Terjemahan dan Makna dari: 青少年 - seishounen
Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata 青少年 (せいしょうねん). Kata ini muncul dalam berita, debat sosial, dan bahkan dalam materi pendidikan, tetapi apa sebenarnya arti dari kata ini? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan dalam keseharian di Jepang, dan bagaimana kata ini dipersepsikan dalam masyarakat. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal istilah ini dan konteks budayanya. Baik untuk memperluas kosakata Anda atau memahami Jepang dengan lebih baik, panduan dari Suki Nihongo ini akan membantu.
青少年 berarti "remaja" dalam bahasa Indonesia.
Kata 青少年 terdiri dari tiga kanji: 青 (biru/muda), 少 (sedikit/kecil) dan 年 (tahun/usia). Bersama-sama, mereka membentuk istilah yang berarti "muda" atau "remaja", tetapi dengan arti yang lebih luas. Sementara dalam bahasa Portugis kita menggunakan "jovem" secara umum, dalam bahasa Jepang 青少年 secara khusus merujuk pada orang-orang yang berada dalam transisi antara masa kanak-kanak dan kehidupan dewasa, biasanya antara usia 12 hingga 18 tahun.
Dalam terjemahan langsung, Anda dapat menemukan padanan seperti "remaja" atau "pemuda", tetapi penting untuk dicatat bahwa 青少年 membawa konotasi sosial. Di Jepang, istilah ini sering digunakan dalam konteks yang melibatkan pendidikan, kebijakan publik, dan diskusi tentang masa depan masyarakat. Misalnya, lembaga pemerintah menggunakan kata ini untuk merujuk pada program dukungan bagi pemuda.
Penggunaan budaya dan frekuensi di Jepang
Di Jepang, 青少年 bukan hanya sebuah kata dalam kosakata sehari-hari – ia memiliki bobot dalam perdebatan tentang tanggung jawab dan pengembangan. Anda akan menemukannya di tajuk berita tentang pendidikan, undang-undang perlindungan anak di bawah umur, dan bahkan dalam kampanye publik. Contohnya adalah ungkapan 青少年健全育成 (seishōnen kenzen ikusei), yang berarti "promosi pengembangan sehat bagi pemuda".
Berbeda dengan istilah seperti 若者 (wakamono), yang lebih informal, 青少年 muncul dalam konteks formal. Frekuensinya lebih tinggi dalam dokumen resmi, berita, dan pidato politik. Ini mencerminkan pentingnya fase remaja yang diberikan oleh masyarakat Jepang, yang dianggap krusial untuk pembentukan karakter dan nilai-nilai.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 青少年 adalah dengan mengaitkan kanji mereka dengan gambar. 青 (biru) merujuk pada masa muda – dalam bahasa Jepang, 青い juga bisa berarti "tidak dewasa". 少 (sedikit) menunjukkan sesuatu yang sedang berkembang, dan 年 menekankan gagasan tentang usia. Bersama-sama, mereka melukiskan gambaran seseorang yang masih tumbuh. Dekomposisi visual ini membantu mengingat tidak hanya cara menulisnya, tetapi juga konsep di balik kata tersebut.
Untuk berlatih, cobalah untuk mengidentifikasi 青少年 dalam materi tentang pendidikan atau hukum Jepang. Situs berita Jepang, seperti NHK, sering menggunakan istilah tersebut dalam liputan tentang sekolah atau proyek untuk remaja. Mengamati konteks nyata ini akan membantu Anda memahami kapan – dan kapan tidak – menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 少年期 (shounenki) - usia remaja
- 青春期 (seishunki) - periode remaja/usia muda
- 若年期 (jakennki) - masa muda, fase muda
- 少年少女期 (shounanshoujoki) - usia anak laki-laki dan perempuan
- 未成年期 (miseinpenki) - masa remaja
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (青少年) seishounen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (青少年) seishounen:
Contoh Kalimat - (青少年) seishounen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tidak ada hasil yang ditemukan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda