou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
Semoga semua berjalan lancar dalam segala hal.
Harap Anda melakukannya dengan baik.
- 万事 (banji) - semua hal
- に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau tujuan
- 順調 (junchou) - tanpa masalah, lembut
- に (ni) - artikel yang menunjukkan cara atau keadaan
- 進みます (susumimasu) - maju, berkembang
- ように (you ni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda