Terjemahan dan Makna dari: 頂 - itadaki

Jika Anda telah mendengar kata Jepang 頂[いただき] dalam anime, lagu, atau bahkan dalam percakapan sehari-hari, Anda mungkin menyadari bahwa ia memiliki makna yang menarik: puncak, atas, atau jarum. Tapi apakah Anda tahu bagaimana kanji ini muncul atau mengapa ia begitu sering digunakan dalam ungkapan seperti "いただきます" sebelum makan? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, piktogram, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta tips untuk mengingatnya. Jika Anda menggunakan Anki atau sistem pengulangan terjadwal lainnya, Anda akan senang mengetahui bagaimana kata kecil ini dapat memperkaya kosakata Anda.

Kanji tidak hanya mewakili puncak gunung, tetapi juga terhubung dengan ide-ide tentang rasa hormat dan kerendahan hati. Apakah Anda pernah berpikir mengapa orang Jepang menggunakan "頂きます" sebelum makan? Ungkapan ini lebih dari sekadar "terima kasih untuk makanan". Di sini, kita akan membongkar rahasia di balik istilah ini dan bagaimana ia terhubung dengan budaya Jepang. Bersiaplah untuk memahami sekali dan untuk selamanya bagaimana dapat diterapkan dalam berbagai konteks, mulai dari geografi hingga etika makan.

Etimologi dan Asal Usul Kanji 頂

Kanji terdiri dari dua elemen utama: radikal (kepala) dan komponen (yang merujuk pada sesuatu yang lurus atau tajam). Bersama-sama, mereka membentuk ide "puncak kepala" atau "titik tertinggi". Karakter ini berasal dari Tiongkok kuno dan diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang sama, tetapi telah mendapatkan nuansa tersendiri seiring waktu. Menariknya, ia juga muncul dalam kata-kata seperti 頂上[ちょうじょう] (puncak gunung), yang memperkuat keterkaitannya dengan ketinggian dan puncak.

Dalam tulisan kuno, piktogram ini secara harfiah menggambarkan sebuah kepala dengan objek tajam di atasnya, melambangkan baik bagian tertinggi dari tubuh maupun ide tentang sesuatu yang tinggi. Seiring berjalannya waktu, konsep ini berkembang menjadi hal-hal seperti gunung, bangunan, dan bahkan hierarki sosial. Anda dapat melihat bagaimana satu kanji dapat membawa berabad-abad sejarah dan evolusi budaya? Kekayaan makna ini menjadikan salah satu karakter yang paling menarik untuk dipelajari.

Kehidupan Sehari-hari dan Ungkapan Populer

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan dalam situasi yang bervariasi, mulai dari mendaki gunung hingga menunjukkan rasa terima kasih. Ungkapan "いただきます", misalnya, adalah cara yang sopan untuk mengatakan bahwa Anda "menerima" sesuatu – baik itu makanan, hadiah, atau bahkan jasa. Pada dasarnya, kata ini berasal dari ide "meletakkan sesuatu di atas kepala" sebagai tanda penghormatan, sebuah kebiasaan yang berasal dari zaman kuno. Saat ini, meskipun sedikit orang yang mengetahui asal-usulnya, gestur tersebut tetap membawa makna mendalam tentang kerendahan hati.

Penggunaan lain yang menarik muncul dalam frasa seperti "山の頂に立つ" (berdiri di puncak gunung), di mana kanji mengambil makna yang paling literal. Namun, ia juga muncul dalam konteks metaforis, seperti dalam "頂点を極める" (mencapai puncak), yang digunakan untuk menggambarkan mulai dari atlet hingga seniman di puncak karier. Anda bisa melihat bagaimana kata kecil ini mampu mencakup baik yang konkret maupun yang abstrak? Fleksibilitas inilah yang membuatnya begitu berharga bagi siapa saja yang belajar bahasa Jepang.

Tips untuk Menghafal dan Fakta Menarik

Salah satu cara yang mudah untuk mengingat kanji adalah dengan mengaitkannya dengan bayangan seseorang yang mengenakan topi runcing di kepalanya – lagipula, ia menggabungkan "kepala" (頁) dengan sesuatu yang mengingatkan pada paku atau puncak (丁). Jika Anda pernah mendaki gunung, pikirkan tentang perasaan mencapai puncak dan melihat ke bawah: itulah inti dari . Tip lainnya adalah membuat flashcard dengan gambar puncak gunung di samping karakter, memperkuat koneksi visual.

Sebuah fakta menarik yang kurang dikenal adalah bahwa kanji ini muncul dalam nama tempat terkenal di Jepang, seperti 頂妙寺 (Chōmyō-ji), sebuah kuil di Kyoto. Selain itu, sering dicari di Google bersama dengan istilah seperti "いただきます significado" dan "頂 kanji composição", menunjukkan bagaimana orang ingin memahami baik penggunaan praktisnya maupun strukturnya. Jadi, siap untuk mulai menggunakan dalam percakapan atau studi Anda? Cobalah untuk menyertakannya dalam dialog atau teks Jepang Anda berikutnya dan lihat bagaimana ia menambah kedalaman pada apa yang ingin Anda sampaikan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 峰 (mine) - Pico, auge
  • てっぺん (teppen) - Puncak, puncak
  • ちょう (chou) - Puncak, puncak (biasanya digunakan dalam konteks yang lebih formal atau sastra)
  • いただき (itadaki) - Puncak, puncak (digunakan dalam konteks yang lebih formal atau puitis)
  • かみ (kami) - Bagian atas, tinggi (juga dapat merujuk pada dewa)
  • かしら (kashira) - Kepala, puncak, digunakan dalam ungkapan seperti "kepemimpinan" atau "kepala kelompok"
  • さんじょう (sanjou) - Area tinggi atau puncak gunung
  • やま (yama) - Gunung
  • みずうみ (mizuumi) - Danau

Kata-kata terkait

頂上

choujyou

Atas; Puncak; puncak

頂点

chouten

Atas; Puncak

頂く

itadaku

menerima; mengonsumsi makanan atau minuman; dinobatkan dengan; mengenakan; hidup di bawah (seorang penguasa); melantik (seorang presiden); menerima; membeli; mengambil.

トップ

topu

utama

屋根

yane

teto

yama

montanha

貰う

morau

menerima

mine

pico; cume

myou

Aneh; tidak biasa

著名

chomei

terkenal; diamati; dirayakan

Romaji: itadaki
Kana: いただき
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: (KTT) kepala; atas; jarum

Arti dalam Bahasa Inggris: (top of) head;summit;spire

Definisi: ''Top'' adalah kata benda yang mengacu pada titik tertinggi atau puncak gunung.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (頂) itadaki

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (頂) itadaki:

Contoh Kalimat - (頂) itadaki

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Teruslah berjuang untuk mencapai puncak.

Tetap mengincar puncak.

  • 頂点 - puncak
  • を - partikel objek langsung
  • 目指して - Menunjukkan, memiliki tujuan
  • 努力 - usaha, komitmen
  • し続ける - lanjutkan melakukan
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。

Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai

Kegembiraan berada di atas tidak tergantikan.

  • 頂上に立つ - "berada di puncak" atau "mencapai puncak".
  • 喜び - arti "kebahagiaan" atau "kegembiraan".
  • 何物にも - tidak ada or tidak lain
  • 代えがたい - tidak terukur
この山頂からの見晴らしは素晴らしいです。

Kono sanchou kara no miharashi wa subarashii desu

Pemandangan puncak gunung ini indah.

Pandangan KTT ini luar biasa.

  • この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 山頂 - "sancho", puncak gunung
  • から - dari
  • の - partikel kepemilikan, dalam kasus ini, "do"
  • 見晴らし - pemandangan panorama
  • は - partikel topik, dalam hal ini, "tentang"
  • 素晴らしい - "subarashii", luar biasa
  • です - cara yang sopan "menjadi"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

応接

ousetsu

penerimaan

原書

gensho

dokumen asli

考え

kangae

pikiran; ide; maksud

下品

kahin

Artikel bawah

好況

koukyou

kondisi sejahtera; ekonomi yang sehat

頂