Terjemahan dan Makna dari: 非 - hi

Etimologi dan Definisi dari 「非」 (hi)

Kata 「非」 (hi) dalam bahasa Jepang adalah ideogram yang umum digunakan yang memiliki makna penolakan atau pertentangan. Kanji ini sering digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak diinginkan atau berada dalam oposisi terhadap sesuatu yang positif. Etimologi dari 「非」 berasal dari karakter Cina, di mana awalnya melambangkan ide sesuatu yang salah atau tidak sesuai dengan standar yang ditetapkan. Dalam tulisan Cina, kanji ini dapat dipecah menjadi dua bagian simetris, melambangkan ide oposisi atau konfrontasi.

Penggunaan dan Variasi Kata 「非」

Dalam bahasa Jepang modern, 「非」 digunakan dalam berbagai kata majemuk yang memperkuat fungsinya sebagai penolakan. Berikut adalah beberapa contoh umum:

  • 「非常」(hijou) - yang berarti darurat atau sesuatu yang luar biasa, jelas menyoroti ide bahwa itu bukan sesuatu yang biasa.
  • 「非法」(hihou) - yang berarti ilegal atau tidak sah, menekankan pada konsep sesuatu yang bertentangan dengan hukum.
  • 「非難」(hinan) - yang menunjukkan kritik atau kecaman, kembali menyampaikan ide ketidakpuasan.

Kehadiran kanji 「非」 dalam kata-kata tertentu memperkuat makna perbedaan terhadap sesuatu yang dianggap standar atau dapat diterima. Universalitas konsep penolakan menjadikan ideogram ini menemukan paralel dalam berbagai bahasa, selalu penuh dengan konotasi negatif.

Asal Sejarah dan Makna Budaya

Secara historis, ideogram seperti 「非」 memainkan peran penting dalam budaya dan bahasa Jepang. Istilah ini memiliki akar yang dalam dalam filosofi dan struktur linguistik Jepang dan Tiongkok. Fungsinya melampaui penolakan sederhana, sering kali terkait dengan konsep etika dan moral yang secara langsung menantang status quo atau harapan sosial. Dalam konteks budaya, penolakan ini dapat melambangkan perlawanan, reformasi, atau kebutuhan akan perubahan, mencerminkan dinamika sosial dan politik pada momen-momen kunci dalam sejarah Jepang.

Oleh karena itu, saat mempelajari kata 「非」 dan aplikasinya, seseorang tidak hanya memperoleh pengetahuan linguistik, tetapi juga pemahaman yang lebih dalam tentang nuansa budaya dan sejarah Jepang serta masyarakat yang mempengaruhi pembentukannya. Introspeksi ini memungkinkan untuk mengapresiasi bagaimana satu karakter sederhana dapat memuat makna yang kompleks dan kaya budaya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 非 (hi) - Tidak, negatif
  • 非常 (hijou) - Sangat, sangat
  • 違う (chigau) - Berbeda, salah
  • 違反 (ihan) - Violação
  • 違法 (ihou) - Ilegal
  • 不正 (fusei) - Tidak teratur, tidak adil
  • 不適 (futekisuru) - Tidak pantas, tidak sesuai
  • 不適切 (futekisetsu) - Inapropriado, inadequado
  • 不正確 (fuseikaku) - Salah, tidak tepat
  • 不合格 (fugoukaku) - Tidak kompeten, gagal
  • 不合理 (fugouri) - Irrazoável
  • 不備 (fubi) - Kekurangan, kesalahan
  • 不完全 (fukanzen) - Incompleto
  • 不十分 (fujubun) - Tidak cukup, kurang sesuai
  • 不適当 (futekitou) - Tidak pantas, tidak sesuai
  • 不適合 (futekigou) - Incompatível
  • 不適宜 (futekigi) - Inapropriado

Kata-kata terkait

非難

hinan

kesalahan; menyerang; kritik

非常

hijyou

emergência; extraordinário; incomum

非行

hikou

kejahatan; perilaku buruk

是非

zehi

Pasti; tanpa gagal

是非とも

zehitomo

dalam segala cara (dengan sensasi tidak menerima "tidak" sebagai jawaban)

免税

menzei

bebas pajak; pengecualian layanan

無茶

mucha

absurdo; irracional; excessivo; erupção cutânea; absurdo; absurdo; absurdo

myou

Aneh; tidak biasa

批判

hihan

Kritik; pertimbangan; komentar

甚だ

hanahada

sangat; besar; sangat sekali

Romaji: hi
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: defeituoso-; não

Arti dalam Bahasa Inggris: faulty-;non-

Definisi: Bukanlah apa adanya, tidak ada.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (非) hi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (非) hi:

Contoh Kalimat - (非) hi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

Sulit dikritik.

Sulit untuk bersalah.

  • 非難される - dikritik
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 辛い - Nyeri, sulit
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。

Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu

Deskripsi adalah elemen yang sangat penting dalam novel dan puisi.

Deskripsi adalah faktor yang sangat penting dalam novel dan puisi.

  • 描写 (byousha) - deskripsi
  • 小説 (shousetsu) - romansa, fiksi
  • 詩 (shi) - puisi
  • において (ni oite) - di, di dalam
  • 非常に (hijou ni) - sangat
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 要素 (yousu) - elemen
  • です (desu) - adalah
この建物の構造は非常に堅牢です。

Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu

Struktur gedung ini sangat kokoh.

Struktur bangunan ini sangat kokoh.

  • この - kata ini untuk "ini" atau "ini (wanita)";
  • 建物 - kata "gedung";
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan;
  • 構造 - kata構造
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat;
  • 非常に - katai (かたい)
  • 堅牢 - katai (硬い)
  • です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
非常に美しい景色ですね。

Hijou ni utsukushii keshiki desu ne

Pemandangannya sangat indah

Ini adalah pemandangan yang sangat indah.

  • 非常に - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 景色 - katachi (形)
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • ね - partikel yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian konfirmasi
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

A delinquência é um problema social.

Delinações são questões sociais.

  • 非行 (hikou) - comportamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • 問題 (mondai) - masalah
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
是非とも参加してください。

Shihai tomo sanka shite kudasai

Por favor, participe a todo custo.

Por favor junte-se a nós.

  • 是非とも - expressão que significa "por todos os meios", "de qualquer maneira"
  • 参加 - verbo que significa "participar"
  • してください - expressão que significa "por favor, faça"
切開手術は非常に重要です。

Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu

A cirurgia de corte é muito importante.

A cirurgia de copple é muito importante.

  • 切開手術 - cirurgia de incisão
  • は - partikel topik
  • 非常に - sangat
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

A conferência de hoje é muito importante.

A conferência de hoje é muito importante.

  • 今日の会見 - reunião de hoje
  • は - partikel topik
  • 非常に - sangat
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

Presentasi hari ini sangat konstruktif.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" berarti "pertemuan hari ini" dalam bahasa Jepang.
  • は - "Wa" adalah partikel gramatikal dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 非常に - "Hijouni" berarti "sangat" atau "ekstrem" dalam bahasa Jepang.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" berarti "konstruktif" dalam bahasa Jepang.
  • でした - "Deshita" adalah bentuk lampau yang sopan dari kata kerja "jadi" dalam bahasa Jepang.
亜科の生物は非常に興味深いです。

Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu

Organisme dari subfamili Akabutsu sangat menarik.

Makhluk sarquic sangat menarik.

  • 亜科 - Subfamili
  • の - Partícula de posse
  • 生物 - makhluk hidup
  • は - Partikel topik
  • 非常に - Terima kasih
  • 興味深い - Menarik
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

非